Contenu du sommaire
Revue | Hommes et migrations |
---|---|
Numéro | no 1100, février 1987 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Editorial : A quoi sert Hommes & Migrations ? - Hommes & Migrations p. 3-4
- Repères - p. 5-7
- Du monde entier - p. 7-9
- La librairie de d'immigration a changé de vitrine - p. 10-14 La jeunesse "beur" a pris la plume. Elle s'attaque à tous les genres -chroniques, témoignages, essais ou roman (comme Farida Belghoul dont nous reparlerons une autre fois) . Même si le talent parfois s'en mêle, il s'agit moins, pour ces nouveaux venus à l'écrit , de littérature que d'expression nouvelle. Ils ne veulent plus, comme la première génération, celle comme ils disent des "Sonac" (les pensionnaires des foyers de type Sonacotra) se contenter de subir en silence. La nouveauté réside peut-être moins dans ce qu'ils disent que dans le fait qu'ils parlent. Si leur "vécu" les encombre encore, c'est d'abord leur avenir qui les tourmente et qu'ils cherchent comment construire. La librairie de l'immigration n'est plus ce qu'elle était. Elle a bien changé de vitrine.
Dossier : Nouveaux aspects de la politique française d'immigration en 1987
- Présentation du dossier - p. 15
- Extraits du discours de M. Jacques Chirac, premier ministre lors de l'installation de la Commission consultative des Droits de l'Homme le 8 janvier 1987 - Jacques Chirac p. 16-17
- Extraits de l'intervention de M. Philippe Seguin, ministre des affaires sociales et de l'emploi a la réunion de la commission nationale des populations immigrées le 15 décembre 1986 - Philippe Seguin p. 18-22
- Une remarque de M. Raymond Barre à l'émission télévisée "L'heure de vérité" sur Antenne 2 le 7 janvier 1987 - Raymond Barre p. 23
- La chance à courir - Extraits d'un article de M. Étienne Burin des Roziers (3 janvier 1987) - Étienne Burin des Roziers p. 24
- L'Identité de la France. Du côté de la tolérance - Fernand Braudel p. 25-37 L'historien Fernand Braudel est mort le 27 novembre 1985. Il était né en 1902 à Luméville sur Artois dans la Meuse. Agrégé d'histoire à 21 ans, il enseigna au lycée d'Alger -il y découvrira la Méditerranée -puis dans des lycées parisiens. Il poursuivit alors une carrière prestigieuse, successivement directeur d'études à l'Ecole pratique des Hautes Etudes de Paris, directeur de la revue Annales, professeur au collège de France, fondateur de la Maison des Sciences de l'Homme s membre de l'Académie française . Avec l'aimable autorisation des éditions Arthaud-Flammarion, nous donnons ci-après le chapitre consacré à l'immigration qui clôt le premier volume du second volet de l'Identité française -les hommes et les choses -oeuvre posthume parue en novembre 1986.
- Intégration ou assimilation. Migration et patience - Georges Rochcau p. 38-42
- Interprète aux P.T.T. ou : propos de force et de solitude - Oum El Banine Badri p. 43-47 Depuis une quinzaine d'années, l'association Inter-Service-Migrants a créé puis développé une organisation originale qui propose à toutes sortes d'utilisateurs -services administratifs sociaux judiciaires, hospitaliers, entreprises, associations, etc. -l'assistance d'un interprète qui remédie aux difficultés de communication rencontrées par des étrangers dans les actes les plus divers de la vie quotidienne. Rapidement, ces interprètes -tous originaires des pays d'émigration -ont constaté qu'on attendait d'eux beaucoup plus qu'une simple prestation de traduction. Ils sont ainsi devenus peu à peu des médiateurs et des "décodeurs" culturels. Un ensemble de témoignages rédigés par une dizaine d'entre eux a été rassemblé en un volume dont nous extrayons, avec l'aimable autorisation d'Inter-Service-Migrants le témoignage de Mme Oum El Banine Badri.
- 240 heures pour apprendre le français. Est-ce suffisant pour un réfugié ? - p. 48-50 Pour parvenir à une maîtrise de la langue française suffisante pour s'insérer valablement dans la nouvelle société qui les accueille, une formation linguistique subventionnée par le Fonds d'Action Sociale est dispensée aux réfugiés durant 240 heures réparties sur trois mois. Est-ce vraiment suffisant ? Est-il possible d'apprendre assez de français en trois mois pour pouvoir parler, comprendre, exercer un métier ? L'un des groupes de travail qui ont préparé les rencontres nationales des 18 et 19 octobre 1986 s'est préoccupé de l'enseignement du français aux réfugiés et de leur adaptation à la société d'accueil. Animé et coordonné par la CIMADE, il a dressé un bilan de la situation que nous reproduisons ci-dessous. Nous donnons ensuite les propositions qu'il a élaborées pour améliorer le dispositif existant.
- Femmes africaines en terre Briarde - Ezzedine Mestiri p. 51-52