Contenu de l'article

Titre Les Démons au théâtre russe, d'un siècle à l'autre
Auteur Marie-Christine Autant-Mathieu
Mir@bel Revue Revue des Etudes Slaves
Numéro Vol. 92, no 3, 2021 Lectures de Dostoïevski
Rubrique / Thématique
Autour des Démons
Page 615-631
Résumé Entre 1913, date de la création de Nikolaj Stavrogin au Théâtre d'Art de Moscou et 1991, année de l'adaptation des Démons par Lev Dodin à Leningrad-St-Petersbourg, le texte de Dostoïevski disparaît de la scène. Depuis la chute de l'URSS, chacune des adaptations du roman apparaît comme un baromètre des humeurs sociales et des crédos des metteurs en scène. C'est ce dont témoignent les deux adaptations de Jurij Ljubimov créées à des moments de rupture : en 1985, lorsqu'il est en exil à Londres, et en 2012 lorsque, chassé de la Taganka par sa troupe, il se retrouve au Théâtre Vaxtangov où il a fait ses débuts. C'est aussi ce que révèle le travail de Dodin sur les Démons : toujours au répertoire depuis 1991, ce spectacle-événement change de résonance en fonction de la relève des interprètes, du vécu et des attentes du public. Le bicentenaire en 2021 a généré de nouvelles interprétations du roman, qui vont du spectacle-leçon, chargé de valeurs pédagogiques (Grigorij Lifanov), au show bouffon et déconstructeur qui renvoie au public ce qu'est devenue la réalité politique (Konstantin Bogomolov).
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais Between 1913, when Nikolai Stavrogin premiered at the Moscow Art Theater, and 1991, when Lev Dodin adapted Demons at Leningrad-St. Petersburg, Dostoevsky's text disappeared from the scene. Since the fall of the USSR, each of the novel's stage adaptations appears to be a barometer of social moods and directors' creeds. This is evidenced by the two adaptations of Yuri Lioubimov created at moments of rupture: in 1985, when he was in exile in London, and in 2012 when, driven out of Taganka by his troupe, he was welcomed by the Vakhtangov Theater where he made his debut. This is also what Dodin's work on Demons reveals: still in the repertoire since 1991, this event-show changes its resonance depending on the new performers, the experiences and expectations of the public. The bicentenary in 2021 has generated new interpretations of the novel, which range from the show-lesson, loaded with educational values (Grigory Lifanov), to the clownish and deconstructive show that returns to the public what has become of political reality (Konstantin Bogomolov).
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://journals.openedition.org/res/4780