Contenu du sommaire : Lancer l'alerte
Revue | Esprit |
---|---|
Numéro | no 4, avril 2019 |
Titre du numéro | Lancer l'alerte |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Éditorial. Algérie. S'autoriser à espérer ? - p. 5-7
À Plusieurs Voix
- Le LBD ou le chaos ? - Sébastian Roché p. 9-14
- L'affaire du siècle - Matthieu Febvre-Issaly p. 14-16
- La fête citoyenne et le pouvoir en Algérie - Jean-Pierre Peyroulou p. 16-20
- Temps nouveaux au Mexique ? - Philippe Ollé-Laprune p. 20-22
- Féminisme en Corée - Ji-Yeong Yun p. 23-24
- Le Portugal et l'incertitude européenne - Guilherme d'Oliveira Martins p. 24-28
- Pour une République européenne - Julien Deroin p. 28-32
Lancer l'alerte
- Lancer l'alerte : Introduction - Anne-Lorraine Bujon, Juliette Decoster, Lucile Schmid p. 35-38 Scandale sanitaires et environnementaux, surveillance de masse, évasion fiscale : des lanceurs d'alerte prennent des risques pour révéler des informations au public, ce qui interroge la crise de nos systèmes politiques et notre demande démocratique. Ces démarches individuelles peuvent-elles s'inscrire dans une forme d'action collective ?Environment and health scandals, mass surveillance, tax evasion: whistleblowers take risks to reveal information to the public, questioning our political systems and democratic demands. Can these individual endeavors become part of a collective action?
- Les mots de l'alerte - Anne Dujin p. 39-45 Il existe des nuances de sens significatives entre les notions de lanceur d'alerte, de whistleblower et de leaks qui dépendent de l'histoire et des traditions nationales.There are various meanings for the terms whistleblowing, leaking, ringing the alarm, which depends on national histories and traditions.
- Passer le relais - Irène Frachon p. 47-56 Le récit de la manière dont le scandale du Mediator a été révélé montre qu'au-delà des difficultés liées au lancement de l'alerte, de longues difficultés concernent le fait de porter l'alerte.The story of how the Mediator scandal was revealed shows that, beyond obstacles to whistleblowing, there are strong obstacles to carrying the information through.
- L'alerte, un enjeu démocratique ? - Francis Chateauraynaud, Antoine Deltour, Flore Vasseur, Anne-Lorraine Bujon, Juliette Decoster, Lucile Schmid p. 57-70 Les participants soulignent que lancer l'alerte est un geste démocratique important, mais s'opposent entre les défenseurs du simple citoyen qui sacrifie son intérêt particulier pour l'intérêt général et ceux qui valorisent les réseaux collectifs de défense des biens communs. Tous insistent sur le contexte de faillite des espaces traditionnels de la critique.Contributors underline that whistleblowing is a significant democratic gesture, but differ on whether it refers to individuals sacrificing their particular interests for the general interest or to collective networks promoting commons. All insist on a context of failed traditional critical spaces.
- Réflexions sur l'alerte éthique - Emmanuelle Prada-Bordenave p. 71-79 Le Conseil d'État a jugé qu'une véritable organisation du recueil et du traitement de l'alerte permettrait d'assurer la protection de l'intérêt général et du lanceur d'alerte de bonne foi.The State Council judged that a true organization of collecting and treating whistleblowing would allow a protection of the general interst and of the whistleblower of good faith.
- La Maison des lanceurs d'alerte - Glen Millot p. 81-85 La Maison des lanceurs d'alerte, créée fin 2018 par différentes organisations de la société civile, propose un accompagnement juridique, fait du plaidoyer auprès des pouvoirs publics et forme les acteurs concernant les bonnes pratiques.The House of whistleblowers, opened at the end of 2018 in France by various civil society organisations, offers legal counseling, lobbying and training.
- Il faut accorder l'asile constitutionnel à Edward Snowden - Patrick Weil, Anne-Lorraine Bujon, Sarah Peillon p. 87-93 Edward Snowden a risqué sa vie pour dénoncer un système de surveillance généralisé. Réveillant notre tradition révolutionnaire et suscitant l'enthousiasme des jeunes générations, il mérite l'asile constitutionnel qui, à la différence de l'asile politique, ne requiert pas la présence préalable sur le territoire.Edward Snowden risked his life to expose mass surveillance. Awakening our revolutionary tradition and supported by the young generations' enthusiasm, he deserves asylum in France.
- La lueur de la vérité - Ghislain Benhessa, Nathalie Bittinger p. 95-102 Le cinéma américain des années 1970 montre des héros qui dénoncent des complots. Dans les années 1980, c'est le cinéma qui se fait lanceur d'alerte. L'avenir est sans doute dans les films documentaires.North-American cinema from the 1970s shows heroes uncovering conspiracies. In the 1980s, the cinema itself becomes a whistleblower. The future may belong to documentary films.
- Démocratie, transparence et secret - Jean-Philippe Foegle p. 103-111 La transparence ne prend son sens que dans la mesure où elle permet la préservation d'autres valeurs démocratiques, ce qui implique que le secret, notamment professionnel, doit être protégé. Il n'est donc pas facile de déterminer les institutions qui peuvent défendre cet équilibre précaire.Tranparency only makes sense if it promotes other democratic values. Professional confidentiality, for instance, must be protected. In this context, it is no a easy task to determine which institutions can best defend the precarious balance between transparency and secret.
- Lancer l'alerte : Introduction - Anne-Lorraine Bujon, Juliette Decoster, Lucile Schmid p. 35-38
Varia
- Citoyenneté et résistances à l'Europe - Paul Magnette p. 113-124 Depuis le tournant néolibéral des années 1980-90, l'Union européenne apparaît comme le bouc émissaire de la réduction de la souveraineté nationale. La création d'une Assemblée européenne pourrait participer au renouveau d'une politique transnationale.Since the neoliberal turn of the 1980s-1990s, the European Union appears as the scapegoat of lost national sovereignty. The creation of a European Assembly could renew transnational politics.
- Nouveaux fragments d'une mémoire infinie (III) - Maël Renouard p. 125-137 Maël Renouard poursuit ses enquête littéraire sur les effets du numérique dans nos vies : notamment l'atrophie de la mémoire et le renoncement au jugement, qui fait qu'on ne se souvient plus de la manière dont on se souvenait du passé avant Internet et sa conservation de traces multiples.Maël Renouard pursue his literary investigation of the effects of the digital age, such as the atrophy of memory and the forfeiture of judgment. One does not remember the way one did before the Net and its conservation of various traces.
- Que faire voir ? : Leçon de cinéma - Ryusuke Hamaguchi, Élise Domenach, Fusako Saito p. 139-150 Dans cette leçon de cinéma, le réalisateur japonais définit le cinéma comme un enregistrement fragmentaire, qui oscille entre document et fiction. Réaliser un film consiste donc à déterminer le format d'un plan (couper), faire naître un récit (monter) et faire apparaître la force intérieure des sujets (écouter).In this masterclass, the Japanese film-maker defines cinema as fragmentary recording, oscillating between documentary and fiction. Making a movie therefore implies determining the frame of a shot (cutting), creating a story (editing) and showing the inner force of the characters (listening)
- Citoyenneté et résistances à l'Europe - Paul Magnette p. 113-124
Cultures
- Cultures - p. 153-187