Titre | Une illusion du vraisemblable. Mise en scène taphonomique et prospective néolithique à Çatalhöyük | |
---|---|---|
Auteur | Rémi Hadad | |
Revue | Gradhiva : revue d'anthropologie et de muséologie | |
Numéro | no 28, 2018 Capsules temporelles | |
Page | 112-141 | |
Résumé |
Le site néolithique de Çatalhöyük, en Anatolie, tire sa notoriété des peintures murales et des espaces architecturaux magnifiquement préservés qui lui confèrent parfois un air de Pompéi préhistorique. Tout comme la célèbre ville antique, cet état de conservation résulte d'une destruction soudaine, soustrayant les vestiges aux processus irrévocables d'érosion ou de démolition. Çatalhöyük, toutefois, n'a pas été frappé par une catastrophe unique et définitive mais est le résultat de pratiques culturelles qui ont inhumé et accumulé ces restes tout au long de l'occupation du site. La notion de capsule temporelle conjure l'illusion qui consisterait à y voir, comme à Pompéi, des instantanés de la vie quotidienne, pour saisir au contraire la logique de ses condamnations volontaires et le statut interprétatif des vestiges ainsi constitués. Produire activement du passé, pour le dire vite, c'est aussi agir au futur. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
The Neolithic site of Çatalhöyük is famous for its murals and beautifully preserved architecture, which are sometimes evocative of a prehistoric Pompei. Like the ancient city, this remarkable state of preservation was due to a sudden destruction which prevented the vestiges to become irrevocably eroded and demolished. However, Çatalhöyük was not the scene of a single and definitive tragedy but the result of cultural practices: the remains were buried and accumulated during the entire occupation of the site. The notion of time capsule avoids the illusion of considering that, like in Pompei, we are left with “snapshots” of daily life. Instead, it enables us to understand the logic at work behind these voluntary condemnations and the interpretative status of these man-made vestiges. In short: to produce some past is also to act for the future. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://journals.openedition.org/gradhiva/3750 |