Contenu du sommaire : Avenir de la guerre et ses mutations (suite)
Revue | Revue Défense Nationale |
---|---|
Numéro | no 829, avril 2020 |
Titre du numéro | Avenir de la guerre et ses mutations (suite) |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - Jérôme Pellistrandi p. 1
- Stratégie de défense et de dissuasion - Emmanuel Macron p. 5-22 Le président de la République a présenté, à l'École militaire, devant les autorités de l'État et les stagiaires de l'École de guerre les enjeux stratégiques actuels et de demain autour de la dissuasion nucléaire. La France doit rester déterminée à assumer ses responsabilités pour maîtriser son destin au sein d'une Europe plus unie.Speaking to an audience at the École Militaire of national authorities and students of the French War College, the President of the Republic presented the current and future strategic challenges of nuclear deterrence. France must remain determined to assume its responsibilities in order to control its future within a more united Europe.
Avenir de la guerre et ses mutations (2e partie)
- Cyberespace : la guerre a commencé - Philippe de Montenon p. 25-31 La cyberguerre n'est pas virtuelle, elle est bien réelle et concerne tous les secteurs d'activité, pouvant mettre à mal notre souveraineté. Elle est une priorité clairement affirmée par la France qui y consacre des moyens conséquents et continuera à y investir afin de préserver une supériorité numérique pour agir en toute liberté.Despite what its name implies, cyber warfare is far from virtual: it is real, affects all areas of activity and puts our sovereignty at risk. It is also a clearly stated priority for France, which dedicates substantial means to the matter and continues to invest in order to maintain digital superiority so that the country may act as it wishes.
- L'Homme augmenté sera-t-il la clef de la supériorité opérationnelle ? - Christian Dubois p. 32-38 Certains experts, notamment en Asie, voient en l'Homme augmenté une clef pour gagner la bataille. Ce serait une impasse éthique et opérationnelle. Car c'est avec une formation morale, physique et responsable, que le soldat de demain pourra affronter l'adversité, en s'appuyant sur une approche réaliste de la guerre future.Some experts, in Asia in particular, see the enhanced man as a key element to winning a battle. And yet this leads to an ethical and operational impasse, since it is only through moral, physical and responsible training that tomorrow's soldiers will be able to confront adversity by calling upon a realistic approach to future warfare.
- Quelles limites éthiques à l'augmentation du combattant ? - Olivier Pinard, Gérard de Boisboissel p. 39-46 Les progrès technologiques, biologiques et génétiques peuvent modifier et améliorer les performances de l'individu et du soldat. L'idée du « soldat augmenté » est un sujet de recherches, mais aussi de réflexions éthiques. Si le ministère des Armées y travaille, il s'est imposé un cadre juridique et légal rigoureux.Technological, biological and genetic progress offers the ability to modify and improve the performance of the individual and the soldier. The concept of the enhanced soldier is undergoing research but is also leading to consideration of its ethics. The Ministry for the Armed Forces is working on the subject, and is doing so within a self-imposed and rigorous legal framework.
- Demain des opérations collaboratives ? - Thibault Fouillet p. 47-52 L'irruption du numérique bouleverse la conception et la conduite des opérations. L'info-valorisation arrive à maturité pour préparer le combat collaboratif, transformant les modes tactiques et accélérant le tempo opératif. Toutefois, la question des ressources humaines et capacitaires demeure essentielle pour parvenir à ce modèle.Digitisation is shaking up the planning and conduct of operations. Better use of information means better preparation of collaborative combat, changes in modes of operation at the tactical level and acceleration of operational tempo. Nevertheless, human resources and capacity remain essential factors in order to achieve all of that.
- La lutte anti-sous-marine (ASM) - Franck Maire p. 53-58 Les flottes de sous-marin doivent s'analyser sous un angle quantitatif certes, mais surtout qualitatif avec les capacités opérationnelles. Si des pays y ont renoncé, d'autres développent leur sous-marinade avec des ambitions ouvertement affichées. De fait, le sous-marin a un bel avenir et fera l'objet d'une course à l'armement.Submarine fleets need to be analysed from the point of view of simple numbers, of course, but also from that of quality, since quality relates to operational capability. Some countries have given up on submarines whilst others are developing their submarine capability with clearly stated intentions. It is apparent that not only has the submarine a rosy future, it will also be the subject of an arms race.
- Bâtir le meilleur des mondes possibles - Hervé Pierre p. 59-64 Le général André Beaufre (1902-1975) a eu une carrière militaire très riche avec de hautes responsabilités et a été un penseur de la stratégie. Sa contribution à la prospective mérite d'être connue et étudiée, car elle s'appuie à la fois sur l'expérience, le pragmatisme et l'analyse des possibles, permettant de dégager des probables.General André Beaufre (1902-1975) enjoyed a rewarding military career with great responsibility. He was a renowned strategic thinker, whose contribution to forecasting the future merits study since it was built upon experience, pragmatism and analysis of the possible, which led to revelation of the probable.
- Cyberespace : la guerre a commencé - Philippe de Montenon p. 25-31
Gouvieux 2019
- Nous vivons une crise spirituelle - Yann Boissière p. 65-69 Notre société basée sur l'intelligence, les problèmes appelant des solutions et le recours à la technique est en crise, d'ordre spirituel. Nous sommes incapables de distinguer ce qui constitue les biens communs. Il est urgent de reprendre la maîtrise du temps et réfléchir à ce qui est réellement important, d'où le besoin du spirituel.Contemporary society is centred to a large extent on intelligence, problems that call for short-term solutions and recourse to technology. Yet for all that, today's society is suffering a spiritual crisis: we are incapable of distinguishing that which is, or ought to be, common property. There is an urgent need to take control of our time and to reflect on what is truly important, hence the need for the spiritual element.
- L'engagement - Richard Lizurey p. 70-75 L'engagement, c'est la volonté de servir et participer collectivement à une mission. L'engagement militaire en est une forme particulière de dévouement vis-à-vis de la nation. Celle-ci doit alors le reconnaître et le valoriser. Cela exige également de donner du sens à la mission ; c'est alors la responsabilité du chef.Commitment is the will to serve and participate collectively in some mission. Military commitment is a particular form of this dedication with regard to the nation, and the latter should therefore recognise it and value it. To do so means that there has to be sense in the mission—therein lies the responsibility of the leader.
- Retrouver du sens dans l'innovation pour servir le progrès - Muriel Touaty p. 76-78 Le lien social est fragilisé par l'hubris individuel au détriment du vivre ensemble. Les innovations et le progrès doivent être mis au service de l'Humain et non l'inverse, d'où le besoin de réfléchir sur la notion de progrès. Et donc de reprendre la main pour un futur souhaité et non imposé.Selfishness is weakening our social structure to the detriment of the common good. Innovation and progress must serve man, and not the reverse. From this comes the need to reflect on the notion of progress thence to take charge and drive towards a future that we would wish to see, and not one that is imposed upon us.
- Un univers aux tensions multiples en crise perpétuelle de plus en plus forte ? - Lansana Kouyaté p. 79-80 Depuis l'effondrement du bloc soviétique, malgré une période de stabilité, les crises se sont succédé, créant de l'instabilité et exacerbant les tensions, tout en suscitant les inquiétudes et la montée des nationalismes. Il faut mieux prévenir ces crises, à condition de regarder la réalité en face et de ne pas nier les menaces de demain.Since the collapse of the Soviet bloc, and despite a period of stability, crisis has followed crisis leading to instability and increased tension whilst provoking anxiety and engendering greater nationalism. We need to anticipate these crises and face up to reality yet without ignoring future threats.
- Nous vivons une crise spirituelle - Yann Boissière p. 65-69
Approches régionales
- Les forces armées turques face aux nouveaux défis stratégiques - Ana Pouvreau p. 83-88 Les ambitions du président Erdogan sont d'ordre géopolitique avec une volonté affichée pour une Turquie puissance régionale. Les forces armées sont engagées sur de nombreux théâtres, alors même que les purges consécutives à la tentative de putsch du 15 juillet 2016 ont affaibli le commandement et atteint le moral des officiers.President Erdogan has geopolitical ambitions with a clearly expressed wish for Turkey to be a regional power. Turkish armed forces are committed in several theatres of operation even though the purges since the putsch of 15 July 2016 have weakened the command structure and sapped the morale of their officers.
- L'Afghanistan, état de guerre permanent - Françoise Hostalier p. 89-98 Depuis son indépendance en 1919, l'Afghanistan n'a connu qu'un état de guerre sur fond de rivalités ethniques, et la violence s'est accrue en 1979. De plus, les États-Unis, en intervenant après le 11 septembre 2001, ont répété les erreurs des Soviétiques en imposant un modèle politique contraire à la société afghane.Since independence in 1919, Afghanistan has been in a state of war founded on ethnic rivalry, and violence escalated in 1979. Worse yet, with its intervention after 11 September 2001, the United States repeated Soviet errors by imposing a political model that ran counter to Afghan society.
- Les forces armées turques face aux nouveaux défis stratégiques - Ana Pouvreau p. 83-88
Approches historiques
- Les chars dans la bataille de France - Marc Chassillan p. 99-104 La bataille de France a mis à l'épreuve notre doctrine d'emploi des chars qui n'avaient rien à envier aux Panzer de la Wehrmacht. Les R35, H35 ou B1 ont été efficaces, contrairement à la légende noire. La vraie défaite a été celle du haut commandement français incapable d'anticiper et de réagir face à la percée de Sedan.The Battle of France tested our doctrine for use of tanks. Technically, there was little to chose between ours and those of the Wehrmacht: the R35, H35 and B1 were effective, contrary to what myth would have us believe. The real defeat was that of the French high command, incapable of anticipating and reacting when faced with the break-though at Sedan.
- La guerre froide gagnée sous les mers (1946-1989) - Hugues Eudeline p. 105-116 La guerre froide a eu une dimension sous-marine particulièrement intense, bien que peu connue. La supériorité technologique américaine a été considérable, même si l'URSS a pu bénéficier notamment de renseignements issus de ses réseaux d'espions aux États-Unis. Cet affrontement silencieux a largement affaibli Moscou.Little was known of the intense submarine activity that took place during the Cold War. The United States enjoyed considerable technological superiority, and this silent confrontation was to the great detriment of Moscow, even though the USSR was able to benefit from intelligence gathered by its network of spies in the USA.
- Plaidoyer pour l'Empereur - Michel Klen p. 117-121 Il est de bon ton de dénigrer l'œuvre de Napoléon comme s'il incarnait une France culpabilisante. Or, ce n'est pas le cas et l'Empereur a su à la fois achever la Révolution en consolidant ses acquis et a été un génie de la stratégie militaire. D'où le paradoxe que Napoléon est désormais plus admiré à l'étranger que chez nous.The current trend is to denigrate all Napoleon's achievements, as if he were the incarnation of all French guilt. And yet that is far from the case: the Emperor was able to complete the revolution by consolidating what it had achieved, and at the same time he was a genius of military strategy. It is paradoxical that Napoleon is today more greatly admired in other countries than our own.
- Les chars dans la bataille de France - Marc Chassillan p. 99-104
Chronique
- Histoire militaire - La soviétisation des États baltes et la Pologne orientale (1939) - Claude Franc p. 123-125 L'URSS a su manœuvrer en 1939-1940, d'une part face à l'Allemagne avec le pacte de non-agression, d'autre part avec Londres et Paris en s'octroyant après la défaite de la Pologne une part du butin et en annexant les pays baltes. Staline a pu élargir son empire avec brutalité. D'où des cicatrices pas encore résorbées 80 ans après.The USSR's political manoeuvring in 1939-1940 was extensive. It dealt on one hand with Germany through the non-aggression pact, and on the other—and in a different way—with London and Paris after the defeat of Poland, by awarding itself some of the bounty through its annexation of the Baltic States. Stalin expanded his empire with brutality, causing wounds which have still not healed 80 years later.
- Histoire militaire - La soviétisation des États baltes et la Pologne orientale (1939) - Claude Franc p. 123-125
Recensions
- Pierre Montagnon : L'Honneur, pas les honneurs – Mémoires, tome II – Le Soviet des capitaines ; Bernard Giovanangeli Éditeur, 2019 ; 285 pages. - Pierre Brière p. 127-129
- James Stavridis (admiral, USN): Sailing True North: Ten Admirals and the Voyage of Character ; Penguin Press, 2019 ; 312 pages. - Thibault Lavernhe p. 129-131
- Claire Sotinel, Catherine Virlouvet (dir.) : Rome, la fin d'un empire – De Caracalla à Théodoric – 212-fin du Ve siècle ; Belin, 2019 ; 688 pages - Serge Gadal p. 131-132