Contenu du sommaire
Revue | Revue Européenne des Migrations Internationales |
---|---|
Numéro | Vol. 13, no 2, 1997 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Les entrées annuelles d'étrangers sur le marché de l'emploi français (1990-1992) - Jean-François Leger p. 7-24 Les entrées annuelles d'étrangers sur le marché de l'emploi français (1990-1992) Jean-François LEGER En réformant les titres de séjour et de travail, la loi du 17 juillet 1984 a supprimé la procédure dite « d'admission au travail ». Elle a du même coup rendu impossible le comptage des entrées d'actifs étrangers sur le marché de l'emploi français. En postulant que les entrées sur le marché de l'emploi peuvent être considérées, d'un point de vue statistique, comme un phénomène démographique soumis à une assez forte inertie, des estimations ont pu être faites, pendant plusieurs années, sur la base des tendances observées jusqu'en 1984. Cependant, à mesure que l'on s'éloigne de cette date, il s'avère de plus en plus nécessaire de proposer de nouvelles évaluations qui ne fassent pas référence aux derniers résultats obtenus par le traitement des statistiques de l'admission au travail. Il s'agit précisément de l'objectif de cette étude qui s'attache à la période 1990-1992. La méthode mise en oeuvre conduit à estimer à environ 100 000 le nombre annuel d'étrangers détenteurs d'une autorisation de séjour valide pour une durée au moins égale à un an, qui entrent sur le marché du travail français, soit, au plus, 15 % du nombre total (Français et Etrangers) des nouveaux actifs. Comme cela était le cas à la fin des années soixante-dix, seulement le tiers des nouveaux actifs étrangers seraient concernés par les procédures d'introduction ou de régularisation au titre de l'exercice d'une activité permanente (salariée ou non). Ce résultat permet aussi d'avérer la plausibilité des estimations présentées.Foreigners in the French Labour Market (yearly-data : 1990-1992) Jean-François LEGER The law of 17 July 1984 reformed the work and residence permits, and therefore suppressed administrative procedure called « admission to the labour market », which provided official data pertaining to entries of foreigners in the labour force. Assuming that these entries can be regarded as a demographic phenomenon characterised by a strong inertia, estimates of yearly flows were made on the basis of the trends observed until 1984. However, this cannot be maintained for more recent years (1990-1992) and a new methodology is used in this paper. Between 1990 and 1993, a total of 100 000 foreigners holding a residence permit entered every year on the labour market, among to 15 % of all entries (French and foreigners). As was the case at the end of the 1970's, only one third of them entered, as workers, in the labour market. These results confirm the relevance of the methodology used.
- Réussite au baccalauréat : Français et étrangers en Ile-de-France - Smaïn Laacher, Alain Lenfant p. 25-45 Réussite au baccalauréat : Français et étrangers en Ile-de-France Smaïn LAACHER et Alain LENFANT Depuis la fin des années 1970, les monographies tentent de saisir les conditions de l'échec scolaire des enfants étrangers. Plus récemment le regard politique mais aussi sociologique s'est déplacé; l'attention se porte d'avantage sur ce que l'on appelle aujourd'hui la réussite scolaire. Les exemples existent qui suscitent plus d'interprétations idéologiques que d'objectivité. Peut-on aller au-delà des discours culturalistes faisant de l'immigration un objet fortement ethnicisé, ou d'une vision téléologique du « migrant » ? La présente étude montre, à partir de chiffres inédits, toute la difficulté, dès que l'on dépasse le stade monographique, d'avancer avec précision des faits permettant de quantifier des distributions statistiques et des différences de trajectoire scolaire selon le statut national. En particulier à ce moment fondamental du cursus scolaire, qu'est l'épreuve du baccalauréat. Non seulement des informations décisives manquent mais les catégories utilisées comme la notion d'étranger posent, en l'état actuel des modes d'enregistrement, des problèmes insolubles. Pour autant, les ordres de grandeur sont sociologiquement significatifs et contribuent à envisager sous un angle nouveau une série de différences et de similitudes communément admises.Success of the High School Diploma : French People and Foreigners in the Ile-de-France Smaïn LAACHER and Alain LENFANT Since the late 70's, monographies try to catch the school failure conditions of foreign children. More recently, the political and also the sociological looking has been shifting; the attention is more and more dedicated to what is called school success. The exemple exist, generating more ideological interpretations than objectivity. Is it possible to go over the culturalist talking turning immigration into something strongly ethnic or over a teleological vision of the "migrant"? This paper shows, using original datas, the difficulty, as soon as one goes over the monographic stage, to present precisely facts able to quantify statistical distribution and differences of school trajectories according to the national status, particularly at the special time at the fundamental stage of the school degree courses what is the high school diploma. Not only the decisive informations are lacking but the categories used, as the foreign condition for instance, give problems without solutions. For all that, the ideas of the size are sociologically significant and contribute towards considering through a new point of view, a serie of differences and similarities generally accepted.
- Les projets de transformation des Philippines en une colonie de peuplement espagnol (1881-1898) - Xavier Huetz De Lemps p. 47-62 Les projets de transformation des Philippines en une colonie de peuplement espagnol (1881-1898). Xavier HUETZ DE LEMPS En dépit de l'absence de toute tradition migratoire notable entre la péninsule Ibérique et l'archipel philippin, ce dernier pouvait en théorie offrir une solution alternative aux émigrants espagnols, surtout à partir de l'ouverture du canal de Suez et de la prise de conscience, par les autorités et l'opinion de la métropole, de l'importance des flux migratoires espagnols. Dans les années 1880 et 1890, de nombreuses voix se font entendre, à Madrid comme à Manille, pour défendre l'idée d'un détournement vers les Philippines des flux migratoires orientés vers des pays d'Europe, d'Afrique du Nord ou d'Amérique latine : les travailleurs espagnols immigrés aux Philippines pourraient ainsi mettre en valeur, pour le plus grand profit de la nation, des terres réputées fertiles et sous-exploitées ; terres où ils affirmeraient et défendraient, au besoin, la présence espagnole. L'implantation réussie de nombreuses familles espagnoles aux Philippines dépendait cependant du soutien actif de l'administration espagnole tant en péninsule que dans la colonie. Or, cette dernière refuse son aide à tout projet d'une certaine ampleur et surveille même étroitement l'émigration libre. L'administration coloniale a peur que des migrants d'une moralité douteuse diffusent une bien mauvaise image de l'Espagnol au sein de la population indigène. De plus, elle pense que l'hostilité du milieu d'accueil et en particulier du climat risque d'entraîner un échec dont l'administration, les immigrants malchanceux et le Trésor royal subiront les conséquences.Plans for the Changing of the Philippines into a Colony of Spanish Settlement (1881-1898) Xavier HUETZ DE LEMPS In spite of the lack of any noticeable migratory tradition between the Iberian peninsula and the Filipino archipelago, the latter could in theory offer an alternative solution to Spanish immigrants, especially since the opening of the Suez canal and the awareness by the authorities and the opinion of the mother country of the importance of Spanish migrations. In the 1880s and 1890s, numerous voices arise, in Madrid like in Manila, to defend the idea of a diversion to the Philippines of the migrations towards European countries, North African or Latin American ones : the Spanish workers who immigrated in the Philippines could thus give more importance, for the benefit of the nation, to lands considered as fertile and underexploited ; lands where they could stress and stand up for Spanish occupation, if necessary. Nevertheless the successful settling of numerous Spanish families in the Philippines depended on the active support of the Spanish administration both in the peninsula and in the colony. Yet the latter refuses to support any sizable plan and even keeps a close eye on free immigration. The colonial administration fears that immigrants of loose morals might spread a very bad image of Spaniards within the native population. Besides they think that the hostile new land and particularly the climate might entail a failure which the administration, the unlucky immigrants and the Royal public revenue will suffer from.
- Immigrés chinois en Espagne ou citoyens européens ? - Joaquín Beltrán Antolín p. 63-79 Immigrés chinois en Espagne ou citoyens européens ? Joaquin BELTRÁN ANTOLÍN Les Chinois en Espagne forment l'une des communautés de travailleurs étrangers qui a connu le plus fort accroissement ces dernières années. La sous-communauté provenant de Qingtian-Wenzhou est la plus importante. Elle est née avec les colporteurs des années vingt et trente, mais son accroissement extraordinaire coïncide avec l'ouverture de la Chine au monde extérieur, ainsi qu'avec l'entrée de l'Espagne dans la CEE et sa transformation en un pays attractif pour les immigrés extra-communautaires. D'abord se sont développés les restaurants chinois, surtout dans les zones touristiques. Beaucoup d'entre eux, dès l'origine, sont des extensions de chaînes de restaurants dont les bases sont situées dans d'autres pays européens. L'existence de réseaux de commerce familiaux, internationaux, avec une mobilité intérieure de main-d'oeuvre, de capitaux d'information, d'aide etc.. est la caractéristique la plus importante des immigrés chinois actuels en Europe, qui sont, dans la pratique, plus citoyens européens que les Européens eux mêmes.Chinese Immigrants in Spain or European Citizens ? Joaquin BELTRÁN ANTOLÍN Chinese in Spain are one of the foreign communities with the highest growing rate the last years. The undercommunity coming from Qingtian-Wenzhou is the most important. Born with the coolies of the 20's and 30's, its extraordinary growth coincides with the China opening to foreign world as well as the entrance of Spain in the CEE and its transformation in an attractive country for the non CEE countries immigrants. First have been developing the chinese restaurants especially in the touristic zones. Many of them, front the outset, are extensions of the restaurants channels with bases in other European countries. The existence of family, international, commercial networks, with an internal mobility of manpower, capital, help, etc.. is the most important characteristic about present Chinese immigrants in Europe who are, practically, more European citizens than the Europeans themselves.
- Les réseaux transnationaux entre l'Europe et le Maghreb : l'international sans territoire - Jocelyne Césari p. 81-94 Les réseaux transnationaux entre l'Europe et le Maghreb Jocelyne CESARI La domination du réseau sur le territoire, le maintien des circulations entre espace européen et espace maghrébin en dépit des logiques de sédentarisation à l'oeuvre au sein des populations immigrées obligent à repenser les rapports qui existent aujourd'hui entre Maghreb et Europe. C'est pourquoi le recours à d'autres concepts comme celui de diaspora peut favoriser la compréhension de ces types de rapports qui ne se laissent pas enfermer dans le dilemme retour au pays/intégration en même temps qu'ils remettent en cause le fonctionnement des Etats-nations de part et d'autre de la Méditerranée.Transnational Networks between Europe and North Africa Jocelyne Cesari Despite the process of settlement of migrants from North Africa in Europe, the relationships with the countries of origin are continuing by different ways : remittances, marriages, Islamic activities, ethnic business. All these activities are possible because of the development and extension of transnational networks between the two banks of the Mediterranean sea. These networks enlighten new forms of migration which cannot be defined any more by the classical framework of immigration/emigration. This is why the concept of diaspora seems to be more relevant to explain this new phenomenon although it has to be discussed in the case of the North African groups. In this perspective, the power of the Nation-States is more and more questioned as well as the supremacy of territory in the political and cultural regulation.
- Jeunes d'origine maghrébine : entre frustration et reconnaissance - Michèle Leclerc-Olive p. 95-116 Jeunes d'origine maghrébine : entre frustration et reconnaissance Michèle LECLERC-OLIVE S'ils menacent l'ensemble des salariés, les processus de désaffiliation touchent cependant de manière spécifique les jeunes d'origine maghrébine. Ceux-ci, en effet, sont bien moins protégés par leurs diplômes que leurs homologues français. C'est du moins ce qu'une enquête CNRS-INSEE a permis de mettre en évidence dans le quartier de Lille-Sud. Ce quartier est aussi caractérisé par un taux très élevé de pratique religieuse régulière chez ces jeunes d'origine maghrébine. Comprendre comment se constitue peu à peu une frontière entre les communautés requiert d'analyser les expériences biographiques de ces jeunes. Il apparaît alors que l'accumulation de sanctions négatives (échec scolaire, éviction du marché de l'emploi, racisme, police, etc) rend la loyauté à l'égard des agents classiques d'intégration de plus en plus difficile. Dans un tel contexte de frustration, la rencontre avec des « alternateurs », porte-parole d'instance de légitimation alternatives, peut être à l'origine d'une conversion, voire d'une rupture radicale.Younger Generation of North-African : between Frustration and Recognition Michèle LECLERC-OLIVE Though every wage earner is threatened by the processes of disaffiliation, these processes particularly hit the younger generation of North-African descent. Thus, the latter are much less protected by their academic degrees than young French people. This is what is showed by a research (CNRS-INSEE) carried out in a neighbourhood located in the south part of Lille. This neighbourhood is also characterised by a high rate of religious observance among this younger generation of North-African descent. Understanding how a frontier has gradually arisen between both communities requires to analyse the biographical experiences of this youth. It appears that the concurrence of negative sanctions (school failure, ousting from the labour market, racism, police, etc.) leads loyalty toward the usual agents of integration to be more and more difficult. In such a context of frustration, meeting "alternators", spokesmen of alternative authorities of recognition, can be the starting point of a radical conversion, or even of a breaking.
- À propos de l'étude des relations inter-ethniques et du racisme en France - Hélène Bertheleu p. 117-139 L'étude des relations inter-ethniques et du racisme en France Hélène BERTHELEU Les chercheurs français qui étudient les migrations et les relations inter-ethniques, peuvent constater le peu d'articulation de leurs travaux avec ceux réalisés autour du thème du racisme. On a là deux objets, deux traditions disciplinaires qui, avec leurs références théoriques et leurs problématiques différentes se sont développés séparément. Ces deux champs de recherche n'ont pas acquis la même maturité : tandis que les travaux sur le racisme donnent lieu à de nombreux essais théoriques, la sociologie des relations inter-ethniques reste trop souvent prisonnière d'une définition spontanée et idéologique. Aussi est-il important de rappeler ce qui constitue la perspective et l'objet propre de ce domaine. On s'aperçoit alors que la sociologie du racisme et celle des relations inter-ethniques ont une importante parenté théorique (les deux renvoient à un même processus de catégorisation et, par ailleurs, se défendent du même essentialisme) même s'il convient de maintenir une distinction entre relations inter-ethniques et relations raciales. Les processus à l'oeuvre dans la construction sociale de la race et dans celle de l'ethnicité ne sont pas les mêmes et doivent être distingués sous peine d'une imprudente banalisation du racisme et d'une méconnaissance des ressorts complexes de l'ethnicité.The Study of Interethnic Relations and Racism in France Hélène BERTHELEU French scientists who are studying migrations and interethnic relations, have noticed the lack of link between their works and those focused on racism. There are, in fact, two academic traditions which have lead to develop their own theories and problematic. These two fields have not the same state of full maturation. The sociology of interethnic relation uses to often definitions coming from common knowledge and ideology whereas studies on racism present many theoretical essays. Therefore, it seems very important to remind the specificity's of these two fields. We can notice that sociology of racism and sociology of interethnic relation have the same theoretical background, both deal with the same categorisation process and both reject essentialism. However, it is important to maintain a distinction between interethnic relations and racial relations. The processes involved in the social construction of race and the social construction of ethnicity are distinct. A lack of differentiation between them could lead to a dangerous "banalization" of racism and a misunderstanding of the complexity of ethnicity.
- La nouvelle migration des Grecs du Pont vers Salonique : origine géographique et processus d'installation - Régis Darques p. 141-161 La nouvelle migration des Grecs du Pont vers Salonique : origine géographique et processus d'installation Régis DARQUES De 1988 à 1994, 20 000 à 25 000 Grecs du Pont originaires de l'ex-URSS sont venus s'installer à Salonique. Si cet exode présente tous les aspects d'un mouvement migratoire à caractère économique, les conflits et tensions qui affectent les territoires périphériques russes, ainsi qu'une connivence culturelle certaine, font des « Rossopondi » les héritiers directs des réfugiés d'Asie Mineure. Les fichiers constitués de 1989 à 1991 par une association pontique de la métropole macédonienne permettent d'étudier l'origine géographique et les conditions d'installation des migrants.The new Migration of the Pontic Greeks towards Salonica : Geographical Origin and Settlement Process Régis DARQUES From 1988 to 1994, 20 000 to 25 000 Pontic Greeks coming from the ex-USSR went to settle in Salonica. Although this exodus presents all the characteristics of an economic migratory movement, the conflicts and tensions which affect the Russian peripheral territories, and an undoubted cultural connivance, make the « Rossopondi » the direct heirs of the Asia Minor refugees. The files compiled by a pontic association of the Macedonian metropolis allow us to analyse the geographical origin and the settlement conditions of the migrants.
- Frontière, immigration et relations internationales à la veille de la Seconde Guerre mondiale - Claudine Pierre p. 163-178 Borders, immigration and international relations on the eve of the Second World War Claudine PIERRE Following a long period of occupation during the Great War, the Ardens resorted to a policy of mass immigration aiming at facing the needs imposed by the rebuilding and owing to the shortage of agricultural and industrial workforce. This border area can be used as the geographical frame for the study of the major international crises repercussions had on immigration between WWI and WWII. The economic crisis brought out new behavioral patterns. Although the number of foreign migrant workers was decreasing, there appeared xenophobic attitudes. Despite the pressure of public opinion, employers hindered any measure of regulation concerning the hiring of foreign labour. The resulting feeling of uncertainty acted as an incentive towards the integration of the foreigners. However the terrible events that led to the War questioned and upset the efforts towards stabilization made by most foreigners. They were soon considered as would-be enemies. The first ones were the Poles with the breaking out of the Munich crisis which made of them targets of a French people all the more worried and fearful they might be sacrified again since living in a border area. The Italians had become a threat ever since Mussolini's diplomatic reversal. What they did was to try to prove again and again their loyalty towards their host country. When the war broke out some Czechoslovakians were interned after various blunders for being « subject to the Reich ». These hard times further reinforced the precarious situation of foreigners living in border areas.
Notes de recherche
- Investissements des émigrés turcs à Denizli - Mustafa Mutluer p. 179-195
- L'exil des Algériens au Québec - Myriam Hachimi Alaoui p. 197-215
Notes de lecture
- Marco Martiniello L'ethnicité dans les sciences sociales - Bertheleu Hélène, Cachon Rodriguez Lorenzo p. 217-219
- Collectif IOE Presencia del Sur, Marroquíes en Cataluña (Présence du Sud. Les Marocains en Catalogne). - Bertheleu Hélène, Cachon Rodriguez Lorenzo p. 221-224
- Livres reçus - p. 225-227
- Notes aux auteurs - p. 3