Contenu du sommaire : Images arabes en langue française

Revue Mots. Les langages du politique Mir@bel
Numéro no 30, mars 1992
Titre du numéro Images arabes en langue française
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Images arabes en langue française

    - Numéro coordonné par Lamria Chetouani et Maurice Tournier
    • Présentation - p. 3 accès libre
    • Ah ! Qu'en termes voilés ces choses-là sont mises - Paul Siblot p. 5 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      АН ! QU'EN TERMES VOILES CES CHOSES-LA SONT MISES La logorrhée médiatique suscitée par « l'affaire des foulards islamiques » affiche un affolement terminologique où se lit la confusion des interprétations. Les dénonciations s'ordonnent ensuite selon deux tendances inverses que des stratégies discursives évitent ou aggravent. L'essentiel réside cependant dans les dérives irrationnelles où se révèlent des obsessions qu'alimentent les angoisses identitaires de la société française.
      H ! THOSE THINGS ARE PUT IN VEILED TERMS The logorrhea that the « Islamic veil issued » stirred up in the media involved a terminological panic, itself proof of a confusion of interpretations. The denunciations fall into two opposing tendencies which are either avoiled or exacerbated by discursive strategies. The essential point rest however in the irrational claims shoring up the obsessions that feed French society's preoccupation with its own identity.
    • L'image des Arabes dans les manuels de lecture de l'enseignement primaire - Marlène Nasr p. 18 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'IMAGE DES ARABES DANS LES MANUELS DE LECTURE DE L'ENSEIGNEMENT PRIMAIRE Les manuels de lecture de l'enseignement primaire en France donnent lieu à une étude des images arabes qui circulent dans les textes proposés aux enfants. L'Arabe d'aujourd'hui y est presque ignoré au profit de chameliers de légende, de bédouins pillards ou de contemplateurs fainéants. Clichés non remis en cause.
      THE IMAGE OF THE ARAB IN PRIMARY SCHOOL READING BOOKS The reading books used in French primary teaching provide the ground for a study of the way Arabs are depicted in the texts given to children. The contemporary Arab is almost non-existent, and in his place appear the camel drivers of legend, pillaging bedouins and idle thinkers, clichés that go unchallenged.
    • L'étranger d'Albert Camus : une lecture à l'envers du stéréotype arabe - Lamria Chetouani p. 35 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'ETRANGER D'ALBERT CAMUS : UNE LECTURE A L'ENVERS DU STEREOTYPE ARABE Cette étude tente l'exploration du « non-portrait » de l'Arabe dans L'étranger, confronté aux articles militants de Camus. Traduction romanesque et parodique du fonctionnement d'un automate social, de la mentalité et de la justice dominantes, qui font de l'Algérien musulman un être déshumanisé, dévalorisé et stéréotypé. L'« étranger », c'est à la fois cet automate rejeté par les siens et sa victime niée dans son identité et son droit d'exister. Lecture sociologique et non plus métaphysique du roman.
      «L'ETRANGER» OF ALBERT CAMUS: READING THE ARAB STEREOTYPE AGAINST THE GRAIN This study attempts to explore the « non-portrait » of the Arab in Camus' s novel, « L'étranger », compared with his politically engaged articles. « The Etranger » is a fictional and parodie translation of a way in which a robot, the dominant mentality and the legal system function, turning the algerian muslim into a deshumanized, devalued and stereotyped person. The « foreigner » is the automaton rejected by his own people and, in the same time, the victim denied in his identity and his right to exist. This is a sociological as opposed to a metaphysical reading of the novel.
    • L'Arabe, le Musulman, l'Ennemi dans le discours militaire de la "guerre révolutionnaire" pendant la guerre d'Algérie - Gabriel Périès p. 53 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'ARABE, LE MUSULMAN, L'ENNEMI DANS LE DISCOURS MILITAIRE DE LA «GUERRE REVOLUTIONNAIRE» PENDANT LA GUERRE D'ALGERIE Une doctrine militaire est l'expression a priori de l'adaptation technique du soldat aux différentes situations dans lesquelles celui-ci va devoir appliquer la violence. Dans ce cadre, il s'agit de saisir quelles représentations de l'Autre la doctrine de la « guerre révolutionnaire » a structurées pour faciliter l'adaptation du militaire à la rébellion algérienne.
      THE ARAB, THE MUSLIM, THE ENNEMY IN THE MILITARY DISCOURSE ON « SUBVERSION » DURING THE WAR OF ALGERIA A military doctrine is first and foremost the expression of the way in which a soldier adapts, in a technical sense, to the different situations in which he is required to resort to violence. In this context, the article aims to determine what representations of the Other were strutured by the « revolutionary war » so as to help the soldier adapt to the algerian rebellion.
    • Un défaut de vision. Les Arabes vus par des Pieds-noirs. Analyse d'entretiens - Anne Roche p. 72 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      UN DEFAUT DE VISION. LES ARABES VUS PAR DES PIEDS- NOIRS. ANALYSE D'ENTRETIENS Se basant sur un corpus d'une cinquantaine d'entretiens de Pieds-noirs recueillis il y a 13 ans et portant sur la vie quotidienne dans l'Algérie coloniale, l'auteur montre que l'Arabe n'avait guère d'existence pour l'Européen. Sa présence dans le discours se caractérise surtout par la dénégation, le conflit, voire le mépris.
      A CASE OF DEFECTIVE VISION. THE ARABS SEEN BY « PIEDS- NOIRS ». AN ANALYSIS OF INTERVIEWS The author draws on some 50 interviews of « Pieds-noirs », conducted 13 years ago, which focus on daily life in colonial Algeria. He shows that the Arab scarcely existed in the eyes of the Europeans. He is only present in these interviews when associated with denials, conflict and contempt.
  • Chroniques

  • Comptes rendus