Contenu de l'article

Titre Plus de « pre-textes » pour lire José Donoso
Auteur Víctor Galarraga-Oropeza
Mir@bel Revue Problèmes d'Amérique Latine
Numéro no 102, automne 2016 Le  « modèle » chilien : des ruptures en trompe-l'oeil
Rubrique / Thématique
Varia
Page 111-130
Mots-clés (géographie)Chili
Mots-clés (matière)écrivain homosexualité littérature livre méthodologie sexualité
Résumé Dans une première lecture des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de l'Université d'Iowa, et en suivant quelques fondamentaux de la génétique textuelle, cet article explore les liens de filiation très peu discutés entre deux ouvrages du chilien José Donoso, notamment Ce lieu sans limites (1966) et L'obscène oiseau de la nuit (1970). Les denses relations intertextuelles et le complexe processus de composition mis en évidence par les manuscrits offrent aux lecteurs de nouveaux éléments pour lire (et relire) non seulement ces deux romans mais peut-être l'œuvre entière de Donoso. Ils contribuent également à rendre plus complexes et productives les discussions au tour des sujets controversés – marginaux – comme la (homo)sexualité dans l'œuvre de l'auteur latino-américain.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais More ‘pretexts'to read José Donoso
Following the fundamentals of French genetic criticism, this article explores the often-downplayed connections between two novels by Chilean novelist José Donoso, Hell Has No Limits (1966) and The Obscene Bird of Night (1970), through an initial reading of some manuscripts kept at the University of Iowa Main Library. The dense inter-textual connections as well as the complex process of composition attested by the manuscripts offer new elements to read (and re-read) not only these two novels, but also the entirety of Donoso's work, specially around topics as rich and controversial as the role and place of (homo)sexuality in the writing of this Latin American author.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=PAL_102_0111 (accès réservé)