Contenu du sommaire
Revue | Journal de la Société des Océanistes |
---|---|
Numéro | Tome 41, no 81, décembre 1985 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Articles
- Ethnie-tribu-nation chez les Baruya de Nouvelle-Guinée. - Maurice Godelier p. 159-168 L'auteur analyse l'origine historique des Baruya, un groupe local vivant dans les hautes vallées de la Kratke Range de Nouvelle-Guinée et décrit la nature de leurs rapports avec les groupes voisins dans les deux siècles qui ont précédé leur contrôle par l'Australie (1960). Certains de ces voisins sont de même culture que les Baruya et parlent des langues apparentées. Pour l'auteur, les Baruya et ces groupes voisins de même culture forment une « ethnie ». Finalement, il analyse l'intégration forcée des Baruya à l'intérieur d'un état colonial et les changements sociaux qui se développèrent avant et après l'indépendance.The author analyses the historical origin of the Baruya, a small group living in two high valleys on the Kratke Range in Papua-New Guinea. He describes their relationships with the neighbouring groups during the past two centuries before their control by the Australian government (1960). Some of these neighbouring groups share with the Baruya the same culture and speak closely related languages. For the author the Baruya and the neighbouring groups of the same culture form an "ethny". Finally, he analyses the forced integration of the Baruya within a colonial state and the social changes which developed before and after the independance.
- Four Society Islands Creation Texts. - John Charlot p. 169-184 A partir de 4 textes de tradition orale des îles de la Société relatant l'origine de l'univers et repris de Henry (Ancient Tahiti, 1928) et d'Emory (The Tahitian Account of Creation by Mare, 1938), l'auteur propose une analyse comparative en cherchant à expliquer les interférences dans l'espace et dans le temps des différents éléments narratifs et théologiques donnant lieu à l'élaboration de récits plus complexes.From four Society Islands creation texts studied by Henry (Ancient Tahiti, 1928) and by Emory (The Tahitian Account of Creation by Mare, 1938), the author proposes a critical and comparative analysis in explaining the interaction of various narrative and theological elements in space and in time leading to the elaboration of more complex texts.
- Les constantes symboliques et leur fonction dans la mythologie de Maré - Charles Illouz p. 185-191 L'analyse de la mythologie de Mare (Iles Loyauté) portant sur un corpus d'une centaine de récits, a permis à l'auteur d'observer la construction d'un vaste dispositif symbolique : les êtres du monde marin y sont opposés aux êtres du monde aérien et se trouvent impliqués dans une négociation de « chair » dont les êtres du monde rampant « mitoyen » offrent la médiation. C'est au travers de ces trois grandes catégories formant la base d'une véritable rhétorique mythologique qu'est appréhendée la place prise par les concepts de nom, d'enveloppe et de cannibalisme. Les mythes apparaissent alors comme autant de discours portant sur la quête matrimoniale et la stratégie des alliances.The analysis of Marean mythology (Loyalty Islands) bearing on a corpus of a hundred stories, allowed the author to point out the construction of a vast symbolical scheme: the sea world creatures are opposed to the aerial world creatures and happen to be involved in a "flesh" negociation which is realized by the mediation of the "intermediate" creeping world creatures. It is through these three main categories, the basis of a real mythological rhetoric, that the position taken by the concepts of name, envelope and cannibalism is understood. Myths appear then as being a series of languages on the matrimonial quest and the strategy of alliances.
- Géographie des relations matrimoniales dans le nord Malakula. - Jean-Louis Rallu p. 193-205 Comme en beaucoup d'îles de Mélanésie, les systèmes matrimoniaux dans le Nord Malakula (Vanuatu) varient sur de courtes distances. Le nord-ouest de l'île refuse l'échange de sœurs, par contre les îlots du nord-est le pratiquent mais seulement une génération sur deux, de sorte que le degré de parenté des conjoints reste éloigné. L'extension géographique du système matrimonial a connu une évolution rapide depuis 1920. Alors qu'anciennement les relations se faisaient entre villages situés sur des axes géographiques bien définis, les déplacements de population liés à la colonisation ont créé de nouvelles relations entre villages. Il était dans la logique du système de s'assurer un ensemble de relations et d'en créer périodiquement de nouvelles. Le mode de vie moderne fait s'étendre les relations matrimoniales du Nord Malakula à l'ensemble du Vanuatu et au-delà.As in many Melanesian islands, marriage systems in the North Malakula (Vanuatu) shows variations on short distances. The northwestern part of the island ignores sisters exchange whereas the small islands in the north east do practise it but only every second generation so that the consanguinity ties between husband and wife remain loose. The geographical extension of the marriage system since 1920 has shown a quick evolution whereas in ancient times relations were kept between villages located on precise geographical axes, movements of populations linked have created new ties between villages. The system's internal logic was to control an aggregate of relations and periodically to establish new ones. The modern way of life spreads marriage relations from North Malakula to all regions of Vanuatu and beyond.
- Notes sur l'intégration urbaine des communautés rurales originaires des villages de la vallée du fleuve Sépik : le cas du bidonville de Bumbu (ou Buko) à Lae (Papouasie Nouvelle-Guinée). - Christian Coiffier p. 207-233 En 1980, lors d'un stage à l'Université de Technologie (UNITECH) de Lae, j'ai fait une enquête sur l'habitat dans le bidonville de Bumbu (ou Buko) où résident des communautés originaires des villages de la Province de Sépik Est, que j'avais précédemment étudiés. J'ai donc cherché à comprendre comment, en une soixantaine d'années des villageois vivant de manière autonome dans des conditions difficiles s'étaient transformés, pour une majorité d'entre eux, en citadins chômeurs et assistés, dans un contexte urbain aux multiples possibilités. Je montre dans cet article, que tout a été fait pendant la période coloniale pour pousser les jeunes ruraux hors de leurs villages et leur apprendre le mépris de leur ancienne culture. Les mécanismes d'émigration étant bien en place, il est maintenant difficile de contrarier ce mouvement.In 1980, while participating in a training programme at the Lae University of Technology (UNITECH), I studied the Bumbu (or Buko) settlement which is made up of communities of villagers from East Sepik, a region I had previously studied. My goal was to understand how, over a period of sixty years, villagers who had lived autonomously under difficult, if simple, conditions had been transformed, for the most part, into urban dwellers on the dole, living in an urban context presenting multiple material possibilities. In this paper I show that everything was done during the colonial period to encourage young rural inhabitants to look down upon their native culture and to leave their villages and settle in urban areas. Now that the patterns of emigration are well established, it is difficult to reverse or change them.
- Simon Blocquel, imagier et éditeur lillois. - Roger D. J. Collins p. 235-240
- Ethnie-tribu-nation chez les Baruya de Nouvelle-Guinée. - Maurice Godelier p. 159-168
Miscellanées
- Maurice Leenhardt et la rébellion de 1917 en Nouvelle-Calédonie. - Jacques Vasseur p. 241-274 Avant d'être l'initiateur des études ethnologiques et linguistiques en Nouvelle-Calédonie, Maurice Leenhardt a été, de 1902 à 1926, représentant dans l'archipel mélanésien de la Société des Missions protestantes de Paris. C'est à ce titre qu'il a été mêlé, comme témoin mais aussi comme acteur, aux événements qui ont troublé la Grande Ile en 1917, avant de donner lieu, deux ans plus tard, au procès de 70 rebelles. Son abondante correspondance, avec ses parents en France, avec sa femme, Jeanne Leenhardt, quand elle quitte Do Neva, siège de la mission, pour accompagner ses enfants à Nouméa, avec les « natas » ou les pasteurs indigènes qui jouent pour lui le rôle d'informateurs, nous renseigne presque jour après jour, à la fois sur le déroulement d'une révolte qui sème la panique, avant d'être réprimée avec l'aide de volontaires mélanésiens, et sur les réactions d'un homme passionnément engagé dans une œuvre que cette révolte peut mettre en danger. L'instruction judiciaire qui suit le retour au calme, dévoyée par l'ignorance et par les intrigues, précise ce danger lorsqu'elle aboutit à l'inculpation d'un chef protes- tant que l'on charge des responsabilités majeures, en innocentant les vrais coupables. Grâce en grande partie aux enquêtes de ses natas, Leenhardt parvient à faire éclater la vérité lors des dernières audiences.Before being the initiator of the anthropological and linguistic studies in New Caledonia, Maurice Leenhardt has been from 1920 to 1926 the representative of the Mission's protestantes de Paris in the Melanesian Archipelago.During that time, on this name he had been involved, as a witness but also as an actor in the events which agitated the main island in 1917 with the result of the trial of 70 rebels. His prolific correspondence — with his relations in France, with his wife while she was accompanying their children to Noumea, or with his natas, the native pastors having for him the role of informants — provides us with day to day information on the evolution of a rebellion that spreads panic before being repressed with the help of Melanesian volunteers, but also on the response of a man totally dedicated to a work endangered by that very rebellion. The judiciary investigation which follows the restoration of order, misled by ignorance and intrigues, confirms that danger by leading to the indictment of a protestant chief charged with the main responsibilities, declaring the real culprits not guilty. Mostly thanks to his natas' investigations, Leenhardt succeeds to restore the truth during the last sessions.
- Gangs en Nouvelle-Zélande. - J. F. Balme p. 275-278
- Prospective scientifique pour le Pacifique Sud. Compte rendu de la table ronde franco-australienne. - Michel Panoff p. 279-280
- Maurice Leenhardt et la rébellion de 1917 en Nouvelle-Calédonie. - Jacques Vasseur p. 241-274
Comptes rendus d'ouvrages
Comptes rendus
- Kiribati. Aspects of History, by Alaima Talu (ed.) and 24 others authors.Taraan Karakin Kiribati, idem.Tuvalu. A History, by Simati Faaniu and 16 other authors. - Latouche Jean-Paul p. 281-283
- J.-F. Baré, 1985, Le Malentendu Pacifique - Robineau Claude p. 283-287
- Actes de la Société - p. 289
- Livres reçus - p. 289-290