Titre | Un régiment. Une ville. Le 8e RPIMA et Castres | |
---|---|---|
Auteur | Éric Chasboeuf, Pascal Bugis | |
Revue | Inflexions | |
Numéro | no 20, 2012/2 L'armée dans l'espace public | |
Rubrique / Thématique | Dossier |
|
Page | 137-141 | |
Résumé |
Gérard Longuet se félicitait récemment de la symbiose entre le 8e régiment de parachutistes d'infanterie de marine (rpima) et la ville de Castres. Bien plus que d'une qualité des relations, c'est bien d'une réelle et profonde affection qu'il s'agit et dont les bénéfices sont gages d'avenir pour l'unité. Tant et si bien que l'attachement à la ville de Castres fait désormais partie intégrante de l'esprit de corps propre au 8 et que Castres se définit avec fierté comme la marraine du régiment. Loin d'être le premier employeur local, le régiment n'est pas uniquement considéré comme une masse salariale ou un outil d'aménagement d'un territoire sinistré, mais bien comme un réel partenaire du développement économique et un atout démographique. La force locale de ce lien armée-nation se traduit dans l'implication de tous les élus par le financement des infrastructures lourdes permettant de pérenniser l'activité parachutiste dans le Tarn. Profondément attachés à leur garnison, les marsouins-parachutistes y trouvent au quotidien la preuve que leur engagement au service du pays a un sens. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
Gérard Longuet, France's Minister of Defence, recently said he was happy with the symbiosis between the 8th RPIMa and the regiment's home town of Castres. There was much more to it than having a good relationship; it was a real and deep affection, with the benefits providing assurances for the regiment's future. The soldiers' attachment to the town is now so great as to be an integral part of the regiment's esprit de corps, and Castres proudly calls itself the regiment's mother-substitute. Being far from the largest local employer, the regiment is not seen just in terms of the wages it provides or as a factor assisting town planning in a blighted area, but as a real partner in economic development and an asset in demographic terms. This local strength of the army-nation connection results in all the locally elected politicians being concerned about finance for substantial infrastructure projects enabling the paratroopers' activities to continue in the département of Tarn. The marine-paratroopers are deeply attached to their garrison and find, on a daily basis, proof that their commitment to serve the country has direction. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=INFLE_020_0137 |