Titre | Différence, que de crimes on commet en ton nom ! Un entretien avec Jacques Berque | |
---|---|---|
Auteur | Jacques Berque, Hédi Dhoukar | |
Revue | Hommes et migrations | |
Numéro | no 1142-1143, avril-mai 1991 Lettres d'exils, sous la direction de Le Huu Khoa | |
Rubrique / Thématique | Hors dossier |
|
Page | 83-88 | |
Résumé |
Né en Algérie, Jacques Berque a consacré sa vie à la connaissance du monde arabe et de l'Islam. Sa réputation n'est plus à faire et son essai de traduction du Coran connaît un accueil enthousiaste (voir encadré p.88-89). A quatre-vingts ans, il prépare la traduction de la plus célèbre anthologie de la littérature arabe : le Kitab al-Aghani (Le livre des chants) de Abou Faraj al-lsfahani. Homme engagé dans l'histoire, Jacques Berque n'a rien perdu de sa combativité, comme en témoigne cet entretien qu'il a bien voulu nous accorder à l'occasion de la parution de son essai de traduction du Coran. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | http://www.persee.fr/doc/homig_1142-852x_1991_num_1142_1_1655 |