Contenu de l'article

Titre Gilles Deleuze et Qiaoyixue 侨易学 : conditions de possibilité d'une rencontre « interculturelle »
Auteur Jean-Yves Heurtebise
Mir@bel Revue Monde Chinois
Numéro no 68, 2022/1 Travelling theory à la chinoise ou qiaoyilogie et sciences humaines
Rubrique / Thématique
Dossier. Travelling theory à la chinoise ou Qiaoyilogie et sciences humaines
Page 65-95
Mots-clés (géographie)Chine Pays occidentaux
Mots-clés (matière)culture histoire des idées Les Lumières philosophie
Mots-clés (anthropo)Heidegger (Martin)
Résumé Définir les points de contacts possibles entre la philosophie de Gilles Deleuze et la théorie du Qiaoyi semble à la fois prometteur et problématique. Prometteur parce que Deleuze est l'un des philosophes les plus importants de la seconde moitié du XXe siècle. Mettre en rapport la puissance conceptuelle de la pensée deleuzienne avec le cadre théorique de ce nouveau développement de la pensée chinoise pourrait permettre d'élaborer une nouvelle méthodologie des études transculturelles. Mais cette comparaison est aussi problématique : en effet, les indices d'une relation entre Deleuze (et Guattari) et la pensée chinoise sont assez clairsemés et contradictoires, et au final peut-être assez décevants. Comment dépasser cet obstacle ? Quels types d'outils conceptuels nous pouvons trouver dans la philosophie de Gilles Deleuze pour justifier une telle lecture deleuzienne du Qiaoyixue qui puisse échapper au fait que Deleuze lui-même a placé la pensée chinoise hors du royaume philosophique proprement dit ? Inversement qu'est-ce qui dans la théorie du Qiaoyixue permettrait de « siniser » la pensée deleuzienne permettant d'inclure des éléments de son système conceptuel dans le cadre de cette théorie des transformations induites par les rencontres interculturelles ? Comment fonder historiquement et culturellement la condition de possibilité d'un dialogue entre eux ?
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Elaborating on the potential encounter between Gilles Deleuze's philosophy and Qiaoyi theory seems both promising and problematic. Promising because Deleuze is one of the most important French philosophers of the second half of the 20th century: confronting his conceptual creativity with the new theoretical framework of Chinese contemporary thinking called 侨易学 could help promoting a new and original platform for transcultural studies. But it seems also very problematic: Deleuze's engagement with Chinese culture seems both sparse and contradictory, if not ultimately deceptive. How to overcome this methodological obstacle? What kind of conceptual tools can we find in Deleuze's philosophy to justify a Deleuzian reading of the Qiaoyi overcoming Deleuze's own rejection of Chinese thinking as philosophical? Reversely, what hermeneutic apparatus can we find in Qiaoyixue to elaborate a sinicized version of Deleuze allowing us to include his thinking in the framework of intercultural transformative encounters? On what cultural and historical grounds can we establish this encounter?
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MOCHI_068_0065 (accès réservé)