Contenu de l'article

Titre La Vie du roi serbe Étienne de Dečani : de la biographie serbe à la dénationalisation du texte hagiographique en Russie
Auteur Valérie Geronimi
Mir@bel Revue Revue des Etudes Slaves
Numéro Vol. 79, no 1-2, 2008
Rubrique / Thématique
Communications de la délégation française au XIVe Congrès international des slavistes. Ohrid, 10-16 septembre 2008
 Articles
Page 53-64
Résumé anglais The Fate of the Vita of Stephen Dečanski in Russia: From the Serbian Biography to the Denationalization of the Text of the Russian Redaction The researcher elaborates a typology of the Russian variants of the texts of the Vita of Stephen Dečanski from point of view of a loss of Serbian facts with the shortening of the text by Russian hagiographers. The redactors of the Velikie Minei Četji noticed within it the apparition of Saint Nicholas and subjected the text to a fundamental reworking. Nevertheless, in the first redaction of the VMČ Vita placed on the 9th of May of the Sofia compilation, one part lies in the end of the Vita in a work attributed to Joseph Volockij – it deals with the miracles that Stephen makes while defending his monastery against greedy Serbian princes. The redactors of the Moscow set of December books decided to eut this 'Serbian part', and in the 17th century two different redactions of the Vita were cast from the shortened text in the various printed Vita and miracles of Saint Nicholas. There is also the Synaxarion Vita of the Russian redaction with the same loss of Serbian facts. The only text that does not omit the Serbian themes remains the Vita within historiography: this is the Russian Chronograph of 1512 with the Serbian articles. The author analyses the link between the denationalization of the Vita and the composition of the VMČ, and makes a conclusion regarding editorial intent within the context of the official ideology 'Moscow – the third Rome' of that time.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_2008_num_79_1_7125