Contenu de l'article

Titre Différence, que de crimes on commet en ton nom ! Un entretien avec Jacques Berque
Auteur Jacques Berque, Hédi Dhoukar
Mir@bel Revue Hommes et migrations
Numéro no 1142-1143, avril-mai 1991 Lettres d'exils, sous la direction de Le Huu Khoa
Rubrique / Thématique
Hors dossier
Page 83-88
Résumé Né en Algérie, Jacques Berque a consacré sa vie à la connaissance du monde arabe et de l'Islam. Sa réputation n'est plus à faire et son essai de traduction du Coran connaît un accueil enthousiaste (voir encadré p.88-89). A quatre-vingts ans, il prépare la traduction de la plus célèbre anthologie de la littérature arabe : le Kitab al-Aghani (Le livre des chants) de Abou Faraj al-lsfahani. Homme engagé dans l'histoire, Jacques Berque n'a rien perdu de sa combativité, comme en témoigne cet entretien qu'il a bien voulu nous accorder à l'occasion de la parution de son essai de traduction du Coran.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/doc/homig_1142-852x_1991_num_1142_1_1655