Titre | Sentiment de la langue et évolution lexico-sémantique, avec l'exemple d'une enquête sur le mot laïcité | |
---|---|---|
Auteur | Véronica Thiéry-Riboulot | |
Revue | Travaux de linguistique | |
Numéro | no 81, 2020 | |
Page | 99-144 | |
Résumé |
L'objet de cet article est de démontrer que le sentiment des usagers de la langue est un critère pertinent de l'étude des évolutions lexico-sémantiques. La notion de sentiment de la langue y est d'abord définie. Ses caractéristiques sont énumérées : il est universel, mais subjectif et social ; il est normatif, mais fluctuant et évolutif. Il est donc un indicateur adéquat des évolutions mais il peut aussi en être à l'origine. D'une manière plus précise, on passe ensuite à la notion de sentiment du changement sémantique. On montre son existence et on évoque les marqueurs qui permettent d'y accéder : les énoncés métalinguistiques ordinaires exprimant le sentiment d'un changement de signification, les discours de « traduction » d'un langage à l'autre dans une même langue, la typographie et l'enquête linguistique. Enfin, à titre d'exemple, une telle enquête, menée en 2016-2017 et concernant le sentiment de l'évolution sémantique du mot laïcité, est décrite dans ses différentes phases : préalables, conception, analyse, pistes théoriques. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
The purpose of this paper is to demonstrate that the speakers' feeling of the language is a relevant criterion in the study of semantic evolutions in the lexicon. The notion of feeling of the language is first defined. Its characteristics are listed: it is universal, but subjective and social; it is normative, though fluctuating and evolving. It is therefore an adequate indicator of changes but it can also trigger them. More precisely, the notion of ‘feeling of semantic change' is defined and proofs of its existence are given and its markers listed: ordinary metalinguistic glosses expressing the feeling of a change in meaning, ‘translation' statements, typography and linguistic survey. Finally, by way of example, such a survey is described. It was conducted in 2016-2017 and concerned the semantic evolution of the French word laïcité. The survey is described in its various phases: preliminaries, design, analysis, theoretical openings. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TL_081_0099 |