Titre | Les adaptations médiatiques des archives en médiation scientifique : étude du scénario sémiotique « tourisme montagnard transfrontalier » | |
---|---|---|
Auteur | Marie-Hélène Hermand | |
Revue | Revue de Géographie Alpine | |
Numéro | vol. 110, no 1, 2022 La mise en tourisme de la culture scientifique en montagne | |
Résumé |
Selon une approche inspirée de l'archéologie du savoir de Foucault et dans la lignée de recherches contemporaines menées en modélisation sémantique du discours, nous observons comment des archives mobilisées en médiation scientifique cadrent nos perceptions et nos représentations de la montagne. Le corpus comporte différents dispositifs de médiation scientifique sur le web (site web, exposition, webinaire, documentaire, conférence, jeu) et renvoie à des exemples situés dans deux contextes (Dolomites, Haut Atlas). L'objectif consiste à analyser la construction et les adaptations du scénario sémiotique « tourisme montagnard transfrontalier ». Le recours aux concepts de topos, scénario et argument permet de décrire les transformations médiatiques de ce scénario et d'en préciser les portées touristique et transfrontalière, plus ou moins explicites. Progressivement, les résultats formalisés dans des graphes conceptuels alimentent un modèle sémio-pragmatique provisoire de description et d'interprétation de l'univers du discours transfrontalier. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
Following an approach inspired by Foucault's archaeology of knowledge, and in line with contemporary research into the semantic modelling of discourse, I observe how the use of archives by scientific communication frames our perceptions and representations of mountains. The study corpus consists of various online scientific communication devices (websites, exhibition, webinar, documentary, conference and game) consisting of situated examples from two contexts (the Dolomites and the High Atlas). The objective is to analyse the construction and adaptations of the “transfrontier mountain tourism” semiotic scenario. By drawing on the concepts of topos, scenario and argument I am able to describe the ways in which this scenario is adapted into different media, and to identify its tourism and transfrontier components, which are made explicit to varying degrees. In the process, the results formally presented in conceptual graphs supply a provisional semio-pragmatic model for describing and interpreting the transfrontier universe of discourse. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | http://journals.openedition.org/rga/10150 |