Contenu du sommaire : Le discours politique portugais
Revue | Mots. Les langages du politique |
---|---|
Numéro | no 101, mars 2013 |
Titre du numéro | Le discours politique portugais |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Dossier
- Un discours politique européen - Paul Bacot, Maria-Aldina Marques, Michèle Monte p. 5-11
- Les discours d'investiture des Premiers ministres portugais (2002-2011). Comparaison gauche/droite - Michèle Monte p. 13-30 Cet article étudie le lexique et l'argumentation des discours d'investiture des Premiers ministres portugais de 2002 à 2011. Il montre qu'il existe des différences significatives entre discours de droite et discours de gauche et des enjeux argumentatifs importants dans l'emploi de lexèmes tels que Estado, modernização et abertura (État, modernisation et ouverture). Il met aussi en évidence les reprises dialogiques à des fins critiques des discours des prédécesseurs. Mais sur d'autres plans – image du Portugal, euphémisation de la crise et rapport aux citoyens –, les convergences l'emportent et brouillent les différences gauche/droite, ce qui peut encourager le scepticisme et le désintérêt des électeurs.This article examines the lexicon and the arguments of the investiture speeches of the Portuguese Prime Ministers from 2002 to 2011. It shows significant differences between left and right wing speeches and emphasises the strong argumentative function of words such as Estado, modernização and abertura (State, modernisation and opening). It also highlights the dialogic relations for critical discourse of the previous speeches. However, the speeches show great similarities with regard to three points : the image of Portugal, the softening of the economical crisis and the proposals to face the crisis. Thus the citizens may not perceive what distinguishes the right and left very well, which may encourage skepticism and voter apathy.
- Les voeux présidentiels au Portugal, en France et en Roumanie, et la crise internationale. Les enjeux des formes d'adresse et des procédés d'atténuation/intensification - Andreea Teletin p. 31-46 Partant de la crise internationale comme lieu commun des vœux présidentiels (2008-2010), nous étudions la façon dont les formes nominales et pronominales d'adresse sont mobilisées pour parler à autrui ou pour parler de soi-même et comment ces formes peuvent atténuer ou intensifier les actes de discours présents dans les allocutions de fin d'année de Cavaco Silva, de Nicolas Sarkozy et de Traian Băsescu.Presidential annual speeches in Portugal, France, Romania, and the international crisis. Address forms and means of mitigation/intensification Taking the international crisis as a common base for the presidential annual speeches (2008-2010), we study how nominal and pronominal forms of address are used to refer to others or to oneself and how these forms can mitigate or intensify the speech acts found in the annual addresses of Cavaco Silva, Nicolas Sarkozy and Traian Băsescu.
- Les élections législatives portugaises de 2002 et 2009 à partir des affiches politiques. Un « regard » multimodal - Rosalice B. W. S. Pinto p. 47-60 Cet article se propose d'étudier les aspects multimodaux présents dans un genre textuel spécifique – l'affiche politique – à partir d'un dialogue établi entre deux approches théoriques : la sémiotique sociale et l'interactionnisme sociodiscursif. L'étude empirique porte sur des affiches politiques du Parti socialiste portugais qui ont circulé en 2002 et 2009.This article aims at studying the multimodal aspects present in a specific textual genre – political posters – through a dialogue between two theoretical approaches : social semiotics and socio-discursive interactionism. The empirical study focuses on political posters of the Portuguese Socialist Party that circulated in 2002 and 2009.
- Politique, humour et campagne électorale. Les enjeux d'une politique-spectacle - Maria-Aldina Marques p. 61-75 Plusieurs leaders politiques portugais ont participé à une émission humoristique sur une chaîne de télévision, pendant la campagne pour les élections législatives de 2009 au Portugal. En considérant les enjeux de cette spectacularisation de la politique, nous nous proposons d'étudier la façon dont les politiques négocient et cogèrent leurs discours pour en atténuer les risques et optimiser les bénéfices.Several Portuguese political leaders attended a comedy show on television, during the campaign for the 2009 parliamentary elections in Portugal. Considering the implications of this spectacularisation of politics, we will study how politicians negotiate and co-manage their speeches to mitigate risks and maximise profits.
Compte rendu de lecture
Varia
- Bling-bling. Du hip-hop aux dictionnaires, en passant par les médias - Carmen Alén Garabato p. 81-96 S'appuyant sur la base de données Europresse, cet article retrace l'installation, dans le discours de presse français, de l'anglo-américanisme bling-bling : venu des cultures rap et hip-hop, le mot a d'abord été emprunté au domaine spécialisé de la musique, puis a été repris, après l'élection présidentielle de 2007, dans le domaine politique, en tant que qualificatif polémique destiné à stigmatiser le style du président Nicolas Sarkozy et de son entourage. Cette spécialisation dans le domaine socio-politique pourrait être l'une des clés du succès de ce mot en France : en effet, on peut constater (à partir des articles répertoriés dans la base de données Factiva) que sa diffusion est nettement moins importante dans la presse européenne en langues romanes que dans la presse française.Relying on the Europresse database, this article describes the establishing of the Anglo-American term bling-bling in the discourse of the French press : coming from rap and hip-hop cultures, the word was first borrowed from a specialized field of music, then adopted in the political sphere after the 2007 presidential election, as a polemical qualifier intended to stigmatise the style of the President Nicolas Sarkozy and his entourage. This specialisation in the socio-political domain could be one of the keys of its success in France. In fact, we can see from the items listed in the Factiva database that its distribution is significantly lower in the European press in Romance languages than in the French press.
- La construction de l'histoire nationale dans le discours politique, entre cohérence et contradiction. La République de Moldavie (2001-2009) - Julien Danero Iglesias p. 97-111 Depuis son indépendance en 1991, la République de Moldavie est traversée par une lutte politique portant sur la définition de son identité et de celle de ses habitants. Dans ce contexte, l'article détermine de quelle manière le Parti des communistes de la République de Moldavie (PCRM) et le président de la République, Vladimir Voronine, utilisent l'histoire afin de légitimer leur position. Par une analyse de discours, l'étude montre que le nationalisme est un discours exclusif construit de manière ad hoc, adapté en fonction des acteurs et du contexte.Since its independence in 1991, the Republic of Moldova faces a political struggle with regard to the definition of its identity and that of its inhabitants. In this context, the article determines how the Party of Communists of the Republic of Moldova (PCRM) and the President Vladimir Voronin use history in order to legitimise their position. Through discourse analysis, research shows that nationalism is an exclusive discourse constructed in an ad hoc manner, depending on the people in question and the context.
- S'approprier un nom pour occuper un espace. Le Parti du Centre en Égypte - Clément Steuer p. 113-126 Cet article montre comment un parti politique égyptien très minoritaire a pu s'approprier à son profit un mot du lexique courant, le terme wasat, qui signifie milieu, mais peut également désigner le centre politique. À travers l'étude de l'étymologie du terme considéré, mais aussi de son utilisation en discours par les acteurs concernés, il apparaît que ce nom réfère à un univers conceptuel théorisé en amont de la création du parti par un groupe d'intellectuels.This article shows how a political party that is in a considerable minority managed to appropriate a word from the Arabic lexicon, wasat, which means centre, but can also be extended to political centre. Through the etymological study of the term as well as its use in the discourse of the actors in the field, it appears that such a noun reflects a conceptual scope theorised before the foundation of the party by a group of intellectuals.
- Ennemis, hôtes et étrangers. Enquête sur les identités politiques grecque et romaine - Benjamin Boudou p. 127-140 Cet article propose une interprétation politique des problèmes de traduction de l'hostis et du xénos (tour à tour « étranger », « ennemi » et « hôte »), soulevés principalement par Émile Benveniste. En procédant à une analyse des notions et des pratiques relatives à la citoyenneté et à l'hospitalité grecque et romaine, nous montrons comment les qualifications d'étranger déterminent des modes d'appartenance à la communauté politique.This article offers a political interpretation of the translation problems of hostis and xenos (alternately « foreigner », « enemy » and « host ») raised mainly by Émile Benveniste. In conducting an analysis of the concepts and practices of Greek and Roman citizenship and hospitality, we show how foreign qualifications determine the modes of belonging to the political community.
- Bling-bling. Du hip-hop aux dictionnaires, en passant par les médias - Carmen Alén Garabato p. 81-96