Titre | K этимологии праслав. *rězъ и русского рез | |
---|---|---|
Auteur | Boris Oguibénine | |
Revue | Revue des Etudes Slaves | |
Numéro | vol. 95, no 3, 2024 | |
Page | 263-268 | |
Résumé |
Le proto-slave *rězъ et le russe рез « profit, intérêts, guelte » sont examinés en relation avec i.e. *h3reĝ- « se mouvoir en ligne droite » reflété par le verbe grec ὀρέγω_ et le verbe védique_ŕ̥jyati,_ṛñjáti.Lesecondasubiune évolution sémantique aboutissant à « maîtriser qqch., subjuguer » et « gagner du bénéfice » (contrairement à l'hypothèse privilégiée par le dictionnaire de M. Vasmer qui met рез en relation avec le verbe russe резать « trancher, couper »). Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
Proto-Slavic *rězъ and Russian рез “profit, interest” are analyzed in connection with IE. *h3reĝ- “to move along the straight line; move uniformly in one direction” reflected by Greek ὀρέγω_ and Vedic ŕjyati,_ṛñjáti. The latter verb has undergone a semantic development giving rise to “to gain control of, bring under domination”, and “to gain profit”. My hypothesis conflicts with the analysis of M. Vasmer, who related рез to the Russian verb резать “to cut”. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | https://journals.openedition.org/res/6995 |