Contenu de l'article

Titre Les distiques proverbiaux dans la « Geste de Monglane »… et dans Beuve de Hantone en prose
Auteur Maria Colombo Timelli
Mir@bel Revue Le Moyen Age
Numéro tome 124, no 1, 2018 Le Moyen Age 2018/1
Rubrique / Thématique
Articles
Page 119-144
Résumé La « Geste de Monglane » en prose intègre 54 distiques proverbiaux que le copiste du manuscrit unique (Paris, BnF, ms. Arsenal 3351) a mis en relief par une mise en page récurrente : alinéa à chaque vers, deux traits obliques tantôt rouges, tantôt noirs, avec abréviation « nõ [ta] » dans la marge ; cette présentation se retrouve à l'identique dans le manuscrit Paris, BnF, ms. fr. 12554 du Beuve de Hantone en prose. Plus important sans doute : la source des distiques est aussi la même, s'agissant des Proverbes moraux de Christine de Pizan. Cet article examine d'abord la distribution des proverbes dans la « Geste », les modalités d'insertion, les modifications introduites par le « prosateur » anonyme. Dans un second temps, il s'interroge sur les rapports entre la « Geste » et Beuve de Hantone ; la constatation que les deux proses exploitent au total les trois quarts des 101 distiques de Christine (sept seulement sont communs) permet, d'une part, de constater que ce recueil a dû bien circuler en milieu bourguignon dans la seconde moitié du XVIe siècle, d'autre part, de formuler une hypothèse sur le rapport entre les deux textes, voire les deux auteurs.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais The prose version of the Geste de Monglane includes 54 proverbial distichs, which the copyist of the only manuscript (Paris, BnF, Arsenal 3351) has highlighted with a recurring layout: a new line for each verse, two sometimes red, sometimes black oblique lines, with the abbreviation nõ [ta] in the margin; the identical layout can be found in the Paris, BnF, MS fr. 12554. of the prose Beuve de Hantone. No doubt what is more significant is that the source of the distichs – Christine de Pizan's Moral Proverbs – is also the same. This paper first discusses how the proverbs are distributed and integrated in the Geste as well as the changes introduced by the anonymous prose-writer. The paper then examines the relationship between the Geste and the Bevis of Hampton. The fact that, overall, the two prose texts use three quarters of the 101 distichs of Christine (only seven of these in common) indicates that this collection must have circulated widely in Burgundian circles in the second half of the XVth century and leads to a hypothesis on the relationship between the two texts, as well as the two authors.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RMA_241_0119