Contenu du sommaire : La deixis en français : explorations multimodales

Revue Langue française Mir@bel
Numéro no 193, mars 2017
Titre du numéro La deixis en français : explorations multimodales
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • La deixis en français dans une perspective multimodale - Jérôme Jacquin p. 5-20 accès libre
  • L'ancrage multimodal du déictique spatial là dans l'interaction - Anne-Sylvie Horlacher, Elwys De Stefani p. 21-38 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cet article se penche sur différents emplois de là, tels qu'ils s'observent dans des interactions de service entre des coiffeurs et leurs clientes. La première partie illustre plusieurs occurrences de là dans ce contexte professionnel, qui témoignent d'un usage notamment temporel et anaphorique. La deuxième partie se focalise sur l'utilisation de là en tant que déictique spatial. Dans son emploi lié à l'espace, là est régulièrement accompagné de ressources manuelles comme des gestes de pointage ou de préhension. Cette coordination de ressources verbales et manuelles permet aux locuteurs d'effectuer une réorientation conjointe de l'attention sur un objet extralinguistique. Selon une perspective résolument praxéologique, cet article accorde donc un intérêt particulier à l'ajustement temporel entre une ressource verbale (là) et ses pratiques manuelles co-occurrentes.
    This article explores the different uses of là (“there”) as they are observable in service interactions between hairdressers and their clients. The first part illustrates several occurrences of là in this professional setting, which demonstrate temporal and anaphoric usages among others. The second part focuses on là used as a spatial deictic. When employed with reference to space, là is regularly accompanied by manual resources such as pointing or grasping gestures. The coordination between verbal and manual resources allows participants to achieve a joint reorientation towards an extra-linguistic object. By adopting a thoroughly praxeological approach, this article pays particular attention to the temporal adjustment of the verbal referent (là) and co-occurring manual practices.
  • Multidimensionnalité, indexicalité et temporalité(s) : le cas de tout à l'heure - Anna Claudia Ticca, Véronique Traverso, Biagio Ursi p. 57-76 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Dans cette contribution, nous nous attachons à la description de la locution temporelle tout à l'heure dans une approche séquentielle multimodale, à partir d'un corpus audiovisuel de visites guidées. L'analyse se base sur la recherche d'indicateurs de différentes modalités, organisés en configurations séquentielles multimodales récurrentes, qui contribuent à spécifier la référence de la locution. Nous dégageons trois catégories : annonce, « transiteur » et parenthétique.
    In this paper, we present a multimodal and sequential description of the temporal expression tout à l'heure (literally “a bit later”) on the basis of a corpus of video-recorded guided tours. The analysis relies on the identification of marks of different modalities, organized in recurring sequential multimodal configurations, which contribute to specifying the reference of this expression. We recognize three categories: announcing, “transitory”, and parenthetical uses.
  • Le pronom ON dans l'interaction en face à face : une ressource de (dé)contextualisation - Jérôme Jacquin p. 77-92 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'article revient sur le pronom ON en réinterrogeant la capacité qu'on lui octroie d'anonymiser le référent. Cette possibilité étant tout à fait avérée, comme en témoigne la phrase précédente, elle a eu tendance à monopoliser les recherches et à contribuer à consolider une démarche substitutive dans le traitement des emplois de ON : si ON anonymise, c'est parce qu'une autre forme dont le sémantisme est plus précis aurait convenu pour opérer une référence identique. L'article discute cette approche substitutive et, au travers de l'analyse énonciative et multimodale d'extraits de débats publics et télévisés, montre que ON peut permettre au locuteur de maintenir son énoncé à un certain niveau de généralité (i.e. orientation vers la décontextualisation), mais sans pour autant empêcher le pointage simultané, par le biais d'autres ressources sémiotiques, d'un ou de plusieurs exemplaire(s) de la classe ainsi parcourue (i.e. orientation vers la contextualisation).
    This article elaborates upon many studies that stress the ability of the French indefinite pronoun ON (one, you, we, they) to anonymize what ON refers to. While this function can be verified in various contexts, there has been a tendency to focus on it and generalize it, leading to the consolidation of a “substitutive” approach to ON: if ON anonymizes, the reason is to be found in the fact that any another verbal unit whose meaning is more precise would fit in order to make reference to the same entity. This paper critically summarizes such a substitutive approach and shows by an enunciative and multimodal analysis of various extracts of public and televised debates that ON can be used to maintain the utterance at a general level of validity (i.e. orientation towards decontextualization), without preventing the simultaneous pointing, by other semiotic resources, of one or more specimens of the category bounded by ON (i.e. orientation towards contextualization).
  • Regard et deixis personnelle : l'adresse dans les débats d'entre-deux-tours des élections présidentielles françaises - Hugues Constantin de Chanay, Catherine Kerbrat-Orecchioni p. 93-108 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Les déictiques sont a priori un bon terrain d'enquête pour analyser comment la multimodalité contribue à l'identification du référent en discours. En particulier, les énoncés sont toujours adressés à quelqu'un et le mécanisme de cet adressage fait intervenir conjointement des marqueurs linguistiques et des indicateurs non linguistiques, le principal étant le regard. Dans le corpus d'interactions médiatiques que nous étudions (les débats d'entre-deux-tours des élections présidentielles françaises), où le regard peut cibler les interactants présents mais aussi le public (regard caméra), on examinera le fonctionnement de ce système complexe dans deux types de séquences bien différentes à cet égard : l'ouverture des débats, où les animateurs s'adressent principalement aux téléspectateurs, et les moments où un débatteur « délocute » (i.e. désigne à la troisième personne) son co-débatteur.
    Deictics seem a priori a good field for studying how multimodality contributes to the identification of the discourse referent. In particular, all utterances are addressed to someone and this addressing mechanism rests jointly on linguistic markers and non-linguistic indicators, the main one being the gaze. In the corpus of media interactions we study (i.e. the debates occurring between the two ballots of French presidential elections), where the gaze can target both the co-present interactants and the audience, this complex system will be examined in two clearly different types of sequences: first, the openings of the debate, when the moderators are mainly speaking to the TV viewers, and then the moments when one of the candidates mentions the other in his presence.
  • Pointage et auto-désignation chez l'enfant en français et en langue des signes française - Aliyah Morgenstern, Stéphanie Caët, Fanny Limousin p. 109-126 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cette étude porte sur l'analyse des pointages et des auto-désignations chez deux enfants acquérant le français et la Langue des Signes Française (LSF), à partir d'enregistrements vidéo de leurs interactions familiales transcrites et annotées jusqu'à l'âge de 3 ans. Nous montrons que chez ces enfants, la présence d'une forme explicite de référence à soi, que ce soit l'auto-pointage ou le pronom personnel je, n'est pas utilisée au début du corpus et n'est pas nécessaire pour établir la référence déictique en raison des propriétés ou « affordances » du dialogue et de la situation. La comparaison entre les deux enfants permet d'éclairer les processus en jeu dans les usages des pointages et de l'acquisition de l'auto-désignation dans chacune des langues.
    In this study, we analyze pointing and self-reference in two children: one acquiring French and the other French Sign Language (FSL). The two children internalize the adult language and acquire the linguistic markers used by their interlocutors as well as their social codes and their behaviors. We show that the presence of an explicit form of self-reference is not used and is not necessary for the two children to establish deictic reference thanks to the properties of the dialogue and the situation. However, the child speaking French acquires the standard pronominal subject form because of the syntactic constraints of the adult language and of the necessity to rely on the enunciative function of the pronoun je to mark co-enunciative positioning. The comparison between the two children enables us to shed light on the processes at play in the use of pointing and the acquisition of self-reference in each language.
  • La deixis spatiale : entre indexicalité et représentation - Jean-Marc Colletta p. 127-144 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Qu'apporte la prise en compte de la multimodalité à l'analyse de la deixis spatiale ? Un relevé de plus de 400 occurrences de deixis bimodale et gestuelle, à partir de corpus audiovisuels collectés auprès de publics de différents âges (de la petite enfance à l'âge adulte) engagés dans des tâches langagières diverses, fait apparaître une grande variation des formes et usages de la deixis. Les usages identifiés amènent à relativiser la distinction classique entre exophore et endophore au profit d'un modèle proposant trois zones fonctionnelles qui varient sur un gradient de représentation entre référence indexicale et référence symbolique. L'article se clôt sur les implications tant théoriques que programmatiques de ces résultats.
    What is the import of a multimodal approach to the understanding of spatial deixis? Over 400 bimodal/gestural deictic occurrences were collected out of audiovisual data including various types of participants (children and adults) in various types of language behavior. Both formal aspects and use of deictics showed an extended variation that challenges the traditional distinction between context dependent deixis and textual deixis. An alternative view sees indexical reference and symbolic reference as intertwined in three different ways as regards bimodal/gestural deixis, and has theoretical as well as practical implications.