Contenu de l'article

Titre L'égocentrage spatial, les cultures et les situations
Auteur Marie-Noëlle Chamoux
Mir@bel Revue Histoire, Epistémologie, Langage
Numéro vol.26, n°1, 2004 Langue et espace : retours sur l'approche cognitive
Rubrique / Thématique
Langue et espace : retours sur l'approche cognitive
 Articles
Page 111-135
Résumé L'hypothèse d'un égocentrage primitif universel et direct fournissant le langage spatial à partir de l'orientation dite «naturelle» du corps humain est toujours à la base de nombreuses recherches, alors qu'il est largement discuté en psycholinguistique. L'enracinement de cette thèse réside dans la tradition moderne qui oppose l'individu humain monadique au reste du monde et «naturalise» nombre de concepts. Le relativisme lui a substitué une autre monade, la culture, qui introduirait des variations si fortes que l'égocentrage spatial pourrait être absent dans certaines langues. Diverses typologies des cadres de référence sont actuellement proposées. En les appliquant aux cas d'enfants mexicains de langue nahuatl on a identifié en fait une multiplicité de codes et aucun primat de l'égocentrage direct dans le langage. Cependant, le mode d'accès aux conceptions spatiales passe par la situation de discours, qui introduit ses propres règles. Ainsi la notion générale d'espace fait difficulté en nahuatl, alors que celle de temps est courante, ce qui doit être rapporté à la situation sociolinguistique plutôt qu'à la catégorisation cognitive. De même les consignes d'enquête ne traduisent pas de façon neutre la question de recherche mais introduisent déjà une interprétation qui s'impose à l'interlocuteur. Pour évaluer l'égocentrage, il est nécessaire de reconnaître les variations des transpositions d'Ego suivant les cultures.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais It is often claimed that an egocentric viewpoint provides, in a direct and universal fashion, an origin for directions in space centered on the human body. This view still holds sway over many studies, although it has been under much discussion in psycholinguistics. This claim is inherited from the Modern Tradition, which opposes a monadic Human Being and the World, and undertakes to «naturalize» our concepts. Relativism introduces another monad, namely Culture, and shows that diversity may be so wide as to include cultures in which egocentricity has no privileged linguistic status. After a presentation of the different typologies of linguistic frameworks that have been proposed so far, we turn to their application for the analysis of spatial descriptions by Nahuatl speaking children. It is shown that they resort to different frames and that the egocentric viewpoint is not predominant. It is pointed out that space is accessed in a discourse situation which enforces its own rules. In Nahuatl, the notion of space appears quite elusive, unlike the notion of time, which is more familiar. We contend that this asymmetry should not be viewed as reflecting different levels of cognitive categorizations but that it stems from sociolinguistic conditions. Further, the instructions given to the subject are not neutral but induce some bias in the speaker's response. In order for us to assess the prevalence of egocentricity, we must first investigate the various ways in which the Ego is transposed in other cultures.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_2004_num_26_1_2188