Titre | Les ouvertures interprétatives du terme « law enforcement » dans l'espace multilingue de l'Union européenne | |
---|---|---|
Auteur | Francesca Bisiani | |
Revue | Mots. Les langages du politique | |
Numéro | no 128, mars 2022 Le multilinguisme dans les organisations internationales | |
Rubrique / Thématique | Dossier |
|
Page | 45-64 | |
Résumé |
Cet article se propose d'analyser à la fois dans un corpus multilingue de directives européennes (1991-2020), dans des dispositifs terminologiques et de traduction automatique, les écarts de signification qui se manifestent lorsque le terme « law enforcement » doit être transposé dans des systèmes juridiques et linguistiques différents. Ces observations nous permettront de faire ressortir la dimension politique de ce concept et les positionnements idéologiques des énonciateurs. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
In reliance upon a multilingual corpus of European directives (1991-2020) and various terminological and automatic translation devices, the present paper sets out to analyse differences in meaning that may arise whenever the term “law enforcement” is to be transposed into another legal and linguistic system. The outcome will highlight the concept's political dimension and the enunciators' ideological standpoints. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MOTS_128_0045 (accès réservé) |