Contenu du sommaire : Indépendances et révolutions
Revue | Problèmes d'Amérique Latine |
---|---|
Numéro | No 77, été 2010 |
Titre du numéro | Indépendances et révolutions |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
Indépendances et révolutions
- Réve et réalité de l'Amérique latine - Mario Vargas Llosa p. 9 Les conquérants et les évangélisateurs ne furent pas les seuls à inventer des Amériques conformes aux enseignements des mythologies de l'époque, les intelligentsias européennes et nord-américaines des XIXe et XXe siècles ne leur cèdent en rien sur ce terrain. Mieux, bon nombre des intellectuels et des artistes latino-américains contemporains ont adopté ces visions. Si cette rencontre des imaginaires a permis la naissance de grandes œuvres littéraires et artistiques, les conséquences en ont été bien moins fécondes dans les domaines politique et social.The conquerors and the missionaries were not the only ones to invent the Americas in accordance with the mythologies teachings of the time, European and North American intelligentsia of the 19th and 20th centuries did not yield to them on the matter. Better, many contemporary Latin American intellectuals and artists have adopted these visions. If this imaginary encounters enabled the birth of great literary, the consequences have been far less fruitful in the political and social fields.
- Indépendances - François-Xavier Guerra p. 25 Quelles furent les conséquences de la Révolution française sur le monde ibérique et ses projections outre-atlantique ; comment pesèrent-elles sur les indépendances latino-américaines dans le monde hispanique et portugais? C'est tout à la fois les premières ruptures avec l'ordre monarchique du fait de l'invasion napoléonienne de la péninsule ibérique et la mise à l'ordre du jour d'une révolution politique libérale. Ce sont ensuite les années de guerres et les mutations des identités politiques qui en furent consubstantielles, et enfin la révolution des indépendances de 1820.What were the French Revolution's consequences on the iberian world and its projections over the Atlantic? How did they weigh on Latin American independences in the Hispanic and Portuguese worlds? It is at once the first break with the monarchical order because of the Napoleonic iberian peninsula invasion and the agenda setting of a liberal political revolution. Then come the war years and the political identities changes that were consubstantial, and finally the independences revolution of 1820s.
- L'Argentine au miroir des deux centenaires de la fondation de la République - Luis Alberto Romero p. 47 Cent ans après son indépendance, le pays des « moissons et des troupeaux » possède un État bien implanté, une République teintée d'esprit monarchique et une nation faite d'une immigration massive, souvent théâtre de conflits. Un centenaire plus tard, la fracture des années 1970 marque le pays. Jusque-là, l'État interventionniste repose sur un régime plébiscitaire et cède aux intérêts corporatistes. Sur fond d'instabilité politique, les militaires imposent des dictatures de plus en plus longues et intolérables. Désormais, l'armée, l'Église et les forces politiques nationales incarnent la nation qui se substitue à la République. Le nationalisme se fait belliqueux. Le retour à la démocratie, en 1983, suscite des attentes déçues en pleine crise économique. Reste aujourd'hui à restaurer une nation pluraliste, rétablir un régime politique respectant la division des pouvoirs et reconstruire un État délivré des corporatismes et de l'arbitraire.One hundred years after its independence, the country of “crops and herds” has a well-established State, a Republic that looks a bit like a monarchy, and an often conflictual nation, made out of massive immigration. One hundred years later, the divide of the seventies is still present in the country. Until then, the interventionist state's foundations were a plebiscitary regime that gave in to corporate interests. In a context characterized by political instability, the army imposed long and unbearable dictatorships. From then on, the Army, the Church and national political forces embodied the nation that replaced Republic. Nationalism became belligerent. The return to democracy in 1983 raised expectations that were disappointed with the economic crisis. Nowadays, Argentina still has to restore a pluralist nation and a political regime that respects division of powers, as well as to reconstruct a state free from corporate interests and arbitrariness.
- Ernesto Guevara, héros révolutionnaire et apologiste du pouvoir de l'égocrate - Gilles Bataillon p. 59 Si l'engouement pour la révolution cubaine est aujourd'hui mis en question le culte dont Guevara est l'objet depuis près d'un demi-siècle reste entier. Il incarne la figure du héros révolutionnaire. La lecture des livres qui l'ont rendu célèbre, La Guerre de guérillas, Souvenirs de la guerre révolutionnaire, comme celle de l'essai de Régis Debray, Révolution dans la révolution, montre qu'il fut au premier chef le théoricien du pouvoir absolu de Castro et qu'il contribua comme peu à légitimer ce que l'on peut dénommer dans le sillage de Soljenitsyne le pouvoir de l'égocrate.If the passion for the Cuban revolution has been challenged, this is not the case of the worship to Guevara's person, unaltered for fifty years. More than anyone, he embodies the revolutionary hero. The reading of his famous books Guerilla warfare and Reminiscences of the Revolutionary War, as well as Regis Debray's Revolution in the Revolution? Shows indeed that he was the main theoretician of the absolute power of Castro, and that he made a significant contribution to the legitimation of what Soljenitsyne called the « power of the Egocrat».
- L'ombre du futur. Réflexions sur la transition mexicaine - Roger Bartra p. 81 Pour Roger Bartra, le principal problème du Mexique ne tient pas seulement à ses acteurs politiques et au manque d'espaces de participation et de discussion ; c'est aussi un problème temporel : tous les acteurs de la vie publique mexicaine vivent dans des temporalités historiques différentes. Comment les synchroniser? L'auteur propose d'adopter une attitude radicalement cosmopolite, en remettant en cause la situation du pays depuis le référentiel global.According to Roger Bartra, Mexico's problems are neither just about its political actors nor the lack of spaces dedicated to participation and discussion. It is also a temporal problem: in Mexico, all the public actors are living in different historical times. How can we synchronise them? Bartra proposes to adopt a cosmopolitan attitude that would enable to understand what Mexico is living from a global perspective.
- Réve et réalité de l'Amérique latine - Mario Vargas Llosa p. 9
Varia
- L'émergence d'une politique de sécurité du territoire national au Mexique : comment expliquer la stratégie de Felipe Calderón - Rodrigo Nieto Gómez p. 119 Cet article retrace l'émergence du paradigme de sécurité territoriale au Mexique sous l'administration Calderón, dont la manifestation la plus importante est l'usage des forces armées dans la lutte contre le narcotrafic. Il montre comment celle-ci a résulté d'une convergence tardive avec la nouvelle politique de sécurité des États- Unis, la dénommée Homeland Security, qui a elle-même été construite en réaction aux attentats du 11 septembre 2001. Malgré les jeux d'acteurs et d'échelles territoriales parfois contradictoires, cette convergence de facto annonce un renforcement de la collaboration entre les États-Unis le Mexique pour faire face aux principales menaces que chaque pays a identifiées : soit, respectivement, le terrorisme islamique et le narcotrafic.This article follows the emergence of a territorial security paradigm in Mexico, which became obvious when the government used the army to fight against drug-trafficking. This is the result of a late convergence with United States' new security policy, the socalled Homeland Security, which appeared after 9/11. In spite of contradictory games of actors and conflicts of territorial ladders, this de facto convergence is leading to a greater collaboration between United States and Mexico in order to deal with their self-identified major risks, that is to say, islamic terrorism and drug-trafficking.
- Égalisation des conditions et formes du racisme à La Havane pendant la "période spéciale". Une lecture du roman "Las Bestias" de Ronaldo Menéndez - Vincent Bloch p. 119 Les Cubains perçoivent en général les expressions, préjugés, fantasmes et comportements racistes dont ils sont imprégnés comme un phénomène culturel, qui participe d'une relation affective avec l'Autre, ancrée dans les temps longs de l'histoire de l'île. Ce « racisme culturel » est pourtant pris dans la dynamique d'égalisation des conditions qui découle depuis le début de la « période spéciale » de la précarisation du quotidien, de la criminalisation des comportements et de l'effondrement des repères moraux. L'objet de cet article est de proposer une phénoménologie de ce « racisme culturel », d'abord à partir d'une description ethnographique, et ensuite à travers une lecture du roman Las Bestias de Ronaldo Menéndez.Cubans generally perceive the racist expressions, prejudices, fantasies and behaviors that pervade them as cultural phenomenon. The former-they argue-are part of an emotional relationship with the Other that is engrained in the island's long-term history. This “cultural racism” is, however, emphasized in the process of leveling of conditions that results from material insecurity, the criminalization of behaviors and the collapse of moral reference marks in the “Special Period”. The aim of this article is to propose a phenomenology of this “cultural racism”, beginning with an ethnographic description, and then through a reading of Ronaldo Menéndez's novel, Las Bestias.
- L'émergence d'une politique de sécurité du territoire national au Mexique : comment expliquer la stratégie de Felipe Calderón - Rodrigo Nieto Gómez p. 119