Contenu du sommaire

Revue Les Cahiers d'Outre-Mer Mir@bel
Numéro vol. 40, no 159, juillet-septembre 1987
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Etudes

    • Le Cameroun anglophone dans le processus d'intégration nationale. Les conséquences de la marginalisation d'une région sur le développement des villes - Patrick Frenay p. 20 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article retrace d'abord sommairement l'héritage colonial dont on compare les mécanismes dans le Cameroun anglophone et dans la partie francophone du pays. La réunification des deux Cameroun en 1961 a procédé d'une volonté de rétablir une égalité des conditions de part et d'autre de l'ancienne frontière et de renforcer les liens mutuels. Explicitant point par point les différents processus mis en oeuvre, l'auteur aboutit à la conclusion univoque que les déséquilibres hérités de la colonisation (économiques et administratifs) se sont accrus notablement et ont procédé d'une véritable marginalisation du Cameroun anglophone dans l'espace national. En dernière analyse, l'auteur indique alors l'évolution de l'urbanisation de cette région en précisant les conditions particulières de chaque ville.
      The English-speaking Part of Cameroon in the Process of National Integration.- This paper first of all traces briefly the colonial past of Cameroon and the manner in which it existed in the English-speaking and the French-speaking parts. The reunification of the two sectors of the country in 1961 was effected so as to restore an equality of conditions on both sides of the former border and to strengthen the mutual ties. Explaining point by point the different methods introduced, the author reaches the univocal conclusion that the imbalances inherited from colonization (economic and administrative) have considerably increased and reveal real disadvantages for the English-speaking part of Cameroon as regards its position in the national context. Finally, the autor comments upon the growth of urbanization in this region by specifying the particular conditions of each town.
    • Les industries du Mali - Alain Maharaux p. 28 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Dans l'économie malienne la part de l'industrie est toujours faible, même si elle a augmenté depuis l'Indépendance, comparée à celle de l'agriculture qui emploie toujours près de 90 % de la population. Cet article montre l'évolution des industries depuis 1960, selon les différentes sources de financement qui, elles, dépendaient des Plans qui se sont succédé. Le développement industriel doit tenir compte du milieu naturel sahélien et de l'atavisme commercial malien. La faiblesse des liens inter-industriels évoque plutôt un patchwork qu'un réseau industriel organisé. Cependant leur influence est manifeste dans quelques régions précises, particulièrement celle de Bamako, mais aussi dans les régions de Ségou et de l'Office du Niger.
      The Mali Industries.- Compared to the agricultural sector, which still employs almost 90 % of the population, the part of industry in the Malian economy is still low, even if it has increased since Indépendance. This article discusses the growth of industry since 1960, according to the different sources of financing which, in turn, have depended on the various Development Plans that succeeded one another over the years. Industrial development has to take into account the natural Sahelian milieu and the way of trading of the Malian population. The weakness of inter-industrial links evokes a patchwork pattern rather than of an organized industrial network. Their influence, however, is evident in certain specific regions-notably in the one of Bamako - but it is also seen in the Segou and Office du Niger areas.
    • Démographie et villes au Burkina-Faso - Pierre Sirven p. 19 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La population du Burkina Faso était en décembre 1985 de 7 976 057 personnes. La densité variait de 1 1 à 90 hab./km2 suivant les provinces, exception faite de celle formée par la capitale. Le pays Mossi demeure un réservoir d'hommes pour le reste du Burkina Faso et pour la Côte-d'Ivoire. Ce surplus relatif de population favorise la croissance urbaine. Toutefois l'urbanisation demeure modeste (12,5 %) concentrée dans les deux grandes villes (67 %) Ouagadougou et Bobo-Dioulasso. Si la croissance démographique actuelle se poursuit, la capitale atteindra en l'an 2000, 1 800 000 habitants dans un pays de 12 millions de personnes. Ces deux chiffres posent les problèmes du rééquilibrage urbain et de l'auto-suffisance alimentaire.
      Population Statistics for Burkina Faso. The population of Burkina Faso totaled 7 976 057 inhabitants in December 1985. Leaving aside the province in which the capital is situated, the density varied from 11 inhabitants per sq. km. to 90 persons, depending on the provinces. The Mossi area remains a population reservoir for the rest of the country and for Ivory Coast. This relative population surplus favours urban development. Urbanization, however, remains moderate (12.5 %)) and is found mainly (67 %) in the two largest cities, Ouagadougou and Bobo-Dioulasso. If the population growth rate keeps progressing at the same rhythm, the population of the capital will reach 1 800 000 inhabitants in the year 2000 in a country of 12 000 000 people. These two figures, if achieved, would pose the problem of urban readjustment and food self-sufficiency
  • Chroniques