Contenu de l'article

Titre À propos de la « traduction des cultures »
Auteur Serge Rolet
Mir@bel Revue Revue des Etudes Slaves
Numéro Vol. 83, no 2-3, 2012 La lettre et l'esprit  : entre langue et culture. Études à la mémoire de Jean Breuillard
Rubrique / Thématique
D'une culture à l'autre : la traduction des cultures
Page 883-894
Résumé À propos de la «traduction des cultures » Contre les thèses multiculturalistes, qui conçoivent la culture comme pureté, l''idée selon laquelle les cultures se traduisent fait de la diversité un caractère constitutif de la culture, et non simplement l'un de ses accidents. malheureusement, l'idée de «traduction des cultures » n'est pas claire. Elle résiste difficilement à sa confrontation à l'opposition langue-parole et à la dualité saussurienne du signe.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais On “ translating cultures” Contrary to the ideas of the multiculturalists, for whom culture is synonymous with purity, the idea that one can translate from one culture to another turns diversity into a quintessential element of culture, rather than one of its incidental features. unfortunately, the concept of “ translating cultures” is not very clear. It does not stand up very well, either to the langue-parole opposition, or to the Saussurian duality of the sign.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_2012_num_83_2_8236