Contenu de l'article

Titre L'ordre néo-maoïste du discours (analyse d'un usage récent de Foucault en Chine)
Auteur Emmanuel Dubois de Prisque, Jean-Yves Heurtebise
Mir@bel Revue Monde Chinois
Numéro no 60, décembre 2019 Vaincre sans convaincre
Rubrique / Thématique
Dossier. Vaincre sans convaincre : la diplomatie publique chinoise et ses limites
Page 83-101
Annexes Bibliographie
Mots-clés (géographie)Chine
Mots-clés (matière)culture diplomatie discours Etat langue parti communiste philosophie politique pouvoir politique
Mots-clés (anthropo)Foucault (Michel)
Résumé Cet article décrit la transformation subie par l'analyse foucaldienne de la relation entre pouvoir et discours dans le contexte de sa « traduction » par l'intelligentsia de la République populaire de Chine (notamment l'élite intellectuelle néo-maoïste et post-coloniale) sous le terme de 话语权 (huàyǔquán) que l'on peut traduire par « pouvoir discursif » ou par « droit à la parole ». Nous analyserons d'abord l'usage pro domo par le pouvoir et les intellectuels chinois de l'analyse du pouvoir proposée par Foucault dans L'Ordre du discours, analyse qui s'est cristallisée en Chine dans l'expression de huày quán, usage qui est à la fois paradoxal et juste. Nous définirons ensuite les rapports entre le concept de huàyǔquán développé en Chine et celui de soft power : si la notion de soft power, empruntée des Etats-Unis, est omniprésente en Chine, elle est problématique pour les autorités chinoises qui lui préfèrent parfois celle de huàyǔquán pour des raisons que nous expliciterons. Enfin, nous montrerons que les œuvres du dernier Foucault, et notamment le développement d'une « politique de la vérité » à travers le concept de parrêsia, mettent en lumière la différence profonde entre l'analyse du pouvoir du dernier Foucault et son utilisation stratégique par les intellectuels et officiels chinois.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This article analyses the process by which Foucault's understanding of the relationship between power and discourse has been transformed by Chinese PRC contemporary intellectuals (notably Neo-Maoist post-colonial thinkers) who coined the concept of huàyǔquán (话语权) – meaning both ‘discursive power' and ‘right to speak'. We will first study Chinese intellectuals' and politicians' use of Foucault's The Order of Discourse to demonstrate how the Chinese concept of huàyǔquán is, to some extent, true to the original. Second, we will inquire into the relationship between the Chinese concept of huàyǔquán and the American concept of soft-power: though Nye's concept of soft-power is commonplace in China, its use proves to be problematic for Chinese authorities who promote the concept of huàyǔquán – for different reasons we will analytically disclose. Finally, we will contend that Foucault's last works, especially his conception of a “politic of truth” through the concept of parrêsia, evidence the deep conceptual and political gap between Foucault's analysis of politics and its strategic reinterpretation by contemporary Chinese intellectuals.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MOCHI_060_0083 (accès réservé)