Contenu du sommaire : Méditerranée
Revue | Revue Européenne des Migrations Internationales |
---|---|
Numéro | Vol. 2, no 1, septembre 1986 |
Titre du numéro | Méditerranée |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Editorial - Gildas Simon p. 5-7
Articles
- La nouvelle donne migratoire en Europe du Sud - Gildas Simon p. 9-35 Les pays de l'Europe du Sud, du Portugal à la Turquie, présentent un schéma migratoire beaucoup plus complexe qu'au début des années 70, quand leur principale fonction consistait à alimenter les marchés de l'emploi de l'Europe du Nord-Ouest. Une mutation importante s'opère actuellement avec la réduction globale des flux de départ mais sans reflux massif au Sud malgré la persistance de la crise et en dépit des politiques d'incitation au retour, menées au Nord depuis 1973-74. Cependant, le potentiel de départ reste encore important dans certaines régions du Portugal, d'Espagne et d'Italie méridionale et surtout de Yougoslavie et de Turquie. Les migrations transocéaniques n'ont pas disparu et de nouveaux flux de main-d'œuvre qualifiée se sont établis depuis 1974 vers les pays arabes dotés de la rente pétrolière. Mais le fait le plus marquant est certainement l'apparition et l'amplification en Grèce, en Espagne et surtout en Italie, d'une immigration essentiellement clandestine. Ce mouvement procède de plusieurs facteurs : les disparités démographiques et économiques entre les rives Nord et Sud de la Méditerranée, la fermeture des frontières en Europe du N.O. et « l'effet-report » sur les pays de transit, l'importance des flux de réfugiés mais surtout l'appel suscité par le développement dans ces nouveaux pays d'emploi de l'économie souterraine et l'extension à l'industrie de la pratique du travail non déclaré. Malgré les mesures de réglementation prises récemment en Espagne et en Grèce, les perspectives laissent présager la persistance de ces migrations clandestines.The countries of Southern Europe - from Portugal to Turkey - present a migratory schema much more complex than that of the outset of the 1970's, at which time their principal function was to irrigate the job markets of Northwestern Europe. Important transformations are presently taking place, as the overall reduction of departure « flows » fails, notwithstanding the continuation of the « crisis » and the « pro-return » policies observed in the North since 1973-74, to lead to massive « reflowing » in the direction of the South. So much said, departure potential remains sizable in certain areas of Portugal, Spain, Southern Italy, and most particularly, of Turkey and Yugoslovia. Transoceanic migrations have by no means ceased, as new flows of skilled labor have, since 1974, gone towards Arab states endowed with petrol (oil) revenues. Andyet, the paramount fact is most surely the emergence and the proliferation in Greece, Spain, and (especially) in Italy, of basically clandestine (illegal) immigration. This movement is due to the convergence of several factors : economie and demographie disparities between the northern and southern shores of the Mediterranean Sea, the sealing-off of boders in North western Europe and the « carry-over » effect upon nations of« transit », theextent of the flow of refugees, and - most particularly - the appeal provided by the development, in these new employer countries, of an underground economy accompanied by the extension into industry of the pratice of« undeclared » work. And notwithstanding the series of rules lastly drawn up in Spain and in Greece, suchforms of clandestine (unauthorized) migration appear highly likely - to say the least - to persist.
- Between Western Europe and the Middle East : Changing patterns of Turkish Labour Migration - Ian J. Seccombe, Richard I. Lawless p. 37-58 Depuis 1973, avec la fermeture des marchés européens du travail aux nouveaux flux de main-d'œuvre étrangère, la Turquie a poursuivi une politique de réorientation de ses migrants fondée sur la pénétration du marché de la construction au Moyen-Orient par les entreprises turques. La croissance, l'organisation et les caractéristiques de ces deux phases de l'histoire de la migration turque sont comparées et présentent de forts contrastes. En particulier, l'accent est mis sur les origines géographiques des migrants et sur les taux d'émigration pendant les deux phases. De 1961 à 1973, la carte des origines géographiques des migrants reflète la domination des grandes villes et des régions développées de la Turquie de l'Ouest. La réorientation des migrants vers l'Arabie Saoudite, la Libye et l'Irak, s'est accompagnée d'une réduction de l'espace migratoire et d'un déplacement vers l'Est. Cette évolution de la carte régionale des départs est en rapport avec les changements dans le niveau de qualifications des migrants turcs et avec les mécanismes du système migratoire. La demande pour la main-d'œuvre turque dans les pays arabes n 'est plus à son maximum. Bien que ce mouvement migratoire ait produit des avantages financiers à court terme, il n'a qu'un effet limité sur les problèmes de l'emploi en Turquie.Since the closure of West European labour markets to new labour inflows from 1973, Turkey has pursued a policy of migrant worker re-direction based on the successful penetration of the Middle East construction market by Turkish contractors. The growth, organization and characteristics of these two phases in Turkish migration history are compared and contrasted. Particular emphasis is paid to the patterns of migrant worker origin and rates of emigration in the two periods. During the period 1961-73 the pattern of migration was dominated by the metropolitan and developed areas of Western Turkey. The re-direction of migration to Saudi Arabia, Libya and Iraq has been accompanied by a contraction and eastward shift in the main areas of migrant origins. Developments in the pattern of migrant worker origins are related to changes in the skill composition of the migrants and the mechanisms of the migration process. Opportunities for the employment of Turkish workers in the Arab world appear to have peaked and, although it has produced some short-term financial advantages, it has had little effect on Turkey's employment problems.
- La création d'entreprises populaires par les migrants en Turquie - Stéphane De Tapia p. 59-75 Le déclenchement d'une importante émigration en Turquie, relayant l'exode rural des années 1950, a amené les pouvoirs publics turcs en relation, avec les autorités germaniques et néerlandaises, à élaborer une politique complexe de réinsertion s'appuyant sur l'épargne des émigrés. Nées de cette politique, plusieurs centaines d'entreprises industrielles et quelques milliers de coopératives de production ont lancé un vaste mouvement d'industrialisation rurale. Malgré les moyens administratifs et de recherche employés, les objectifs n 'ont été que très partiellement atteints, car la relative rapidité de l'accumulation d'un capital ne transforme pas pour autant un travailleur d'origine rurale en créateur d'entreprise. La Turquie est de plus secouée d'un vaste débat économique et idéologique sur les voies du développement. Seules les entreprises les mieux armées sont de taille à résister aux mutations en cours ; or, structurellement, les entreprises issues de l'émigration ne sont certainement pas les plus aptes. L'étude des succès et des échecs enregistrés en Turquie garde toute son acuité face à d'autres expériences en cours en Tunisie et au Maroc.The starting of a considerable emigration originating from Turkey, following over upon the drift from the land of the 50s, led the Turkish authorities in touch with the German and the Dutch governments to elaborate a complicated reintegration policy leaning on the emigres' savings. Due to this policy, several hundred industrial concerns and a few thousand productive cooperative societies started up a large movement of rural industrialization. Despite the means of administration and research used, the goals have been only partially attained for multiple reasons : the relative speed ofthe accumulation of capital can't with a stroke of magic wand turn a worker of rural origin into a company manager. Moreover, Turkey in being shaken by a vast economic and ideological debate about the means of development. The best-equipped firms only are up to withstanding the transformations under way. When in fact, structurally speaking, firms stemming from emigration are certainly not the most capable of doing so. The study of successes and failures recorded in Turkey keeps all its acuteness face to the experiments being carried out in Tunisia and Morocco.
- Réinsertion et comportement régional des émigrés en Turquie - Helmuth Toepfer p. 77-93 60 % seulement des migrants provenant de villages turcs rentrent chez eux. Environ 20 % vont vers de petites villes ; un nombre équivalent de migrants intègrent les grandes villes. Outre une grande mobilité géographique, on assiste à une forte mobilité professionnelle des émigrants de retour : le pourcentage de personnes employées dans le secteur tertiaire a augmenté de 14 % (avant émigration) à 31 % (après retour), et le pourcentage d'individus gagnant leur vie grâce aux capitaux investis est passé à 10 %. Les anciens émigrants utilisent au mieux les diverses possibilités économiques des régions dans lesquelles ils s'installent. Si beaucoup de villes de moyenne importance profitent de leurs investissements, il n 'en va pas de même des villages. Une étude des capitaux investis par les migrants « de retour » a en effet montré que les bénéfices apportés par l'afflux de capitaux dans les villages ne sont qu 'éphémères. Dès la première occasion de redéploiement, une partie très importante des capitaux investis s'investit dans les grandes villes.Only about 60 % of the migrants coming from Turkish villages return to their villages. About 20 % go to small towns and another 20 % go to the large towns. Apart from regional mobility there is evidence of a strong sectoral mobility of returnees, with the result that the proportion of those now employed in the tertiary sector has risen from 14 percent before emigration to 31 percent after their return, and the proportion of those living from capital invested from 0 to 10 percent. The returnees really try to utilize the different economic possibilities of the regions they go to. Many small towns profit from the investments of the returnees, whereas the villages profit but little from it. A follow-up of the capital invested of returnees showed that the effect of the flow of capital into villages is only short-lived. At the first re-deployment a large part of the capital invested by the returnees moves into the large towns.
- Migrations des travailleurs qualifiés britanniques sous contrat au Moyen-Orient - Allan Findlay, A. Stewart p. 95-107 L'étude analysera une forme nouvelle de migrations internationales des travailleurs qualifiés britanniques. Les auteurs essaient d'opposer les résultats des enquêtes sur l'émigration au Moyen-Orient à trois interprétations théoriques. Les théories néo-classiques et comportementalistes n'intègrent pas dans leurs modèles migratoires l'influence des Etats et le rôle des multinationales dans le fonctionnement du marché international du travail. C'est sans doute la raison de leurs difficultés à rendre compte des migrations de retour des travailleurs qualifiés britanniques.The Middle East became the second most important foreign destination for British emigration during the 1970s. Most emigrants were highly skilled persons, working either on lucrative short term contracts for Arab companies or governments or moving as career migrants within international organizations. The study explores the reasons for and consequences of this migration stream. Changes in Arab labour markets have precipitated considerable return migration of these skilled workers, many of whom have difficulty in reintegrating in the British economy. Consequently many of these skilled workers are once again seeking overseas employment, earning themselves the title of « new nomads ». The article explores several alternative explanatory frameworks within which this movement can be studied.
- La kafala : un système de gestion transitoire de la main-d'œuvre et du capital dans les pays du Golfe - Gilbert Beaugé p. 109-122 Les pays du Golfe sont des sociétés en transition, soumises à des évolutions rapides. Si l'accroissement des surplus rentiers au cours des dix dernières années a été à l'origine du formidable mouvement migratoire qu'elles ont connu, pour une très large part, ce mouvement a été induit par des investissements étrangers orientés dans le même sens. Tout au long de cette période, et particulièrement en Arabie Saoudite, la kafala est apparue comme le principal mode de régulation du capital et du travail étrangers, à la charnière des stratégies étatiques et de la « société civile ». Le retournement de tendances du marché pétrolier international souligne les aspects décisifs des enjeux politiques et sociaux qui s'étaient noués autour de la kafala.Gulf societies are societies in transition, traversed by rapid évolution trends. If the increasement of oil rent during the least years has been the start point of an unexpected movment of labor, for a large part, this movment has been induced by foreign investments oriented in the same way. During this period, particularly in Saudi Arabia, the kafalas is appeared as the main tool for the regulation of both capital and labor, at the hinge of State strategies and « civil society ». The new trends of international oil market emphasize the social and political stakes which have been attached the kafala.
- The effect of labour migration on relations of exchange among the Rashaayda Bedouin of Sudan - William Charles Young p. 123-136 Au cours de ces dix dernières années, des milliers de Bédouins Rashaayda ont quitté la République du Soudan pour chercher des emplois rémunérés en Arabie Saoudite et dans d'autres Etats pétroliers arabes. Les retombées de la migration de main-d'œuvre dans cette société de pasteurs sont significatives. Entre voisins et parents patrilinéaires, les rapports d'entraide qui facilitent la vie pastorale des nomades sont actuellement utilisés pour favoriser le départ des excédents de main-d'œuvre masculine. Les relations hiérarchiques entre les riches et les pauvres en sont modifiées, car les premiers ne sont guère privilégiés par rapport aux seconds pour la recherche d'un emploi à l'étranger. Dans de nombreux cas, les riches Rashaayda ont dû solliciter l'aide de leurs parents pauvres pour obtenir des contrats de travail. De retour au Soudan les migrants, qui souhaitaient investir leurs gains dans de petites entreprises commerciales, se sont rendus compte que leurs « alliés » de la tribu Rashaayda ne disposaient pas de l'expérience et des ressources requises ; ils ont donc noué des relations d'affaires avec des non-Rashaayda. D'autres ont cherché à améliorer leur statut social et à assurer leurs arrières en contractant des mariages avec des parents éloignés, voire même avec des non-Rashaayda. Les problèmes et les occasions auxquels les migrants Ras-hiidy ont eu à faire face les ont incités à développer de nouvelles relations d'échange et d'entraide puis à modifier les pratiques d'alliance et de solidarité qui caractérisaient auparavant leur vie sociale.During the past ten years thousands of the Rashaayda Bedouin have left their homes in the Republic of Sudan to seek paid employment in Saudi Arabia and other oil-rich Arab states. The consequences of labour migration for this small, pastoralist society have been significant. Relations of mutual support among neighbors and patrilineal kin, which traditionally were activated to facilitate nomadic pastoralism, are now used to make it easier for pastoralist households to export surplus male labour. Hierarchical relations between rich and poor have changed, since the rich have had few advantages over the poor when seeking jobs abroad. In many cases wealthy Rashaayda sought assistance from poorer relatives in obtaining labour contracts. Migrants who wished to invest their earnings in small commercial enterprises after returning to Sudan found that their allies from within the Rashaayda tribe lacked the necessary experience and resources and so established business partnerships with non- Rashaayda. Others who sought to increase their social rank and security used their money to contract marriages with distantly-related kin or even with non-Rashaayda. Thus the problems and opportunities that Rashiidy labour migrants faced prompted them to create new relationships of exchange and support and so, ultimately, alter the patterns of alliance and tribal solidarity that used to characterise their social life.
- Les Maghrébins de la Régie Renault : solidarités communautaires et implications au Maghreb - Migrinter p. 137-162 Cette étude, qui s'intègre dans un programme plus vaste de recherche sur « les O.S. immigrés dans l'industrie automobile » (contrat CNRS-RNUR) insiste sur le rôle de l'enracinement régional et de la solidarité communautaire dans les relations des travailleurs maghrébins avec leur pays d'origine. L'appartenance, l'attachement aux vieilles communautés rurales du Sud marocain et du Rif, de Grande Kabylie et du Sud tunisien expliquent les caractères et les comportements migratoires très typés de cette main-d'œuvre et la solidité du système relationnel mis en place avec les régions d'origine. Des enquêtes directes effectuées dans les deux principaux foyers de départ au Maroc et en Algérie confirment l'ampleur des transferts financiers vers le Sud marocain mais avec un redéploiement des investissements de la campagne vers la ville, et la concentration des retours algériens en Grande Kabylie, où l'opération de réinsertion menée par la Régie Renault est freinée par le manque de formation des intéressés et les faibles capacités de l'économie locale.This study, which is to be situated within a larger-scale research program dealing with « unskilled immigrant automobile industry workers » (CNRS-RNUR contract), focuses upon the role of regional roots and community solidarity in the relations of Maghrebin workers with their countries of origin. Belonging and attachment to the long-existing rural communities of southern Morocco and the Rif, of « Grande-Kabylie » and southern Tunisia explain the characteristics and the highly typed behavior of this labor force. The solidity of the system of relations with the area of origin also enters into account. Direct surveys undertaken in the two principal departure regions of Morocco and Algeria confirm the large quantity of remittances towards southern Morocco, but this is accompanied by a transfer of investments from rural to urban regions, as well as the concentration of Algerian returnees in « Grande-Kabylie », where the readaptation drive led by the Régie Renault is hampered by both the lack of training of the interested parties, and the limited capacities of local economies.
- L'impact des transferts migratoires dans la ville de M'saken (Tunisie) - Emmanuel Ma Mung p. 163-178 Les transferts de revenus du travail à l'étranger ont des effets importants sur les économies locales. A M'saken, ville située dans le Sahel tunisien, ils ont progressé rapidement dans les dix dernières années. Mais si les transferts de fonds gardent une place prépondérante, les transferts réalisés sous la forme de marchandises achetées dans le pays d'emploi prennent une place croissante. Ces transferts ont largement contribué au développement des activités économiques locales, telles que le bâtiment ou le commerce de voitures d'occasion et de pièces détachées d'automobile. De plus, ils ont permis le financement de nombreuses entreprises commerciales, artisanales et industrielles créées à l'initiative d'anciens émigrés ; ces entreprises représentent aujourd'hui de nombreux emplois.The transfers of wages earned abroad have significant effects on local economies. In M'saken, a town located in the Tunisian Sahel, these effects have rapidly increased in the course of the past ten years. But while the money transfers still play a dominant role, the transfers made in the form of goods bought in the country of employment are becoming increasingly important. These transfers have largely contributed to the development of local economic activities such as the building industry or the used cars business and the sale of automobile spare parts. Moreover these transfers have allowed for the financing of many firms - businesses, industries and craft industries - set up by former emigrate workers themselves ; today these firms represent many jobs.
- La nouvelle donne migratoire en Europe du Sud - Gildas Simon p. 9-35
Chronique législative - I
- Les politiques d'admission des étrangers dans plusieurs Etats européens - Jacqueline Costa-Lascoux p. 179-204
Chronique législative - II
- La politique française de l'immigration - Jacqueline Costa-Lascoux p. 205 - 240
Notes de lecture
- A. Al-Moosa et K. Mc Lachlan. Immigrant Labour in Kuwait. - Allan Findlay p. 241