Titre | De l'aménagement de la graphie des mots en langue générale et des termes en langue technique au Québec | |
---|---|---|
Auteur | Pierrette Vachon-L'heureux | |
Revue | Langue française | |
Numéro | no 108, décembre 1995 La variation graphique et les rectifications de l'orthographe française (1990) sous la direction de Nina Catach | |
Rubrique / Thématique | IV. Comment traiter la variation ? Exemples récents d'initiatives publiques |
|
Page | 97-107 | |
Résumé anglais |
About graphic improvement in general language and technical words From whatever point of view one observes the fantastically complex reality of language, it becomes obvious that the counterpart of the variation tendency present everywhere, essential basis for the constant renewal, the adaptability to change and the necessary evolution of the system that is tongue, is that the standardization. The intrinsic standardization operates discreetly upon the psychosemiological system underlying the mecanism allowing for the construction of discourse, of meaning, and in the end of the verbal communication. Our reflection deals with the material aspect of the linguistic sign. The long history of spelling reforms exemplifies in a striking fashion the real need for standardization of both the graphic system as such, and the larger sphere of writing practices. Graphic variation is of course submitted to the semantic variation, that of the lexical elements which vary from one linguistic community to another. In Québec French, the graphic variation is specifically distinct in reference to the word borrowing process from the English language and the relatively restricted weight of its community within the French entity, the francophonia. evolution of the system that is tongue, is that the standardization. The intrinsic standardization operates discreetly upon the psychosemiological system underlying the mecanism allowing for the construction of discourse, of meaning, and in the end of the verbal communication. Our reflection deals with the material aspect of the linguistic sign. The long history of spelling reforms exemplifies in a striking fashion the real need for standardization of both the graphic system as such, and the larger sphere of writing practices. Graphic variation is of course submitted to the semantic variation, that of the lexical elements which vary from one linguistic community to another. In Québec French, the graphic variation is specifically distinct in reference to the word borrowing process from the English language and the relatively restricted weight of its community within the French entity, the francophonia. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1995_num_108_1_5325 |