Contenu du sommaire : Centralités en mouvement
Revue |
Rives méditerranéennes Titre à cette date : Rives nord-méditerranéennes |
---|---|
Numéro | no 26, 2007/1 |
Titre du numéro | Centralités en mouvement |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Introduction - Brigitte Bertoncello, Samuel Fettah p. 1
- Centralités planifiées et actes politiques ? - Jean-Pierre Gaudin p. 2 J.P. Gaudin s'interroge sur le rôle que jouent, d'une part, les actes politiques par rapport aux centralités planifiées, et d'autre part, les détenteurs du pouvoir politique. Actes et acteurs sont en effet deux éléments fortement liés. Il s'agit de mettre en perspective plusieurs époques et plusieurs pays. Et ce, en partant de l'idée que l'urbanisme n'est pas seulement un acte technique ou professionnel, mais que c'est en même temps, une démarche profondément politique. Non seulement les centralités se déplacent dans l'espace, mais les analyses et les démarches d'actions sur les centralités se sont elles-mêmes transformées dans le temps. L'approche historique permet ici de distinguer deux phases principales, deux temps de l'action sur les centres urbains : d'abord, l'âge du « volontarisme de plan », et ensuite, « l'âge du projet urbain ». Cette dichotomie chronologique est toutefois remise en question parce que l'époque actuelle du projet urbain ne représente pas pour autant une disparition des démarches de plan.J. P. Gaudin asks himself which role political acts and political powers do play as far as planned centralities are concerned. As a matter of fact, acts and actors are elements closely linked to one another. The aim is to put into perspective several periods and countries, and do so with the idea that urban planning is not only a professional or technical work, but also at the same time an intensely political approach. Not only do centralities shift in space, but analyses and approaches of actions on centralities have undergone changes in time. Our historical approach here distinguishes two main phases, two periods of the action on urban centres: first the time of “voluntarist planning” and then the time of “urban project”. However such chronological dichotomy is being brought into question, because the present period of urban project does not spell the end of the planning approach for all that.
- Centralités et système urbain à Venise (XVe-XVIIIe siècle) - Jean-françois Chauvard p. 3 Les effets de centralité que produit un système urbain dessinent des territoires hiérarchisés où les lieux ne sont pas dotés de la même affectation et de la même attractivité. Ces territoires sont d'autant plus difficiles à saisir qu'ils sont à la fois imbriqués dans le même espace et fonctionnent à des échelles différentes. L'étude des structures urbaines d'une grande ville moderne – Venise – rend compte de cet emboîtement puisque un système multipolaire extrêmement vivace, centré sur les paroisses, s'insérait dans une structure urbaine hiérarchisée. Elle permet également d'observer le renforcement de la centralité des lieux de pouvoir, autour de Rialto et surtout Saint-Marc, sans que se produise une modification de leurs attributions. Elle montre, enfin, que la centralité est une notion qui dessine une aire dont le périmètre est sujet à des variations : la fonction portuaire répartie dans l'espace vénitien au Moyen Âge tend à se concentrer, puis à sortir de la ville alors que la centralité proclamée de Saint-Marc se dilate au point d'intégrer l'ensemble du bassin homonyme.The centralizing effect induced by urban systems draw a map of prioritized territories in which places do not play the same role or enjoy the same appeal. Such territories are all the more difficult to grasp since they are part of the same space but operate at different scales. The study of urban systems in a big modern city like Venice illustrates just that sort of interlocking, since a strongly enduring multipolar system, centered on parishes, had to fit into a prioritized urban structure. Our study brings into prominence a reinforcement of the centrality of power places, around Rialto and above all San Marco, without their attributions being modified. It shows, finally, that centrality draws an area whose perimeter is subject to variations: the harbour activity which covered the whole Venetian space in the Middle Ages had a tendency to concentrate, then to leave the town, whereas the centrality of San Marco expanded to invest the same basin.
- Turin, exemple et modèle d'une centralité urbaine planifiée selon les canons évolutifs du classicisme - Philippe Graff p. 4 L'adaptation de Turin au rôle de capitale des États de Savoie amorce en 1563 la lignée de la planification urbaine piémontaise. Le palais ducal projeté en 1584 par l'architecte Vitozzi fixe le centre et les lignes de force des agrandissements de Turin jusqu'au XVIIIe siècle. À l'orée du XIXe siècle, une synthèse des concepts du baroque et des Lumières aboutit au plan régulateur évolutif qui préside aux tracés de la ville industrielle. Vers 1850, ce plan encadre des extensions plus amples, intégrant le tracé des voies ferrées et le périmètre d'une nouvelle limite d'octroi. Les plans régulateurs conçus à Turin ont fourni à l'Italie un outil d'urbanisme toujours en vigueur actuellement. Nice est la ville française la plus marquée par ce concept urbanistique.In 1563 the adaptation of Turin to the role of capital city of the States of Savoy starts the process of Piedmont's urban planning. The duke's palace planned in 1584 by the architect Vitozzi defines the centre and the main lines of the further expansion down to the 18th century. At the turn of the 19th century, a synthesis of both Baroque and Enlightenment concepts leads to the evolutionary regulating plan that was to design the industrial city. Around 1850, the plan controls larger extensions, integrating the railways and the perimeter of a new toll limit for the city. The regulating plans designed in Turin have provided Italy with a city planning tool still in use today. Nice is the French town that most clearly bears the stamp of this town planning concept.
- A propos des centralités immigrées - Sylvie Bredeloup p. 5 Cette contribution s'attachera à analyser la thématique de la centralité à partir d'une série de cinq textes dont trois ouvrages, portant sur des terrains français, sur le secteur de Barbès, la Goutte d'or, Château Rouge à Paris, sur le quartier Belsunce à Marseille et sur Perpignan. Ces travaux partent des centres-villes, des centres anciens mais ne relèvent en aucun cas de la sociologie dans les centres. Il y a bien dissociation entre le centre, le lieu et la centralité, la fonction. Ce sont des travaux anthropologiques qui regardent la centralité, libérée en partie de ses attaches locales et qui prennent en compte les notions de mixité, de métissage sans toujours les nommer en ces termes. Mais, à une exception près (S. Bouly de Lesdain), ces travaux ne définissent jamais la notion de centralité ; des glissements de sens s'opèrent entre pôle central et centralité.Our paper will focus on analyzing centrality in a corpus of five texts, three being books, concerning French territories, on the Barbès, Goutte d'Or and Château Rouge sectors in Paris, the Belzunce quarter in Marseilles and on Perpignan. Such works start from the town centres, the old centres, but do not treat the centres in any sociological way. There is a clear distinction between the centre as a place, and centrality as a function. Our texts are anthropological studies focussing on centrality, partly untied from its local bearings and take into account notions of mixing or crossing, without using such words. But, with the exception of S. Bouly de Lesdain, those works never give a definition of centrality; shifts in meaning are to be noted between central pole and centrality.
- La centralité dans un quartier multiethnique du centre historique de Turin : Le projet de revitalisation de Porta Palazzo - Ilda Curti, Christiane Spill p. 6 Porta Palazzo, quartier turinois à la centralité commerciale traditionnelle déclinante, connaît les problèmes des vieux noyaux urbains européens. La dégradation du bâti s'accompagne de la marginalisation de la société locale. L'arrivée récente de migrants étrangers pauvres vient compliquer les dysfonctionnements internes. Inscrit comme projet pilote urbain dans le programme d'intérêt communautaire européen URBAN, il est devenu un théâtre d'expérimentation d'une régénération urbaine endogène qui privilégie la revitalisation des tissus physique, économique et social pour et par les acteurs locaux. La démarche innovante que la structure de gestion a dû concevoir pour relever ce défi montre la complexité de la mise en œuvre de la gouvernance locale. L'expérience s'avère riche d'enseignements pour les villes européennes confrontées à ces dynamiques et désireuses de développer la démocratie participative.Porta Palazzo, a Turinese quarter whose traditional commercial centrality is on the wane, is experiencing the problems of all European urban cores. The damage caused to buildings is accompanied by a marginalization of the local society. The arrival of poor migrants from abroad complicates matters still further. Listed as a leading project in the EU's URBAN program, the plan has become an experiment for an endogenous urban regeneration meant to revitalize the physical, economic and social fabric for and by local actors. The innovative approach devised by the managing structure in order to take up the challenge shows how complex it is to implement a local governance. The experiment proves rich in lessons for the European towns meeting identical processes and eager to develop participative democracy.
- Quelles centralités pour la ville de Dakar, Sénégal ? - Abdoul Aziz Diop p. 7 « La centralité est une variable continue avec un potentiel mesuré » écrit Nicolas Lebrun. Elle est définie par rapport à son apparence, sa capacité à fédérer un territoire. La centralité prend en compte la dimension spatiale avec un rôle fort de la mobilité mais également les dimensions économique, politique, démographique et culturelle. De la théorie des lieux centraux à celle des noyaux multiples, il existe différents types de centralité allant du commercial à la communication en passant par le symbolique. A Dakar, la centralité est marquée comme partout ailleurs par un aménagement urbain qui a mis (et met encore) l'accent sur un territoire précis de la ville, ici le quartier central du Plateau. Un questionnement sur la centralité dakaroise a permis de relever une évolution en quatre temps : la centralité coloniale, celle dite « sous ajustement », la centralité d'après les années 1990 amorçant la pondération de l'hypercentralité du Plateau et enfin la nouvelle tendance à la polycentralité marquée par l'émergence de nouvelles centralités en périphérie.“Centrality is a continuous variable with a limited potential” Nicolas Lebrun writes. It is defined in relation to its aspect, its capacity to federate a territory. Centrality takes into account the space dimension with a strong role for mobility but also economic, political, demographic and cultural dimensions. From the notions of central places to those of multiple cores, there exist different types of centrality, with criteria ranging from commerce to communication to symbolism. In Dakar, centrality is marked as anywhere else by an urban planning that has put in prominence (and still does) a precise sector of the city, here the Plateau central quarter. Answering questions on the Dakar centrality has underlined an evolution in four stages: the colonial centrality, the centrality known as “under adjustment”, the post-1990 centrality that started to counterbalance the Plateau's hypercentrality, and finally a new tendency to polycentrality with the emergence of new centres in the periphery.