Contenu de l'article

Titre Le Waraná des Indiens Sateré Mawé : plante amazonienne en voie de globalisation et extension des frontières du commerce équitable
Auteur Bastien Beaufort
Mir@bel Revue Revue internationale des études du développement
Numéro no 240, 2019/4 Commerce équitable : entre amplification et instrumentalisation
Rubrique / Thématique
Dossier
Page 95-121
Résumé Le Waraná est le nom original, en langue Sateré Mawé, de la plante connue internationalement comme le « guaraná ». C'est un végétal psychoactif considéré comme un dynamisant physique et intellectuel aujourd'hui vendu dans 170 pays, principalement sous la forme de boissons énergisantes. Pourtant, le guaraná fait aussi l'objet depuis les années 1990 de formes alternatives de commercialisation. Nous verrons tout d'abord que le guaraná suit une trajectoire particulière dans le paysage des plantes amazoniennes globales qui nous amène à le définir comme une plante en voie de globalisation. Ensuite, si le Waraná, dénomination d'origine du guaraná chez les Indiens Sateré Mawé, s'insère effectivement dans le commerce équitable, nous étudierons en quoi il en étend les frontières en incluant les questions posées par la biodiversité, les populations autochtones et le partage des avantages.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Waraná is the native name of the plant known internationally as “guaraná”. It is a psychoactive plant considered as an intellectual and physical energizer sold today in 170 countries, mainly in the form of energy drinks. However, guaraná has been the object of an alternative form of commercialization, especially since the 1990s. First of all, this paper will show that guaraná has followed a peculiar trajectory in the landscape of globalized Amazonian plants, which leads to defining it as a plant in the process of globalization. Thereafter, while Waraná, the Sateré Mawé designation of origin for guaraná, effectively fits into fair trade, the article examines how it extends its frontiers by including questions related to biodiversity, indigenous peoples, and benefit sharing.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RIED_240_0095