Contenu du sommaire : Mettre en Œuvres
Revue | Mil neuf cent |
---|---|
Numéro | no 40, 2022 |
Titre du numéro | Mettre en Œuvres |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Avant-propos - Christophe Prochasson p. 3-5
Dossier
- La fabrique de la postérité - Christophe Prochasson, Gilles Candar p. 7-12
- Trois siècles d'édition des Œuvres de Fénelon - François Trémolières p. 13-33 Fénelon est d'abord l'auteur des Aventures de Télémaque (1699), dont le succès hors norme, durant tout le XVIIIe siècle, engendra la figure improbable d'un prélat d'Ancien Régime admiré par les Lumières… Lorsque Saint-Sulpice, au XIXe siècle (somme toute assez tardivement, si l'on compare à Bossuet), entreprend d'éditer ses Œuvres complètes, il s'agit de rendre justice au pasteur, au théologien et au philosophe, au controversiste, au spirituel – mais on ne saurait reprendre l'Explication des maximes des saints, condamnée par Rome, ni reconnaître comme authentique la correspondance avec Mme Guyon, suspecte de quiétisme. Il faudra attendre la fin du XXe siècle, avec la monumentale édition de la Correspondance, amorcée par Jean Orcibal, et celle des Œuvres dans la « Bibliothèque de la Pléiade », due à son élève Jacques Le Brun, pour disposer d'outils de référence qui en renouvellent la lecture.Fénelon is first and foremost the author of The Adventures of Telemachus (1699) whose extraordinary success throughout the 18th century made him a rather improbable figure – that of a prelate admired by Enlightenment philosophers. When Saint-Sulpice, in the 19th century (relatively late compared to Bossuet), decided to edit Fénelon's Complete Works, he wanted to do justice to the priest, the theologian, the philosopher, the eristic and spiritual leader, but deliberately left out Maxims of the Saints, which was banned by Rome, and questioned the authenticity of his correspondence with Mme Guyon, who was suspected of Quietism. It was only at the end of the 20th century with the publication of his Correspondence, initiated by Jean Orcibal, and of his Works by la Bibliothèque de la Pléiade, thanks to the latter's student Jacques Le Brun, that we were given new tools to understand his writings.
- En finir avec des œuvres complètes ? : L'achèvement provisoire des Œuvres de Tocqueville - Françoise Mélonio p. 34-58 La publication des Œuvres complètes de Tocqueville a été achevée en juin 2021 aux Éditions Gallimard. L'entreprise, issue d'une initiative individuelle en 1947, puis soutenue par des institutions académiques françaises, anglaises et américaines, compte 18 tomes en 32 volumes. La lenteur dans l'avancement de la publication dit beaucoup du trop faible soutien accordé à la recherche érudite en France. Mais elle a aussi ses raisons théoriques. Il est difficile de circonscrire ce qui fait œuvre dans les écrits d'un penseur et acteur politique, pour qui l'écriture est inséparable d'un discours social et d'une stratégie d'influence. L'édition d'œuvres complètes doit assumer son impuissance à rassembler toutes les traces d'une écriture qui parfois relève du travail d'un intellectuel collectif et dont la singularité s'apprécie par la distance prise avec les idées reçues des contemporains.The publication of Tocqueville's Complete Works was achieved in June 2021 by Editions Gallimard. It began as an individual endeavor in 1947, which found support within French, English and American academic institutions, and consists of 18 books and 32 volumes. The slow pace of that publishing endeavor says a lot about the lack of support for scholarly research in France. But there were also theoretical reasons. It is rather complicated to define what belongs to a political thinker and writer's works, for whom writing is inseparable from social discourse and influencing strategies. Editing complete works requires us to recognize we simply can't gather together all the traces of an author's writings, whose work was sometimes collective intellectual work and whose originality can only be measured once we've done away with the preconceived ideas of their contemporaries.
- Une longue aventure éditoriale : L'édition des Œuvres (in)complètes de Proudhon chez Marcel Rivière - Anne-Sophie Chambost p. 59-80 À partir d'un questionnement théorique quant à l'effet recherché et produit par la publication des œuvres complètes sur la mémoire d'un auteur et la transmission de sa pensée, la présente étude lève le voile sur la fabrication de ce genre spécifique d'édition, et ce qu'implique pour un éditeur de se lancer dans l'aventure de la publication d'œuvres complètes. À partir du cas des Œuvres complètes de Proudhon publiées entre 1923 et 1959 chez Marcel Rivière, seront mis au jour les motifs et les aléas d'une telle entreprise, portée par la ténacité de l'éditeur.This study begins by interrogating the impact – intended and actual – of the publication of an author's complete works on the way they are remembered and their thoughts spread. It analyses how this specific type of publication is crafted and what an attempt at publishing complete works means for a publisher. The case of the publication of Proudhon's Complete Works by Marcel Rivière between 1923 and 1959 will help us uncover patterns and discontinuities in such endeavors, which only a publisher's tenacity can help carry out.
- Publier Jaurès : Une œuvre au long cours - Gilles Candar p. 81-101 L'œuvre politique a ses particularités. L'auteur ne choisit pas nécessairement lui-même ce qui est publié ou non. Propos ou articles de circonstance abondent. Les conditions de publication évoluent, ne serait-ce qu'avec la diffusion et l'amélioration des procédés de sténographie, même si demeure une part de hasard. La profusion de ce qui est néanmoins publié pose une série de problèmes, relative au choix et à la présentation de ce qui est retenu en éditions partielles ou, sinon « complètes », du moins massives et monumentales. L'œuvre de Jean Jaurès est prise dans les querelles d'héritages et les aléas liés aux divisions de ses successeurs proclamés : l'Histoire socialiste de la Révolution française tôt dissociée du reste connaît une destinée particulière. Le principal projet d'œuvres complètes de l'entre-deux-guerres est marqué par son patronage politique et souffre à son tour des nouvelles divisions parmi ses promoteurs. Une édition critique à vocation scientifique cherche à en prendre le relais dès les années 1960, mais connaît diverses vicissitudes avant d'aboutir au début du XXIe siècle.Political works are special. An author doesn't necessarily choose what gets published or not. There is often a plethora of circumstantial words and articles. Publishing conditions evolve, be it only through the spread and improvement of shorthand methods, even if chance remains a factor. The amount of what indeed gets published poses a certain number of problems, regarding the choice and presentation of what will make it to the “partial works” or, if not to the “complete” works, at least to the “massive” and “colossal” works. The works of Jean Jaurès are caught up in legacy disputes and the hazardous disagreements between his proclaimed successors: “The socialist history of the French Revolution” was dissociated from the rest early on and had its own specific destiny. The main project of complete works during the interwar period was marked by its political patronage and suffered in turn from its promoters' political divisions. A critical publication with a scientific appeal attempted to take over in the 1960s but was plagued with various tribulations before it could eventually succeed at the beginning of the 21st century.
- Le rocher de Sisyphe : Publier des œuvres complètes dans les maisons d'édition communistes - Antoine Aubert, Frédérique Matonti p. 102-121 Quelle part, parmi la publication des livres et des brochures, occupent les œuvres complètes au sein des maisons d'éditions du PCF ? Cet article, qui s'appuie sur les recherches existantes et sur des archives inédites, retrace les logiques commerciales, stratégiques et politiques qui expliquent pourquoi ces projets n'ont jamais complètement abouti. Il reconstruit les vicissitudes et les empêchements éditoriaux qu'ont connus les Œuvres complètes de Marx, Lénine ou encore Staline et Thorez lors de trois moments historiques et politiques : la bolchevisation ; la guerre froide ; l'aggiornamento et les années 1968. Au-delà des contraintes liées à l'appartenance au mouvement communiste international, ces publications apparaissent comme constitutives de l'identité communiste, mais ont toujours été soumises aux impératifs de la politique immédiate.What is the share of complete works among all the books and pamphlets published by the French Communist Party's publishing houses? This article uses existing research and unpublished archives to trace the business, strategic and political decisions that explain why some projects were never completely brought to fruition. It retraces the vicissitudes and publishing bans that Marx', Lenin's, Stalin's or Thorez' Complete Works faced at three watershed moments: bolshevization, the Cold War, the aggiornamento and the late 1960s. Beyond the constraints that derive from being part of an international communist movement, these publications appear as constitutive of a Communist identity, but were always subjected to the necessities of immediate politics.
- Les œuvres de Gramsci en France : Enquête dans les labyrinthes de l'édition - Anthony Crézégut p. 122-142 L'édition intégrale par Gallimard des Cahiers de prison sur la base de la rigoureuse édition philologique de Robert Paris, achevée au milieu des années 1990, reste un monument. Elle fait même de la France un pionnier à l'échelle mondiale, face aux difficultés accumulées dans le monde anglophone ou germanophone par exemple. Toutefois, elle ne faillit jamais voir le jour après plusieurs décennies d'accrocs, entre échéances retardées, rivalités éditoriales et intérêt fluctuant pour un Gramsci vécu en France comme un phénomène de mode plus que comme un classique intemporel. Le sort d'anthologies plus accessibles fut encore plus tortueux. Dès les années 1950, une dizaine de projets éditoriaux échouèrent, laissant planer l'hypothèse de censures tant commerciales que politiques. Le double monopole sur les droits, acquis par Gallimard et les Éditions sociales – maison d'édition du PCF – dans les années 1970, freinèrent encore les entreprises de plusieurs éditeurs stimulés par le contexte favorable de l'après-Mai 1968. Ce furent finalement les Éditions sociales qui publièrent trois anthologies de qualité, mais la méfiance profonde au sein du monde communiste pour une œuvre jugée sulfureuse et hérétique en impliqua une diffusion confidentielle.The complete publication by Gallimard of Prison Notebooks based on Robert Paris' thorough philological edition, achieved in the middle of the 1990s, remains a landmark to this day. It even marks France as an international pioneer, considering the difficulties faced by the English or German speaking worlds. However, it almost didn't see the light of day after years of struggles – delays, publishing rivalries, and a varying interest in Gramsci's work, which is often considered in France as a fad rather than a timeless classic. The fate of more accessible anthologies was even more fraught. From the 1950s onwards, a dozen of publishing projects failed, which left the idea of potential censorship in the air, whether commercial or political. The double monopoly held by Gallimard and the Editions sociales, the French Communist Party's publishing house, on the rights in the 1970s blocked even further the endeavors of several publishers who were encouraged by the favorable context of May 1968. The Editions sociales were eventually the ones to publish three qualitative anthologies, but the strong defiance among Communists against a work considered as inflammatory and iconoclastic meant that the books had to be distributed confidentially.
- L'édition des Œuvres complètes : Une lecture renouvelée de Simone Weil - Robert Chenavier p. 143-157 C'est à travers les recueils publiés par Albert Camus et par plusieurs éditeurs que l'œuvre de Simone Weil a été reçue, à partir de 1949. Ces premières éditions étaient établies selon une logique thématique permettant de regrouper des écrits de différentes périodes. Une phase nouvelle de l'histoire de l'édition des textes de Simone Weil a été ouverte avec l'établissement des Œuvres complètes, par Gallimard, depuis 1988 (treize volumes parus sur seize prévus). Cette édition, qui suit aussi scrupuleusement que possible l'ordre chronologique, conduit à une lecture entièrement renouvelée de la philosophe. L'effet principal se manifeste par un rééquilibrage de notre perception des moments de sa pensée. La vision d'une Simone Weil « catholique », d'abord dominante, est corrigée par une mise en valeur de la réflexion philosophique qui structure l'ensemble de son œuvre. À cette fin, il a paru utile de retenir l'exemple des Cahiers, trop souvent réduits à une collection d'aphorismes et de fragments, alors qu'ils révèlent une exigence de « corps » d'idées ou de conceptions que Simone Weil avait explicitement fait le projet de reprendre, sous une forme plus élaborée, dans plusieurs ouvrages qu'elle se proposait d'écrire.It was through a collection of her writings completed by Albert Camus and other publishers that the works of Simone Weil was presented to the public from 1949 onward. Those first publications were established thematically, which allowed the compiling of her works from various periods. In 1988, Gallimard initiated a new phase in the publication of Simone Weil's writings when they released the first volume of her Complete Works (thirteen have come out so far, out of a total of sixteen). This collection, which sticks to a strictly chronological order, allows for a completely new understanding of her philosophy. The main effect is a new balance in our perception of the various moments in the elaboration of her thoughts. The idea of a “Catholic” Simone Weil, which predominated until then, is amended by the evidence of the philosophical reflection that structures her whole work. To that end, it seemed necessary to retain the example of her Notes, too often reduced to the status of a collection of aphorisms and fragments, while they in fact reveal that Weil relied expressly on “core” ideas or concepts that she explicitly planned on tackling more in depth in future works.
- Éditer les Œuvres de Georges Sorel : Mission impossible ? - Michel Prat p. 158-178 Le propos de cet article est de présenter et de discuter les problèmes que poserait une édition des Œuvres de Sorel. À la difficulté première, commune à toute entreprise de ce type mais spécialement aiguë dans le cas d'un auteur à la productivité peu ordinaire, de parvenir à un catalogue de l'ensemble de ses écrits, s'ajoutent celles spécifiques dues aussi bien à des données matérielles (quasi-absence d'archives, publications en langues étrangères pour lesquelles les textes originaux n'ont pas été conservés) qu'aux particularités de la manière de travailler et d'écrire de Sorel, qui confère à son œuvre un caractère de work in progress permanent. La nécessité de prendre en compte l'ensemble de ces facteurs dans leur interdépendance pour concevoir une édition critique des écrits de l'auteur des Réflexions sur la violence constitue un défi redoutable à relever.This article presents and discusses theissues pertaining to a potential publication of Georges Sorel's Works. First comes the difficulty – which is true of all such endeavors but especially true in the case of so prolific an author as Sorel – to succeed in listing all of his writings. Second comes more specific difficulties, that pertain to material facts – for instance an almost non-existing archive or works published in a foreign language whose original texts haven't been preserved – or to Sorel's very specific working and writing habits, which confer to his writings the image of a never-ending work in progress. We need to consider all of these factors and how they interact if we ever are to put together a critical edition of the writings of the author of Reflections on Violence, and it is no meager challenge.
- Des œuvres (presque) complètes - Roger Chartier p. 179-185 Fondée sur la lecture des contributions réunies dans ce numéro, cette postface les inscrit dans une plus longue durée : celle des profondes mutations qui ont transformé l'ordre des discours à partir du xviiie siècle en nouant l'originalité des œuvres, le sacre de l'écrivain et l'étroite relation entre la vie de l'auteur et son œuvre. Sur cette trame commune à tous les genres, qui inspire la publication des œuvres complètes, les œuvres politiques présentent des caractères originaux. Elles sont constituées par des textes difficiles à réunir : discours, articles de presse, rapports. Du vivant des auteurs, les écrits politiques sont fréquemment l'objet de recueils, de remaniements, de réécritures, ce qui ne rend pas aisée leur édition. Après leur mort, les entreprises qui les rassemblent sont étroitement liées aux conjonctures politiques qui peuvent les accélérer ou les interrompre. Cette postface insiste aussi sur les multiples entraves qu'ont dû surmonter leurs éditeurs (dans le double sens du terme) : les retards dans la remise des manuscrits, les difficultés financières quand le soutien des institutions publiques fait défaut, les conflits entre les éditeurs. De là, la lenteur de la publication des œuvres qui ne peuvent jamais être ni vraiment complètes, ni définitives.Based on the reading of this issue's contributions, this post face aims at giving them a more long-term outreach – that of the deep changes that shaped the order of discourse from the 18th century onwards, by binding together a work's originality, the celebration of the figure of the writer and the narrow relationship between an author's life and their work. This trend transcends genres and is at the root of the publication of complete works. Yet, political writings hold a specific place in this tendency. They are made from works that are complicated to gather together: speeches, newspaper articles, reports. Political writings are often collected, reworked and rewritten even as their author is still alive, which further renders their publication complicated. After their author's death, attempts at gathering them are often linked to political circumstances which can either hasten or prevent their publication. This post face also aims at showing the many pitfalls that publishers and editors had to face – delays in the delivery of manuscripts, financial hardships when the support of public institutions falters, conflicts between publishers. All of this accounts for the slow pace of the publication of works that can never really be complete nor final.
Lectures
- Lectures - p. 186-197
Bibliographie
- Études sur Georges Sorel (XIII) - p. 198-220