Contenu du sommaire
Revue | Sciences Sociales et Santé |
---|---|
Numéro | vol. 28, no 1, mars 2010 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Le trouble somatoforme douloureux : la traduction médicolégale d'une catégorie psychiatrique - Cristina Ferreira p. 5-32 Résumé. Depuis les années 1990, l'octroi de rentes d'invalidité aux personnes souffrant de syndromes douloureux chroniques et de troubles psychiques suscite des débats vifs dans le contexte suisse. De l'avis des autorités politiques, ces cas d'assurance auraient contribué au déficit financier de l'assurance-invalidité et devraient donc faire l'objet d'évaluations plus strictes. Parmi les diagnostics identifiés comme incertains du point de vue médicolégal, le trouble somatoforme douloureux est sans doute celui qui a été le plus débattu par les experts. L'objectif de cet article vise à décrire le processus par lequel cette entité nosologique psychiatrique est devenue une catégorie juridique. Cette traduction a été jugée nécessaire en raison des controverses médicales qui avaient cours sur ce diagnostic et qui complexifiaient le travail des juges, au point de les confronter au risque de prendre des décisions arbitraires. Il s'agira de décrire la mise en forme du problème à partir des réflexions et des hypothèses étiologiques avancées par des experts psychiatres. La tentative de conciliation de leurs sensibilités épistémiques a été tentée par un juge qui a formalisé les critères juridiques d'appréciation des syndromes douloureux chroniques. Ainsi est née une jurisprudence analysée dans une recherche dont cet article est issu.The somatoform disorder in chronic pain : the medical legal translation of a psychiatric category Since the 1990s, the granting of invalidity pensions to the persons suffering from chronic painful syndromes and from psychological troubles arouses lively debates in the Swiss context. In the opinion of the political authorities, because these cases would have contributed to the financial deficit of the insurance, they should henceforth be the object of stricter evaluations. Among the identified diagnoses as uncertain from the medical legal point of view, the somatoform disorder in chronic pain is doubtless the one which was the most discussed by the experts. The objective of this article aims at describing the process by which this nosologic entity became a legal category. This translation was considered necessary because of the medical controversies which were current on this diagnosis and which complicated the work of the judges, in to confront them at the risk of making arbitrary decisions. It will be a question of describing the shaping of the problem from the reflections and the etiologic hypotheses moved by experts psychiatrists. The attempt of conciliation of their epistemic sensibilities was tempted by a judge who formalized the legal criteria of appreciation of the chronic painful syndromes. So was born a case law analyzed in a research from which arises this article.
- Quand les experts promeuvent la réparation (Commentaire) - Richard Rechtman p. 33-41
- Quand la réanimation échoue : l'expérience des familles - Émilie Legrand p. 43-70 Comment les familles construisent-elles leur expérience de la réanimation lorsque celle-ci, en dépit de progrès continus, échoue ? Cet article s'intéresse à la façon dont les familles construisent, donnent sens et restituent cette expérience quelques mois après le décès d'un proche dans un service de réanimation médicale. Il met en évidence que, indépendamment de la singularité de chaque cas, les familles traversent une phase d'espoir, espoir qui tend à se déconstruire concomitamment au décours de la trajectoire. Il montre que cette expérience est significative d'incertitude, incertitude qui in fine interroge la notion de confiance, cerdoi : tes envers les professionnels mais plus globalement à l'égard du système de soins.When reanimation fails : the experience of the families How do families build their experience of resuscitation when it fails, in spite of ongoing progress in that field ? This article deals with how families give sense to this experience a few months after the death of a relative or a close friend. It shows on one hand that irrespective of the uniqueness of each case, families experience a phase of hope, which tends to dissolve as time goes by ; and on the other hand, that this experience is marked with a feeling of uncertainty which questions the concept of trust, as much in professionals as in the system of care as a whole.
- À propos de l'incertitude dans la pratique médicale (Commentaire) - Simone Bateman p. 71-80
- Une nouvelle carte du normal et du pathologique. L'institutionnalisation de la santé mentale aux États-Unis - Philippe Le Moigne p. 81-108 L'article revient sur les tensions qui ont accompagné, entre 1950 et 1980, le développement de la prise en charge de l'affection mentale aux États-Unis. Il rapporte ces tensions à la diffusion d'un idéal influencé par l'élan subjectiviste de l'Amérique de l'après-guerre, mais pour le moins contradictoire. Dans ce cadre, le diagnostic psychiatrique a été assimilé à une entreprise de disqualification de l'individu, critique aboutissant à nier l'existence de la maladie mentale. Mais ce contexte a également contribué à associer l'affection psychique à une forme d'incomplétude de soi, et a suscité sur ce fond une multiplication des demandes de soin. L'article évoque d'abord l'antagonisme de ces revendications à partir des effets qu'elles ont exercés sur la professionnalisation et la division du travail dans le champ psychiatrique. Puis, il tente de montrer comment le standard nosographique qui s'est imposé en 1980, le fameux DSM-III, en offrant le moyen de concilier les différentes visions du trouble psychique, a finalement institutionnalisé une nouvelle carte du normal et du pathologique sous la bannière de la «santé mentale » .A new map of the normal and the pathological. The institutionalization of mental health in the United-States The article examines the tensions involved in the development of treatment for mental disorders during the period 1950-1980 in the United-States. It relates those tensions to the diffusion of an ideal strongly influenced by the subjectivist fervor characteristic of post-war America but also internally contradictory. Psychiatric diagnosis came to be seen as a way of disqualifying the individual, but this context also worked to identify psychic disorder with an incomplete self, and this new orientation led to a substantial increase in demand for treatment. The article first considers the antagonism between these representations as suggested by the effects they had on professionalization and the division of labor in the psychiatric field. It then seeks to show how the standards established at the end of the period— the famous DSM-III— by offering a means of negotiating the different visions of mental disorder, has institutionalized a new map of the normal and the pathological under the flag of “ mental health”.
- Le DSM : un dispositif de normalisation idéologique ? (Commentaire) - Roland Gori p. 109-117
Notes de lecture
- C. Grenier-Torres, Expériences de femmes ivoiriennes au coeur de l'épidémie de sida - Pierret Janine p. 118-119
- La rédaction a reçu - p. 120
- Comité de lecture des articles soumis à la revue en 2009. Remerciements - p. 121