Contenu du sommaire

Revue Annales de géographie Mir@bel
Numéro no 646, 2005/6
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Articles

    • Le Paris gay. Éléments pour une géographie de l'homosexualité - Stéphane Leroy p. 579-601 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Résumé Alors que les études gays et lesbiennes ont investi les sciences humaines et sociales, que le lien, ancien, entre l'homosexualité et la ville est avéré, l'approche géographique de l'homosexualité demeure un thème oublié en France. Pourtant, Paris est aujourd'hui un des hauts lieux de l'homosexualité en Europe et dans le monde. Les impacts socio-politiques, économiques et surtout spatiaux de la grande concentration homosexuelle y sont très importants et de plus en plus perceptibles. L'analyse des espaces créés ou appropriés par les gays et les lesbiennes révèle, à côté du nécessaire quartier-vitrine du Marais, une géographie aux centralités multiples, réticulaire et partiellement invisible.
      Even though gay and lesbian studies are well established in human and social sciences, and that ancient links between homosexuality and the city is well proven, the geographic approach of homosexuality remains underdeveloped in France. Nevertheless, Paris is currently a high place of homosexuality in Europe and in the World. The socio-politic, economic and mainly spatial impacts of the homosexual concentration are very significant and more and more perceptible. In addition to the necessary window-neighborhood that the Marais is, the analysis of places constructed or appropriated by gays and lesbians shows a geography made of multiple centralities, functioning as a network and remaining partly invisible.
    • La politique de régionalisation et de libéralisation ferroviaire en Allemagne, l'exemple de la Basse-saxe - Jean-Pierre Wolff p. 602-616 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Résumé La libéralisation des transports publics, dans le cadre de la dérégulation prônée par Bruxelles concerne tous les pays européens selon des modalités qui leur sont propres. En Allemagne, ce processus se met en place sous une double conjoncture tant économique qu'environnementale. En effet, le souci de libéraliser ce secteur accompagne une forte demande sociale en matière d'écologie, d'ailleurs les Verts entrent au gouvernement fédéral en 1998. Ces deux aspirations se conjuguent à un moment sensible lié à la réorganisation des transports ferroviaires de voyageurs en particulier sur les plans locaux et régionaux.
      Within the framework of the deregulation lauded by Brussels, the liberalization of public transportation concerns all European countries, but can be implemented as each country sees it fit. In Germany, this process is set up following a double intake: economic and environmental. Indeed, the liberalization drive in this sector comes along with a strong social demand in ecology (the Greens entered the federal government since 1998). These two aspirations conjugate at the sensitive moment when the traveler railway system was being reorganized, at the local and regional level in particular.
    • Recomposition et renouveau de campagnes menacées: le cas des Beni Saïd (Rif oriental, Maroc) - Évelyne Gauché p. 617-642 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Résumé Les campagnes des Beni Saïd (Rif oriental, Maroc) sont une région d'émigration en crise, dont l'économie est en grande partie dépendante de l'extérieur (émigration vers l'Europe, contrebande). Les effets de ces ressources extérieures sur les paysages et l'organisation spatiale du territoire y sont particulièrement remarquables, et sont à l'origine, depuis le début des années 1980, de transformations profondes. La concentration de la population dans l'espace et les réinvestissements des revenus issus de l'émigration dans l'habitat et l'agriculture, notamment, ont entraîné l'apparition de nouveaux espaces dynamiques, qui dirigent actuellement le fonctionnement interne du territoire et permettent de parler d'une nouvelle géographie rurale. Ainsi, tandis que l'émigration vide pour partie ces campagnes de leurs forces vives, elle est aussi l'élément essentiel qui permet de les maintenir en vie. Mais ces évolutions ne sont pas sans limites étant donné qu'elles sont également à l'origine du déclenchement d'une crise environnementale, qui se traduit par une dégradation généralisée de l'ensemble des ressources du territoire.
      The Beni Saïd countryside (Eastern Riff, Morocco) is a region in crisis, affected by emigration, and whose economy is deeply dependent on external factors such as emigration to Europe and contraband. The effects of these external resources on the countryside and on its spatial organization are particularly clear; they are at the heart of deep transformations since the early 1980's. New concentrations of populations and investment from external revenues in housing and agriculture have produced new and dynamic spaces organization of the local territory. As a consequence, a new rural geography has emerged. Thus, while emigration has partly emptied the countryside, it is also the central factor for its survival. However, these evolutions have also triggered an environmental crisis, with a general degradation of all the territory's resources.
    • Le prix des «arbres sauvages»: petite chronique des compensations du Consortium Esso aux paysans tchadiens - Christian Seignobos, Robert Madjigoto p. 643-663 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Résumé Dans le sud du Tchad, le Consortium Esso a dû verser des compensations individuelles et collectives, pour les terrains occupés et les arbres détruits par le chantier pétrolier. L'évaluation de ces compensations a alimenté de longs débats, de 1995 à 2003. Au-delà des difficultés techniques ont surgi des rapports de force entre, d'un côté, le Consortium associé à l'État tchadien et, de l'autre, les associations locales encadrées par les ONG du Nord incitatrices. Les populations ngambay sont confrontées à une double hypocrisie, celle d'un Développement Durable affiché par Esso — Banque Mondiale oblige — et celle d'ONG qui trouvent là un opportun combat environnementaliste. Trop éloignées des enjeux de cette exploitation pétrolière, les communautés villageoises «impactées» se sont attaché à capter les compensations qui semblaient à leur portée, celle des «arbres sauvages».
      In the South of Chad, the Esso Consortium had to pay compensation both to the collectivity and to individuals, after having occupied land and trees destroyed by the petroleum pumping site. Between 1995 and 2003, lengthy debates took place to estimate that compensation. In addition to the technical difficulties, there was a power struggle between, on the one side, the Consortium associated with the Chad State and, on the other, the local groups flanked by the encouraging NGO from the North. The Ngambay populations are confronted to a double hypocrisy, that of a Durable Development discourse displayed by the Esso – thanks to the World Bank obliged –, and that of the NGO who finds here a timely environmental fight. Too far removed from the stakes of this petrol operation, the concerned village communities have been working to obtain the compensation which was within their reach, that of “ wild trees ”.
  • Comptes rendus