Contenu du sommaire : Limites et frontières.

Revue Espace Populations Sociétés Mir@bel
Numéro vol. 2, no 1, 1984
Titre du numéro Limites et frontières.
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • La frontière belge vue avec les yeux de certaines météos... - p. 2 accès libre
  • Articles

    • Résumés - Abstratcs - p. 4-7 accès libre
    • In memoriam - p. 8 accès libre
    • Editorial - J.P. Renard p. 9-12 accès libre
    • Identité de groupe - identité de territoire [Sur les rapports entre population et espace] - P. George p. 13-16 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le rapport le plus simple des populations à l'espace est l'appropriation, qui s'exprime par des limites, une désignation et une organisation. Mais le rôle des conquêtes, des subordinations et des migrations a multiplié les formes de relations entre populations se partageant un même espace. L'auteur analyse plus particulièrement le cas de la superposition d'une grille à une autre et celui de l'éviction d'une population de son espace et de sa projection dans l'espace des autres.
      Identity of group — Identity of territory. About connections between population and space. The most elementary connection of populations with their space is appropriation, which is revealed by a frontier, a designation and an organization. But the role of conquests, surbordinations and migrations has multiplied the forms of connections between populations sharing a same space. The author analyses more particularly the case of superposition of a framework on another and taht of the eviction of a population from his space and of his projection in others' space.
    • Grand-Ilet, un isolat blanc des hauts de la Réunion ? - M. Dion p. 17-24 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le concept d'isolat (uniquement défini par la génétique et repris hâtivement par d'autres sciences) est appliqué à Grand-Ilet, secteur du cirque de Salazie à la Réunion. L'étude des frontières naturelles et socio-culturelles permet de saisir l'originalité de cette population plus qu'elle n'autorise à conclure à son isolement.
      Grand-llet, a white isolât on the Upper Reunion Island ? The concept of isolât which has been defined only by genetics and hastely taken up by other sciences, is applied at Grand-llet, in the area of the Cirque of Salazie on Reunion Island. The study of natural and socio-cultural boundaries allows us to apprehend the particular features of this population rather than conclude on its isolation.
    • Forêts et frontières : quelques réflexions pour une étude causale et évolutive - J-P. Renard, J-J. Dubois p. 25-42 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les auteurs proposent d'étudier les forêts de France septentrionale dans le cadre des constructions politiques qui se sont édifiées au fil des siècles. De la notion de « marches forestières primitives », ils tentent de reconstruire le long cheminement qui nous mène au concept de « forêt-frontière ». Depuis que l'enveloppe externe du pays n'est plus remise en question, que deviennent les systèmes forestiers-frontaliers ?
      Forests and frontiers : some considerations for a causal and evolutive study. The authors propose a study about Northern France's forests within the political constructions which have been built throuh the centuries. From the concept of primitive forest's borders, they try to recover the long way that leads us to the concept of « forest's frontier-line ». Since the boundaries are no longer disputed what has happened with the forester and bounderer systems ?
    • Les migrations frontalières alsaciennes vers la région méridionale du Rhin supérieur - B. Mohr p. 43-56 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      En 1982, environ 37.000 Alsaciens, soit près de 6 % de la population active de cette région, travaillaient à l'étranger, dont 15.600 en RFA, et en particulier 5.600 d'entre-eux trouvaient à s'employer dans la région méridionale du Rhin supérieur en Baden-Wùrttemberg. Leur âge moyen est de l'ordre de 32 ans, leur formation scolaire et professionnelle est inférieure à celle des ouvriers allemands, enfin leur proportion dans la catégorie « ouvriers » est plus élevée. Ils se localisent tout particulièrement dans sept centres de travail en pays de Bade. Les motivations principales qui les guident sont le souhait d'obtenir un emploi et un meilleur salaire. Les frontaliers alsaciens ne sont guère plus menacés que leurs collègues allemands par les licenciements.
      The Alsacians Commuters to the « Region Su'dlicher Oberrhein » in Baden-Wurttemberg in the Federal Republic of Germany. In 1982, approx. 37 000 Alsacians (almost 6 % of those employed in industry and trade) commuted to work in foreign countries, approx. 15 600 in the Federal Republic of Germany. A study was carried out on 5 600 commuters crossing the border into the Region Siidlicher Oberrhein in Baden Wiirttemberg. The average age was 32 years ; in comparison to German employees, they had a lower school education and were not as qualified in their professions ; and the quota of labourers was higher. Their working-places were concentrated in seven localities in Baden. The desire to have a job and a better income were the main motives. Alsacian employees were not more threatened by dismissal than their German colleagues.
    • Le travail frontalier belgo-néerlandais : le cas du Maasland en Belgique et du Westelijke Mijnstreek aux Pays-Bas - N. Cramer p. 57-64 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La frontière belgo-néerlandaise est perméable à la circulation des travailleurs. La région frontière du Maasland en Belgique et du Westelijke Mijnstreek aux Pays-Bas, située de part et d'autre de la Meuse, se caractérise par des migrations alternantes nationales et internationales. L'absence de possibilités de travail dans la propre région est déterminante. Les frontaliers belges sont caractérisés par un nombre total plus élevé que les frontaliers néerlandais. La plupart des navetteurs transfrontaliers appartiennent à la catégorie des ouvriers travaillant dans le secteur secondaire. Le transport organisé par les entreprises est le moyen de communication le plus important. Le travail frontalier donne lieu à un certain nombre de problèmes particuliers.
      Commuting across the Belgian-Dutch border, a case-study in the Belgian Maasland and the Dutch Westelijke Mijnstreek. The Belgian-Dutch boundary shows a great openness for commuters. National and international commuting take place on each side of the Meuse border, in the Maasland in Belgium and the Westelijke Mijnstreek in the Netherlands. The unemployment in the region itself is determinant. There are much more Belgian- boudary- workers than Dutch commuters. Most part of these commuters are labourers, working in the second economic sector. They prefer means of transportation organised by their firms.
    • Evolution des flux de travailleurs frontaliers en Belgique, de 1972 à 1982 [Un essai d'utilisation des statistiques annuelles établies par l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) ] - R. Sevrin p. 65-81 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'auteur propose un bilan de l'évolution récente (1972-1982) des flux de travailleurs frontaliers en Belgique dépouillant les statistiques annuelles de l'INAMI. Au-delà de l'approche quantitative préalable des navettes de population active aux différentes frontières du royaume, R. SEVRIN veut présenter le profil démographique de cette population très particulière. Une étude, menée à l'échelle de l'arrondissement belge, permet de bien localiser les mouvements frontaliers.
      Evolution of the movements of Belgian workers who live near the frontier from 1972 to 1982. An attempt to use the yearly statistics of the National Institute for Health and disablement insurance (INAMI). Abstract : The author offers a summary of the recent evolution (1972-1982) of the movements of the Belgian workers who live near the border in perusing the yearly I. N. A. M.I. statistics. Beyond the preliminary quantitative study of the movements of the active population at the various frontiers of the Belgian Kingdom, R.S. wants to show the demographic profile of this very particular population. A study based on the scale of the Belgian « arrondissement » well localizes the frontier movements.
    • Contrebande et contre-société communiste. Éléments d'une culture frontalière - M. Hastings p. 83-91 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'auteur propose l'étude de l'incidence structurante d'une frontière sur la définition d'un tempérament local dont la contrebande et le communisme seraient les deux expressions les plus originales. Après 1919, l'entrée d'Halluin dans le communisme marque la continuité de la pratique contrebandière en lui conférant une nouvelle signification : d'une transgression à caractère commercial, on passe à une transgression à expression politique, nouveau moyen pour cette population ouvrière frontalière d'affirmer son identité. Contrebande et communisme créent un espace culturel particulier avec ses propres marques (organisation, hiérarchie, vocabulaire...).
      Contraband and communist counter-society ; elements of a borderer culture. The author proposes the study of the structure's incidence of a boundary on the definition of a local character, of which contraband and communism could be the two most original expressions. After 1919, the entrance of Halluin (a town in the North of France) in the communist ideology establishes a sort of continuity with the contraband's practice, giving to it a new signifiance : from a transgression with a commercial character, we obtain another one with a political expression, a new way for this working and borderer population to declare its identity. Contraband and communism make a very particular cultural space (organization, hierarchy, vocabulary...).
    • L'effet-cadre: principes de découpage et impacts sur les comportements électoraux - A. Laurent p. 93-104 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Toute interrogation sur les comportements électoraux, sur leur permanence, leur changement ou leur tendance à l'uniformisation, est aussi une interrogation sur l'espace. En effet, quel que soit le mode de scrutin et le type d'élection, l'espace intervient directement et indirectement sur le vote. C'est ainsi que, lors des élections législatives, le territoire national est divisé en circonscriptions électorales relativement autonomes. Cette fragmentation ne peut être sans effet sur les comportements électoraux d'autant que, généralement, ces découpages sont maintenus dans le temps. Il importe donc d'analyser « l'effet-cadre », autrement dit l'impact de ces découpages sur la structuration des comportements électoraux.
      Principles of division and impact on electoral behaviours. Every interrogation on electoral behaviours — their permanence, their swing or their tendancy to becoming uniform — is also an interrogation on space. In fact, whatever the electoral system or the type of election, may be, space always interferes on the vote, directly or indirectly. During parliamentary elections, our country is divided into constituencies which are relatively indépendant. This fragmentation cannot have no effect on electoral behaviours and especially since these divisions are generally the same. Therefor it is important to analyse the impact of these divisions on the structure of electoral behaviours.
    • Le déséquilibre entre la montagne et le littoral. Le cas de la frontière franco- italienne - J-P. Paulet p. 105-118 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La frontière franco-italienne est une frontière de montagne. Elle pose le problème de l'implantation récente d'une limite d'État dans un espace longtemps disputé. Est-elle surimposée au système régional déjà homogène des Alpes méridionales, constituant ainsi une entrave à des liaisons Est-Ouest ? La frontière n'est pas toujours bien perçue par les habitants qui l'accusent de provoquer un isolement déjà accentué par le relief.
      The unbalance between the mountain and the coastline ; the French-Italian border's example. The French-Italian border is a mountain-line border. It sets the problem of the recent implantation of a state boundary in a long-contested space. It is surimposed to the yet homogeneous regional system of Southern Alps, thus creating a hindrance to East-West relations. The border is not always well accepted by the inhabitants because it accentuates an isolation already set by the relief.
  • Notes

  • Dossier pédagogique

  • Comptes rendus

  • Ouvrages à signaler - p. 172 accès libre
  • Informations scientifiques - p. 173 accès libre
  • Actes de colloque - p. 174 accès libre