Contenu du sommaire : Le monde Pacifique dans la mondialisation
Revue | Hermès (Cognition, Communication, Politique) |
---|---|
Numéro | no 65, 2013 |
Titre du numéro | Le monde Pacifique dans la mondialisation |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Le Pacifique, immense, insaisissable, impensable - Dominique Wolton p. 9-12
- Le monde Pacifique dans la mondialisation - Dominique Barbe, Renaud Meltz p. 13-20
- Sélection bibliographique - p. 21-22
I. D'un monde à part à une part du monde : l'entrée dans la mondialisation
- Le Pacifique d'avant le contact : un espace de culture globale ? - Éric Conte p. 27-29
- Chanter les vents, les courants et les changements. L'histoire des échanges entre les Yolngu de la terre d'Arnhem et des peuples venant d'Asie - Jessica de Largy Healy p. 30-37 Cet article décrit la relation entre les Yolngu, des Aborigènes du nord de l'Australie, et les Macassars, des pêcheurs musulmans venus de l'île Célèbes, en Indonésie. Y sont examinées certaines des interprétations mythiques et rituelles de ces contacts historiques, ainsi que les façons dont les réseaux d'échanges datant du XVIIe siècle ont été mobilisés afin d'apporter une réponse aux bouleversement sociaux, économiques et politiques liés à la colonisation. On y montre comment cette histoire est actualisée aujourd'hui dans l'ensemble Pacifique plus large.Singing the winds, the currents and the changing world. A history of exchanges between the Yolngu of Arnhem Land and the peoples who arrived from Asia. This article describes the relationships between the Yolngu, an Aboriginal people from northern Australia, and the Macassans, a Muslim fishing people from the Indonesian island of Celebes. It discusses some of the mythical and ritual interpretations of these historical contacts, and how trading networks dating back to the 17th century were called upon to make sense of the social, economic and political upheaval that was the mark of colonisation, in order to bring out current interpretations of this history across the larger Pacific region.
- Quelques enjeux des contacts entre Europe et Océanie - Claire Laux p. 38-40
- « Ici, l'on danse » : Tahiti et l'opinion publique sous la Monarchie de Juillet - Renaud Meltz p. 41-49 L'opinion, sous la Monarchie de Juillet, n'était pas préparée à la proclamation d'un protectorat sur une île qui évoluait, depuis la fin du XVIIIe siècle, dans la sphère d'influence britannique. La proclamation du protectorat sur Tahiti (1842), initiative de l'amiral Dupetit-Thouars ratifiée par Guizot, puis la décision, pas davantage préméditée, d'une annexion (1843), désavouée, cette fois, par le gouvernement français (1844) : cette chaîne d'évènements donne à voir une opinion publique mobilisée par une « question tahitienne ».Le protectorat sur Tahiti a trouvé le soutien d'une large partie de l'opinion, sensible à la diffusion des intérêts français aux antipodes. La frange la plus patriotique des libéraux s'est trouvée d'autant plus déçue lorsque Guizot désavoua l'annexion, de crainte de mécontenter la Grande-Bretagne : l'opinion s'était moins souciée, peut-être, d'acquérir Tahiti que de contester la rivale anglaise, dans un océan largement dominée par elle.The “Tahiti question” and public opinion under the July Monarchy
Public opinion under the July Monarchy was not prepared for the proclamation of a protectorate on an island that had existed within the British sphere of influence since the late 18th century. Through the sequence of events that began with the proclamation of the Tahiti protectorate (1842) initiated by Admiral Dupetit-Thouars and ratified by Guizot, which was followed by the no less sudden decision to annexe the islands (1843), in turn promptly revoked by the Guizot government (1844), public opinion in France became absorbed by the “Tahiti question”.The Tahiti protectorate was supported by a large section of public opinion, out of concern for the spread of Catholicism and/or French imperialism in the Antipodes. The most patriotic wing of the Liberals was all the more vexed when Guizot revoked the annexation out of fear of displeasing the British : French public opinion was no doubt less concerned with acquiring Tahiti than with thwarting the pre-eminence of the rival British in the Pacific. - La Nouvelle-Calédonie, terre d'expériences coloniales - Isabelle Merle p. 50-51
- La guerre du Pacifique vue de l'arrière - Fanny Pascual p. 52-55
- Tahiti et ses périphéries insulaires : formation et crise d'un espace centralisé - François Merceron, Jean Morschel p. 56-63 Au cours des deux derniers siècles, l'espace polynésien s'est profondément transformé, passant d'une multitude de petites collectivités insulaires indépendantes à un ensemble unifié, macrocéphale et apparemment cohérent. Ce système spatial fonctionne par emboîtements de centres et de périphéries et reste très dépendant des conjonctures métropolitaine et territoriale. Les difficultés économiques et financières que subissent les centres réactivent les lignes de fragilité spatiale entre les archipels.Tahiti and its surrounding islands : formation and crisis of a centralised area
Polynesia has changed profoundly in the last two centuries, from a multitude of tiny island communities to a unified, macrocephalic and seemingly coherent whole. It has come to function as an interlocking system of central and peripheral areas that is still highly dependent on circumstances in mainland France and its territorial entities. The economic and financial difficulties affecting the centres are reactivating spatial lines of fracture between the different island groups. - L'atoll de Hao, entre réhabilitation des sites du CEP et enjeux de développement - Jean Morschel p. 64-66
- Le nucléaire dans le Pacifique - Fabrice Argounès p. 67
- La Chine dans le Pacifique Sud : tropisme, défiance et normalisation - Éric Sautedé p. 68-71
- Tonga, un enfer au paradis ? - Pascal Dayez-Burgeon, Isabelle Meslet-Dina p. 72-73
- Discours et pratiques de légitimation dans les « Suds » : l'Australie dans l'espace océanien - Fabrice Argounès p. 74-81 Depuis la fin des années 1990, et afin de répondre aux exigences de la légitimité internationale, l'Australie met en place un véritable « espace de légitimation » pour ses interventions dans le voisinage, en Asie du Sud-Est et surtout en Mélanésie. Les discours et les pratiques des dirigeants australiens participent pleinement d'un ordonnancement et d'une réécriture de cet espace autour d'un rôle unique pour l'Australie. Cette (re)construction symbolique d'un ordre régional dominé par Canberra s'organise à partir d'un voisinage perçu comme espace d'instabilité, et donc, de responsabilité pour l'acteur qui se considère comme leader naturel. Enfin, les discours révèlent également le processus de normativité engagé dans la région autour de l'imposition des normes et de la gouvernance portées par Canberra par delà ses frontières, jusqu'à la remise en cause de la souveraineté des États voisins.Legitimation practice and discourse in “the South” : Australia in the Oceanian context
Since the late 1990s, and to further its legitimacy on the international scene, Australia has created what amounts to a dedicated area for the legitimation of its interventions in neighbouring areas, in south-east Asia and especially Melanesia. Both discourse and practice among Australia's leaders are fully consistent with a bid to rewrite and restructure this area around a uniquely Australian role. This symbolic (re)construction of the regional order under Canberra's domination is based on a perception of the surrounding area as unstable, and therefore of the responsibility incumbent upon a player that sees itself as the natural leader. The discourse also reveals the normative process under way in the region as regards the norms and governance imposed by Canberra beyond Australia's borders, to the point of bringing the sovereignty of neighbouring states into question. - La Corée, la nouvelle puissance Pacifique ? - Pascal Dayez-Burgeon p. 82-83
- Les îles du Pacifique dans le monde du tourisme - Jean-Christophe Gay p. 84-88 Bien que marginal sur le plan des flux, le tourisme contemporain doit beaucoup aux îles du Pacifique, spécialement à Hawaï, lieu incubateur des « 3 S » (sea, sand and sun). En dépit de fréquentations relativement modestes, le tourisme est devenu une activité essentielle pour la viabilité de certains micro-États océaniens et semble le seul secteur capable de réduire l'assistanat et l'émigration. Il redéfinit les identités locales et participe d'une dynamique patrimoniale.The Pacific islands in the world of tourism
Although they are marginal in terms of tourist numbers, contemporary tourism owes much to the Pacific islands, especially Hawaii, as the origin of “3 S” tourism (sea, sand and sun). However modest in numbers, tourism has become essential to the viability of some of the Pacific micro-states and seems to be the one sector capable of reducing dependence on state benefits and stemming emigration. It is redefining local identities and helping to build a sense of local heritage. - Mahu et rae rae de Tahiti : de la singularité des contextes locaux à l'universalité des questions sur le genre - Philippe Lacombe p. 89-90
II. Langues et techniques : communiquer en Océanie
- Langues océaniennes : une grande diversité - Michel Pérez p. 95-96
- Le Vanuatu entre anglais, français et bislama - Cendrine Jarraud-Leblanc p. 97-102 Le Vanuatu, république indépendante depuis 1980, est l'un des pays les plus riches et les plus complexes sur le plan linguistique. En effet, à cause d'un passé colonial unique – Condominium franco-britannique pendant plus de 70 ans – et d'une population répartie sur plus de 80 îles, le Vanuatu bénéficie d'une grande richesse avec une langue nationale, le bislama, trois langues officielles (français, anglais et bislama) et plus d'une centaine de langues autochtones, pour la plupart au stade oral. Cet article se propose d'étudier la situation linguistique complexe du pays après plus de trente ans d'indépendance.Vanuatu : organising cohabitation between three official languages
Vanuatu, an independent republic since 1980, is one of the most linguistically diverse and complex countries in the world. Thanks to its unique colonial history as a Franco-British Condominium for over 70 years and a population scattered over more than 80 islands, Vanuatu has one national language, Bislama, no less than three official languages (French, English and Bislama) and more than a hundred indigenous languages, most of which are oral. This article discusses the complex linguistic situation in Vanuatu after more than thirty years of independence. - Mondialisation et « tout-anglais » dans le Pacifique - Michaël Oustinoff p. 103-104
- Francophonie océanienne et statut juridique du plurilinguisme - Marc Debène p. 105-111 La francophonie a pour objectif la défense de la langue française dans une perspective de diversité culturelle. Dans le Grand Océan, la langue anglaise est dominante et coexiste avec le français, mais aussi avec de nombreuses langues polynésiennes. Comment le droit organise-t-il le plurilinguisme ? Deux dispositifs sont concevables. L'égale dignité des langues justifie la co-officialité, à l'image des principes qui fondent les organisations internationales. Mais les règles adoptées pour préciser la langue faisant foi rapprochent parfois ces systèmes de la hiérarchie des langues qui permet la cohabitation d'une langue officielle et des langues des populations.French speakers in Oceania and the legal status of multilingualism
The Francophone concept is designed to defend the French language while preserving cultural diversity. In Oceania, English is predominant and coexists with French, but also with many Polynesian languages. How do legal systems organise multilingualism ? Two different systems are considered. The principle of equal dignity justifies the status of languages as co-official, in line with the founding principles of international organisations. However, the rules adopted to specify the authoritative language can create similarities with hierarchical systems in which one official language cohabits with vernacular languages. - L'enseignement des langues kanak en Nouvelle-Calédonie - Jacques Vernaudon p. 112-118 Après un rappel des bouleversements sociolinguistiques survenus en Nouvelle-Calédonie durant la période coloniale, cet article évoque l'équilibre précaire contemporain entre les langues kanak et le français, en particulier en contexte scolaire. Comme l'ensemble des « petites » langues dans le monde, les langues kanak sont menacées, en particulier sous l'effet de l'idéologie monolingue dominante, malgré les avancées statutaires offertes par l'accord de Nouméa et les données scientifiques qui confirment les effets positifs du bilinguisme précoce.Teaching of the Kanak languages in New Caledonia
After describing the socio-linguistic upheavals that occurred in New Caledonia during the Colonial period, this article discusses the current precarious balance between the Kanak and French languages, especially in school. Like most of the world's “minor” languages, the Kanak languages are under threat, particularly from the dominant monolingual ideology and despite the legislative advances made possible by the Nouméa Accords, and despite scientific results that confirm the positive effects of bilingualism at an early age. - Une fin d'année sous tension. Entre cyclicités et relations entre personnes : une logique fidjienne des émotions - Françoise Cayrol p. 119-124 Dans nos sociétés, les changements atmosphériques et les cyclicités sont considérés comme des aléas des activités humaines. Tel n'est pas le cas des sociétés océaniennes. Ainsi, à Nasau, à Fidji, ce type de changements suscite des émotions qui mettent en lumière une logique particulière où se conjuguent composantes de la personne, relations au cosmos et aux esprits d'origine. Ce contraste interroge également les problématiques du changement social.End-of-year tensions : inter-personal relationships and the logic of emotions in Fiji
In Western societies, changes in the atmosphere and cyclical phenomena are seen as part of the vicissitudes of human life, but this is not so in Oceania. At Nasau in Fiji, for example, changes of this sort arouse emotions that reveal a particular kind of logic in which individual traits combine with relationships with the cosmos and with the ancestral spirits. This contrast also raises questions about issues relating to social change. - La coopération internationale : un langage pour mieux gérer les risques littoraux dans le Pacifique - Samuel Étienne p. 125-131 La configuration physique du Pacifique Sud expose fortement les populations littorales au risque d'inondation marine catastrophique. L'histoire de cet aléa dans la région est peu connue ce qui handicape les politiques de gestion et de prévention des risques. L'analyse des archives géologiques permet de pallier en partie cette lacune, mais elle fait appel à des compétences multiples rarement présentes au sein d'un même territoire. La coopération scientifique à l'échelle régionale devient donc indispensable.International cooperation : a common language to understand and minimise natural coastal risks in the Pacific. The physical geography of the South Pacific makes its coastal populations highly vulnerable to catastrophic marine inundation. Little is known about the history of this inundation risk in the region, which is handicapping risk prevention and management policies. Analysing geographical archives can help to fill the gaps, but because this requires a range of skills that are rarely found together in the same territory, scientific cooperation at regional level has become essential.
- « Via Pacific ». Télégraphie, impérialismes et mondialisation dans le Pacifique au xixe siècle - Léonard Laborie p. 132-136
- « As-tu un petit copain ? Non je n'ai pas de téléphone. » Moralité, progrès technique et sexualité en milieu urbain au Vanuatu - Alice Servy p. 137-143 L'augmentation des flux d'individus, de biens et d'idées apportés par la mondialisation grâce aux progrès techniques (Internet, téléphone portable, télévision) a engendré, dans la capitale de l'archipel mélanésien du Vanuatu, l'apparition de nouvelles pratiques (implants péniens, flirts téléphoniques, visionnage d'images pornographiques), ainsi que le développement de nouvelles idées autour de la sexualité (nouveaux fantasmes sexuels, mariage fondé sur l'amour), et a de ce fait participé à la naissance d'une panique morale autour des nouveaux moyens de communication.“Have you got a boyfriend ? No, I haven't got a phone”. Morality, technical progress and sexuality in Vanuatu's urban areasIn the Melanesian archipelago of Vanuatu, the increasing movement of people, goods and ideas brought by globalisation through technical advances (Internet, mobile phones, television) has brought new ideas about sexuality (new sexual fantasies, marriage based on love), as well as new practices (penis enlargement, telephone flirting, viewing pornographic images, etc.). These are contributing factors to a wave of moral panic over advanced means of communication.
- Les évacuations sanitaires dans le Pacifique. Le cas de la Nouvelle-Calédonie - Chantal Barbe p. 144-148
III. Art, patrimoine et cultures
- Les ressources de la culture - Alain Babadzan p. 153-159 L'auteur retrace le parcours qui a conduit les cultures indigènes du Pacifique à être sacralisées depuis les années 1970 en tant que symboles politiques nationalistes avant de connaître par la suite un processus d'esthétisation et de marchandisation artistique. L'article souligne certaines des relations entre ces deux moments, interprétés le plus souvent comme « renaissance culturelle » quand ils sont tous deux constitutifs de phases successives d'un mouvement continu d'occidentalisation.Culture's resources
The author discusses the way the indigenous cultures of the Pacific became sacred symbols of nationalist policies in the 1970s, before undergoing a process of aesthetisation that transformed them into marketable art. The article points out some of the links between these two moments in a process usually interpreted as a “cultural renaissance”, although both are actually successive phases in a continuous trend towards westernisation. - Le Festival des arts des îles Marquises - Tehina Schemith p. 160-161
- Le Festival des arts du Pacifique - Peter Brown p. 162-164
- Le tatouage : média de la culture polynésienne - Florence Lamy p. 165-170 Le tatouage et ses productions matérielles amenées jusqu'en Europe constituèrent la liaison physique entre les voyageurs des antipodes et les habitants de Polynésie. C'est au travers de la langue et d'objets collectés que se constitua une partie de l'histoire du contact avec l'Autre. Se pencher sur le tatouage et ses médias est révélateur des premiers échanges qui ont modelé le regard occidental sur les spécificités de la culture polynésienne.Tattooing as a medium in Polynesian culture
The art of tattooing and the dissemination of its material output as far afield as Europe forged a physical link between Antipodean travellers and the inhabitants of Polynesia. The language and the objects collected are an integral part of the history of contact with Others, and a study of tattooing and tattoos as a medium can reveal a great deal about these early exchanges that shaped Western views about the specificities of Polynesian culture. - Controverses autour de la patrimonialisation de l'art aborigène. Des performances d'artistes urbains comme réponse - Géraldine Le Roux p. 171-176 Les nombreux styles et techniques d'art aborigène sont depuis quelques années particulièrement bien mis en valeur par les institutions culturelles australiennes, une politique de soutien à la création qui, paradoxalement, occulte le racisme et la discrimination que subissent encore les Aborigènes. Des artistes installés en ville et formés à l'université ont mis en place des stratégies pour contrôler la représentation de leurs propres œuvres et engager des débats autour du processus de patrimonialisation de leur culture aborigène. L'article traite des modalités de leur participation à cette industrie culturelle australienne.Controversies over the classification of Aboriginal art as heritage
The many styles and techniques of Aboriginal art have been very effectively highlighted by Australian cultural institutions in recent years. However, policies to support artistic creation have, paradoxically, masked continued racism and discrimination towards the Aboriginal population. Artists working in Australia's cities and trained in its universities have adopted strategies to keep control over the way their own works are represented and to launch debates about the processes whereby their Aboriginal culture is designated as heritage. This article discusses ways in which they are involved in this Australian culture industry. - Valorisation du patrimoine architectural, sculptural et pictural mélanésien - Christian Coiffier p. 177-182 De nombreux chefs-d'œuvre de l'art mélanésien sont conservés dans les musées alors que d'autres sont demeurés sur place dans leur île d'origine. Certains d'entre eux ont été valorisés par leur présentation dans les musées ou par les écrits des chercheurs. Ceci a encouragé les communautés insulaires à prendre conscience de l'importance primordiale de leur patrimoine culturel au sein du concert des nations. La reconnaissance de quelques-unes de ces créations ancestrales comme chefs-d'œuvre de l'humanité a stimulé, grâce aux récentes technologies de la communication, le développement d'un nouvel élan chez les jeunes artistes océaniens. Ces nouvelles technologies sont susceptibles de leur apporter une grande aide dans leur quête d'une réappropriation de leur patrimoine.The promotion of Melanesia's architectural, sculptural and pictorial heritage
A great many masterpieces of Melanesian art are conserved in museums, while others have remained in the islands where they were created. In some cases, museum displays or the writings of researchers have highlighted their value. This has encouraged awareness among the island communities of the considerable importance of their cultural heritage among the family of nations. Thanks to recent advances in communication technology, recognition of some of these ancestral creations as masterpieces of the human heritage has given a new impetus to young Oceanian artists. The new communication technologies could be of significant help to them in their efforts to reclaim their cultural heritage. - Être artiste contemporain en Océanie - Domitille Tellier p. 183-188 Alors que depuis la fin des années 1980, de nombreux auteurs perçoivent une mondialisation de la scène artistique, l'analyse des parcours d'artistes et des écrits sur l'art contemporain du Pacifique Sud démontrent une intégration inégalitaire dans les mondes de l'art. L'élaboration d'une figure de l'artiste océanien conduit à envisager les artistes comme des représentants de leurs cultures et à ne les insérer que partiellement dans les réseaux artistiques mondiaux, encore majoritairement dominés par l'Occident. La déconstruction de cette figure doit permettre d'éclairer les mécanismes actuels de légitimation des artistes dans cette partie du monde.Contemporary arts and artists in Oceania
While many artists have been aware of the globalisation of the arts scene since the late 1980s, this analysis of artists' careers and writings on the contemporary arts in the South Pacific shows their unequal integration in arts circles. The profile of Oceanian artists that emerges suggests that they are primarily considered as representing their cultures, and hence only partly included in worldwide arts networks that are still mainly under Western dominance. Deconstructing this profile helps to shed light on contemporary mechanisms of artists' legitimation in this part of the world. - Territoires et circulations au sein des protestantismes océaniens contemporains - Yannick Fer, Gwendoline Malogne-Fer p. 189-197 Cet article analyse les logiques de (dé)territorialisation à l'œuvre dans les Églises et mouvements protestants en Océanie à travers deux exemples : d'une part, le militantisme autochtone de l'Église protestante « historique » mâ'ohi de Polynésie française et d'autre part, les relations que les Églises évangéliques et pentecôtistes entretiennent avec le territoire local. Au-delà d'une simple opposition entre enracinement culturel et globalisation évangélique, le rapport au territoire et à la mémoire locale apparaît comme un des lieux majeurs où se joue aujourd'hui la confrontation entre le pentecôtisme et la tradition chrétienne océanienne.Territories and circulation between contemporary Protestant communities in Oceania
This article analyses the logic of (de)territorialisation at work in Protestant churches and movements in Oceania, through two examples : the indigenous militants of the “historic” mâ'ohi Protestant church of French Polynesia, and the relationships between the Evangelical and Pentecostal churches and the local context. Over and above the obvious opposition between cultural roots and Evangelical globalisation, relationships with the local context and memory appear to have become a major arena for confrontation between Pentecostalism and traditional Christianity in Oceania. - Vatican II et l'image catholique en Océanie - Dominique Barbe p. 198-205 Moins d'un siècle après l'arrivée des missionnaires catholiques, les populations fraîchement évangélisées ou en cours d'évangélisation ont été conviées ici et là à exprimer avec leurs concepts et leurs images la foi qu'ils venaient de recevoir. Ce mouvement amorcé dès la fin du xixe siècle dans certaines îles océaniennes reçoit un encouragement définitif avec Vatican II : il devient même une norme à atteindre partout dans les terres évangélisées en dehors du monde occidental. Des Marquises à l'île de Pâques jusqu'à la vallée du Sepik, l'iconographie chrétienne indigène s'épanouit. Mais le mouvement n'est pas général. Il est limité par l'habitude et par la diffusion d'images œcuméniques : la mode de l'icône qui fleurit dans l'Église catholique occidentale touche aussi la cathédrale de Rabaul. Cette tendance est d'autant plus forte que parfois l'image produite localement est aux limites de l'orthodoxie.Vatican II and images of Catholicism in Oceania
Less than a century after Catholic missionaries arrived in Oceania, the newly – or about to be - evangelised population was asked, here and there, to express their conceptions and images of their recently received faith. This trend, which began in the late 19th century in some of the Oceanian islands, was given definitive encouragement with Vatican II, to the point where it even became a norm to be achieved in all evangelised lands outside the Western world. Indigenous Christian iconography flourished from the Marquesas to Easter Island and as far as the Sepik Valley. But it was not a general trend nevertheless : it was limited by custom and by the dissemination of ecumenical imagery : the iconic style that flourished in western Catholic churches also influenced the cathedral at Rabaul. The trend is more marked insofar as the images produced locally are on the borderlines of orthodoxy.
- Les ressources de la culture - Alain Babadzan p. 153-159