Contenu du sommaire : Voix : regards croisés de la linguistique et de la didactique
Revue | Langages |
---|---|
Numéro | no 230, juin 2023 |
Titre du numéro | Voix : regards croisés de la linguistique et de la didactique |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Éditorial - Catherine Schnedecker, Céline Vaguer-Fekete p. 5-7
- Voix, didactique, formation, apprentissage et acquisition - Claire Pillot-Loiseau, Mohamed Embarki p. 9-19
- Qualité vocale et enseignement de la phonétique comme point de convergence épistémologique - John Esling, Bernard Harmegnies, Lise Crevier-Buchman, Claire Pillot-Loiseau p. 21-40 Quelle est la relation entre la qualité vocale, la pratique de l'enseignement et les sciences de la parole ? Notre réflexion épistémologique examine trois contextes d'enseignement : la phonétique dans un contexte académique, la prononciation en langue seconde (L2) et la phonétique clinique pour les cliniciens. Nous opposons les approches pédagogiques déclaratives-explicites et procédurales-implicites, et nous proposons des contributions innovantes à l'enseignement de la production des voix et parole en linguistique et en orthophonie en utilisant le Modèle du Larynx Articulateur (Esling et al. 2019), illustrant l'enrichissement de l'enseignement par la recherche et vice versa.What is the relationship between voice quality, teaching practice, and the speech sciences? Our epistemological reflection examines three instructional contexts: phonetics in an academic context, second-language (L2) pronunciation, and clinical phonetics for clinicians. We contrast declarative-explicit and procedural-implicit pedagogical approaches, and we propose innovative contributions to teaching voice/speech production in linguistics and speech pathology using the Laryngeal Articulator Model (Esling et al. 2019), exemplifying the enrichment of teaching by research and vice versa.
- De la phonation interactive incarnée aux voix des langues naturelles - Didier Bottineau p. 41-58 La notion de voix des langues n'est pas effective en sciences du langage mais elle constitue une évidence empirique pour les plurilingues experts (auteurs polyglottes, chanteurs, déclamateurs) et moins experts (langues secondes). La présente étude construit le concept de voix d'une langue en envisageant les langues du point de vue de l'energeia (interactivité incarnée, située et mémétique) plutôt que comme ergon (structures). Une langue mobilise et profile les corps parlants par une orchestration phonatoire dont les contraintes engendrent une caractéristique vocale commune, génératrice d'identité et de semiosis. Cette étude conceptualise les voix des langues à partir des travaux sur les modes et bases articulatoires et la coarticulation, et propose une conception étendue et interactive de la phonation incarnée en vue d'une phonologie énactive, contrastive et didactisable.The notion of voices of languages has not been established in language science so far, but it is empirically relevant for plurilingual speakers, expert ones (writers in multiple languages, singers, poetic performers) as well as foreign language learners. The goal of this study is to elaborate on the concept of language voice and envisages languages in the terms of energeia (embodied, embedded and mimetic interactivity) rather than ergon (structures). A language mobilizes and shapes the speaking bodies into a shared phonatory mode out of which emerges a common vocal characteristic conveying identity and fostering semiosis. This study elaborates on the voices of languages on the basis of research about articulatory modes and bases/settings and coarticulation, and sketches an extended and interactive conception of embodied phonation in a contrastive and enactive outlook relevant for language teaching.
- Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem - Claire Pillot-Loiseau, Bernard Harmegnies, Céline Horgues, Sylwia Scheuer p. 59-78 Nous explorons l'adaptation vocale en langue maternelle et étrangère par la mesure acoustique de la qualité vocale d'un texte lu en anglais et en français par 16 dyades (anglophones avec francophones) pratiquant le tandem linguistique. La pente spectrale est moins négative et le pic de proéminence cepstrale lissé est plus élevé en français pour les anglophones après ces séances tandem. Une convergence de pente spectrale en français existe pour les anglophones accommodant davantage leur qualité vocale après les séances que les francophones. Plusieurs variations individuelles s'expliquent par le plurilinguisme et la présence d'occurrences locales de voix craquée chez certaines locutrices. La nature et le statut de la langue influencent les paramètres acoustiques vocaux après les séances. La qualité vocale participe aux adaptation et accommodation communicatives dans ce contexte favorisant la pratique authentique de la L2.We explore vocal adaptation in L1 and L2 speech through acoustic measurement of vocal quality in read speech in French and English by 16 dyads (English and French-speaking students) engaged in tandem learning. The spectral slope is less negative and the smoothed cepstral prominence peak is higher in French for the English speakers after the tandem sessions. The convergence of the spectral slope in L2 French by the English speakers indicates more vocal accommodation after the sessions for them than their French counterparts. Many individual variations relate to certain speakers' plurilingualism and local occurrences of creaky voice. Language type and status influence vocal acoustic parameters after the tandem sessions. Voice quality contributes to communicative adaptation and accommodation phenomena in such a communication context fostering authentic L2 practice.
- Variation de fréquence fondamentale en L1 et L2 : cas des apprenants de français arabophones et malaisophones - Mohamed Embarki, Karima Ziamari, Lai Wan Ho, Dongjun Wei p. 79-98 Cette étude s'intéresse à la variation de la fréquence fondamentale ( fo) chez des sujets bilingues arabe marocain/français et malais/français ayant appris le français dans un contexte de français langue seconde ou étrangère (L2). L'étude s'appuie sur un corpus de lecture de phrases en français, en arabe marocain et en malais. L'analyse acoustique a ciblé la fo moyenne de 1 000 phrases et 6 840 occurrences de la voyelle /a/. Les résultats globaux indiquent que les sujets bilingues présentent une fo moyenne plus élevée en L2 français qu'en L1 arabe marocain ou L1 malais, tandis que la tessiture est globalement plus réduite en L2 qu'en L1. Ces changements sont interprétés en termes de représentations sur la conformité à la norme communicationnelle et pragmatique, de contraintes psychosociales et de contextes d'enseignement/apprentissage de la L2, langue seconde ou étrangère.This study focuses on fundamental frequency ( fo) variation in bilingual Moroccan Arabic/French and Malay/French speakers who learned French in a context of French as a second or foreign language (L2). The study is based on a corpus of reading sentences in French, Moroccan Arabic and Malay. The acoustic analysis targeted the mean fo of 1.000 sentences and 6.840 occurrences of /a/ vowel. The overall results indicate that bilingual speakers have higher mean fo in L2 French than in L1 Moroccan Arabic or L1 Malay, while fo range is more reduced in L2 than in L1. These changes are interpreted in terms of representations of compliance with the communicational and pragmatic norm, of psychosocial constraints, and of the teaching/learning contexts of the L2, second or foreign language.
- Bruit ambiant et voix dégradée : quel impact sur la perception et la compréhension de la parole chez l'enfant ? - Dominique Morsomme, Angélique Remacle, Isabel Sarah Schiller p. 99-119 Écouter un orateur dans des conditions acoustiques défavorables reste un défi pour l'enfant apprenant. À l'école, les élèves sont exposés à différents bruits, dont le niveau de pression sonore peut vite se révéler critique. Ils peuvent aussi écouter un enseignant porteur d'un trouble vocal. Cet article compile les résultats de quatre années de recherche menées dans l'Unité logopédie de la voix à l'Université de Liège. Isabel Schiller a dévolu son doctorat à l'étude des effets isolés et combinés du bruit ambiant et de la qualité vocale du locuteur sur le traitement du langage oral des enfants d'environ 6 ans. L'objectif était d'explorer la manière dont ils perçoivent et comprennent la parole dans le bruit, lorsqu'elle est transmise par un locuteur à la voix dégradée. Le bruit en classe et la voix altérée d'un locuteur réduisent la performance des enfants en classe et augmentent leur effort d'écoute.Listening to a speaker in noisy conditions is a challenge for everyone, and particularly for a child learner. At school, pupils are exposed to different types of noise, the sound pressure level of which can quickly become critical. They may also have to listen to a dysphonic teacher. This paper summarizes the results of four years of research, conducted in the Voice Unit at the University of Liège. Isabel Schiller's PhD dissertation was dedicated to studying the isolated and combined effects of ambient noise and a speaker's vocal quality on spoken language processing in normally developing schoolchildren aged around 6 years old. The aim was to explore how children perceive and understand speech in noise when it is delivered by a speaker with an impaired voice. Noise may impede children's spoken language processing and increase their listening effort, particularly when the speaker is dysphonic.
- Adaptations prosodiques et phonétiques dans le langage adressé aux enfants (LAE) : quel rôle dans le développement du langage oral et quelles similitudes avec d'autres contextes ? - Christelle Dodane, Karine Martel p. 121-138 Nous présentons une série de trois études réalisées sur un corpus rassemblant les productions de 15 mères lisant une histoire à leur enfant (langage adressé à l'enfant – LAE) et à un adulte familier (langage adressé à l'adulte – LAA), afin d'en décrire les spécificités prosodiques et vocaliques dans trois langues différentes (français, anglais, japonais). Les analyses montrent qu'au niveau prosodique, les différentes unités sont plus allongées, la vitesse d'articulation plus lente et la hauteur plus élevée en LAE et que les mots de fonction sont minimalisés par rapport aux mots de contenu dans les deux modalités et particulièrement en LAE. Par ailleurs, on observe une diminution de l'aire du triangle vocalique en LAE, dans les trois langues, mais également une descente de ce triangle sur l'axe de l'aperture. Les implications du LAE sur l'acquisition du langage sont discutées.Our aim is to present a series of three studies carried out on a corpus gathering the productions of 15 mothers reading a story to their child (Child-Directed Speech – CDS) and to a familiar adult (Adult-Directed Speech – ADS), in order to describe their prosodic and vocalic specificities in three different languages (French, English, Japanese). The analyses showed that prosodically, the different units were more lengthened, the articulation rate slower and the pitch higher in CDS and that function words were minimized compared to content words in both modalities and particularly in CDS. Furthermore, there is a slight decrease in the area of the vowel triangle from ADS to CDS in all three languages, but also a descent of the triangle along the aperture axis. We then discuss the involvement of CDS on language acquisition.