Titre | Les russophones entre intégration et repli identitaire | |
---|---|---|
Auteur | Droit Emmanuel | |
Revue | Le Courrier des Pays de l'Est | |
Numéro | no 1052, novembre-décembre 2005 Minorités à l'Est | |
Rubrique / Thématique | Lettonie |
|
Page | 42-50 | |
Annexes | Graphiques | |
Mots-clés (matière) | citoyenneté école identité culturelle intégration sociale minorité linguistique système éducatif | |
Mots-clés (géographie) | Lettonie Russie | |
Résumé |
Profondément enracinés dans la
société lettone depuis l'époque
moderne, les russophones de
Lettonie constituent un ensemble
social hétérogène uni par la
défense de l'identité culturelle
russe et par un sentiment de
discrimination et de déception
depuis le début des années 1990.
Sous la pression d'acteurs internationaux, et malgré une politique officielle très restrictive à
l'origine, la communauté russophone a pu progressivement
accéder à la citoyenneté lettone.
Leur degré d'intégration est
cependant limité par une certaine réticence à apprendre le
letton qu'ils considèrent comme
une «langue inférieure». Le
champ scolaire constitue le point
de tension actuel entre les
gouvernements successifs et les
russophones. La politique éducative officielle tente d'imposer
le letton comme langue principale d'enseignement dans les
écoles russophones afin d'en
faire le ciment unificateur de la
nation. Face à cette politique de
défense de l'identité nationale
lettone, les russophones cherchent à défendre leur propre
identité culturelle sans que cela
ne débouche sur des tensions ou
des violences inter-ethniques. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
Latvia
The Russian Speakers
between Integration
and Self-Exclusion
Deeply rooted in Latvian society
in modern times, the Latvia's
Russian speakers constitute a
heterogeneous social group,
united in their defense of
Russian cultural identity and,
since the early 1990s, by sentiments of discrimination and
disillusion. Under pressure from
international interests and
despite a very restrictive official
policy early on, the Russians peaking community could gradually attain Latvian citizenship.
Their degree of integration is,
however, limited by a certain
reserve with regard to learning
Latvian which they consider to
be an «inferior language».
Education is the current point
of tension between successive
governments and Russian speakers. The official educational
policy is endeavoring to enforce
national unity by making
Latvian the first language of
instruction in Russian-speaking
schools. Faced with the policy of
defending the Latvian national
identity, Russian speakers are
attempting to defend their own
cultural identity without this
leading to inter-ethnic tension or
violence. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=CPE_056_0042 |