Contenu du sommaire : Le 9-3, un territoire de la nation
Revue | Hérodote |
---|---|
Numéro | no 162, 3ème trimestre 2016 |
Titre du numéro | Le 9-3, un territoire de la nation |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - Béatrice Giblin p. 3-10 En 1986, Hérodote publiait un numéro intitulé « Après les banlieues rouges ». Ce titre faisait clairement référence à la banlieue parisienne, et plus précisément encore à la Seine-Saint-Denis. Il s'était imposé à l'époque en raison de la percée inattendue du Front national (FN) sur ces terres communistes, favorisée par les grandes grèves très médiatisées du secteur de l'automobile où les ouvriers maghrébins étaient très nombreux et brutalement devenus visibles dans l'espace public.Trente ans plus tard, la situation géopolitique française est tout autre. Ce n'est plus seulement le fait que les immigrés et leurs descendants soient nombreux dans certaines communes et quartiers qui suscite la méfiance à leur encontre, voire leur rejet par une partie de la population, mais aussi le fait qu'ils soient musulmans, pratiquants ou non. C'est pourquoi la Seine-Saint-Denis, où ils sont très nombreux, est le territoire français le plus concerné par cette situation géopolitique et la façon dont elle sera résolue est essentielle pour le devenir de la nation. Il se peut aussi que les transformations économiques et urbaines de ce département au cœur de la Métropole du Grand Paris y contribuent positivement.In 1986, Hérodote published an issue titled “After the Red Belt”. This title clearly echoed Parisian suburbs, and more precisely the Seine-Saint-Denis. It met a wide audience at the time because of the unexpected success of the National Front on these communist territories. This score was due to important strikes of North-African workers in the car industry, who suddenly became visible in the public space.Thirty years later, the French geopolitical situation is very different. Suspicion is not only the result of the concentration of the immigrants and their descendants in some cities and neighborhoods but also the fact that they are Muslim, practicing or not. This is why the Seine-Saint-Denis – where they are numerous – is the French department most affected by this geopolitical situation and the way the latter will be solved is essential to the nation's future. It is possible, too, that urban and economic transformation of this department at the center of the Grand Paris metropolitan area contributes positively.
- Nouvelle donne géopolitique en Seine-Saint-Denis - Philippe Subra, Wilfried Serisier p. 11-28 Aux élections locales de 2014-2015, la droite a, pour la première fois, fait pratiquement jeu égal avec les partis de gauche en Seine-Saint-Denis, un département longtemps emblématique de la « banlieue rouge ». Cette nouvelle étape dans la recomposition du paysage politique et électoral local est le résultat d'évolutions structurelles du territoire et de tendances nationales. Mais elle s'explique aussi par les faiblesses ou, au contraire, l'efficacité des stratégies mises en œuvre par les différents partis : l'incapacité de l'appareil du Parti communiste à s'adapter au nouveau contexte sociologique et à capitaliser sur l'impopularité du gouvernement, les divisions, au sein du PCF, entre orthodoxes et rénovateurs (dont la stratégie de modernisation du territoire n'a guère été plus payante), et, en face, la stratégie de conquête de la droite. La gauche non communiste, menée par Claude Bartolone, a échoué dans sa tentative de s'emparer de nouvelles positions de pouvoir et a connu une véritable déroute.In 2014-2015, the right almost matched the score of the left parties at the local election in a department – Seine-Saint-Denis – that has long been the symbol of the “red belt”. This new step in the reconstruction of the political and electoral local landscape results from structural evolutions of this territory as well as national trends. But it also results from the weaknesses or efficiency of the strategies elaborated by the different parties. For example, the French communist party was unable to adapt to a new sociological context and to take advantage of the government unpopularity, its internal divisions between orthodox and renovators (whose strategy was not more successful). On the other hand, the strategy of conquest of the right was more efficient. The non-communist left, lead by Claude Bartolone, failed to seize new positions of power and was harshly defeated.
- Le défi des islams en Seine-Saint-Denis - Wilfried Serisier p. 29-54 La Seine-Saint-Denis peut être considérée comme une terre de mission au xxie siècle pour de nouveaux acteurs politiques qui prétendent agir au nom d'une communauté musulmane qu'ils tentent d'instituer. L'analyse de ces nouveaux acteurs modifie la situation géopolitique locale. En Seine-Saint-Denis, la visibilité de l'islam s'accroît, du fait de la concentration des « musulmans sociologiques ». Il faut cependant distinguer les islams confessionnel et identitaire. Premier par le nombre de lieux de culte musulmans, le département a vu se développer une association, l'UAM 93 (Union des associations de musulmans de Seine-Saint-Denis), qui se revendique d'un islam de France qui devrait émaner des fidèles et qui diffuse la représentation géopolitique selon laquelle la population locale serait majoritairement musulmane. Il s'agit là de la tentative d'un lobby avec des registres d'action spécifiques qui démontre qu'il existe des stratégies pour constituer un « vote musulman » à dissocier des « votes ethniques ». Un tel lobby a pu montrer son efficacité lors des élections locales en Seine-Saint-Denis, territoire historiquement de gauche. Les dynamiques à l'œuvre autour de ce « vote » peuvent bénéficier à la droite et même au FN.For some new political stakeholders, acting in the name of Muslim community that they are trying to build, the Seine-Saint-Denis can be considered as a 21st century mission land. These new stakeholders alter the local geopolitical situation. The visibility of Islam is growing due the concentration of “sociological Muslims”. However, it is important to differentiate confessional Islam from cultural Islam. In this department that counts the most Muslim worship places, a Union of Muslim Associations (UAM) supports an Islam emanating from its worshipers and contributes to a geopolitical representation according to which the local population is predominantly Muslim. It is a tentative lobby proving that there are strategies to build a “Muslim vote” that is different from an “ethnic vote”. It proved to be efficient in some local elections in Seine-Saint-Denis, a historically leftist territory. The dynamics around this can benefit to the right, and even to the far right.
- Le 9-3, symbole du ghetto dans la nation - Jérémy Robine p. 55-72 Dans les représentations, le 9-3 sert souvent d'exemple pour dénoncer l'existence de territoires tenus par des caïds de la drogue ou par des islamistes. Ces images ne correspondent à rien, car il n'y a pas, en Seine-Saint-Denis, de territoires où la police n'entrerait pas ni de zones dans lesquelles la charia aurait remplacé la laïcité et les lois de la République. Au contraire, la police y mène une action préventive de fond, peu connue et peu mise en avant, ce qui ne permet pas de reconstruire une relation de confiance avec la population. Ce qui est en cause, ce sont les modalités d'action et la mission confiée à la police dans ces territoires. Ces questions révèlent la composante raciale de l'ordre social en France, impensée dans les représentations majoritaires de la nation. La réinterprétation sous l'angle religieux de cette question raciale rend sa résolution plus complexe encore, surtout dans le contexte de l'offensive meurtrière de l'État islamique en France depuis janvier 2015.In everyday representations, “9-3” is often used as an example to denounce the existence of territories held by drug lords or by Islamists. But in fact, there is no no-go zone, neither is there Sharia zone in Seine-Saint-Denis. Instead, police is conducting a background preventive action, little known and highlighted, which does not allow to rebuild a relationship of trust with the population. What is at stake are the modalities of action and the mission entrusted to the police in these territories. This reveals the racial component of social order in France, denied in majority representations of the nation. Reinterpreting this racial issue under a religious angle makes its resolution even more complex, particularly in the context of the deadly terrorist attacks of ISIS in France since January 2015.
- Le trafic d'armes en Seine-Saint-Denis : aspects géopolitiques et enjeux - Jean-Charles Antoine p. 73-84 Le département de la Seine-Saint-Denis est de plus en plus sous le feu des projecteurs depuis novembre 2015. Vu désormais par une partie de la population française comme un territoire hors de contrôle où les trafics de tous ordres pulluleraient, celui des armes à feu devient emblématique au même titre que dans les quartiers nord de Marseille.Or la comparaison ne peut tenir puisque les deux situations sont différentes dans leurs aspects géographiques, dans l'origine des rivalités internes, dans les pratiques des acteurs mais également dans la représentation que l'État central, proche du 9-3, et qu'une partie des Français se font de ce territoire francilien.Les enjeux sont par conséquent encore plus amplifiés en Seine-Saint-Denis qu'ailleurs en France puisque la proximité de Paris fait planer la menace d'une ceinture criminelle autour de la capitale, qui ferait de ce département une sorte de laboratoire antisystème à même de rogner le monopole étatique de la violence légitime.The department of the Seine-Saint-Denis is more and more observed and watched since the terrorist attacks of November 2015 in Paris. Henceforth considered by a part of the French population as a lawlessness territory where many illicit links would prosper, the one which deliver weapons gets iconic like within the North boroughs of Marseille.But the comparison cannot be done as the two situations are totally different in their geographical aspects, in the causes of their internal rivalries, in the practices of their protagonists but also in the representation that the Parisians and a large part of the French people have face to this territory in Ile-de-France.The issues are consequently more amplified in Seine-Saint-Denis than everywhere in France because of the proximity of the capital Paris due to the threat of a criminal belt around the city, which would place this department as a laboratory of an anti-System delinquancy and which would limit the strength of the monopoly of the legalised violence.
- L'école en Seine-Saint-Denis : une pauvre école pour des enfants de pauvres ? - Gatien Elie p. 85-98 La question scolaire en Seine-Saint-Denis est chargée de représentations, souvent misérabilistes et spectaculaires. Enseigner et apprendre dans les classes de ce département ne constituent pas pour autant des activités de nature différente. Analyser ce qui se déroule ici permet de comprendre ce qui se joue dans l'école en général. Car, dans ce département, les contradictions de la société française sont exacerbées. Les ressorts de l'échec scolaire s'en trouvent plus facilement identifiables. De la salle de classe à la nation en passant par le quartier, chaque niveau d'observation tend à prouver que la relation entre l'école de la République et les enfants des milieux populaires est problématique, surtout lorsque ces derniers sont issus de l'immigration postcoloniale. Entre les deux, les travailleurs de l'éducation, souvent démunis sur le plan pédagogique et de plus en plus précaires, tentent, tant bien que mal, de résoudre ces contradictions.The public schools in Seine-Saint- Denis are burdened with an undermining and dramatized public perception. There is actually nothing unique to teaching and learning in this department. And yet, the root causes for school failure are easier to grasp. Examining what is playing out in this particular part of the country provides clues to understanding what is at stake in the schools all around the nation. From the schoolroom through the borough to the nation, every single level of analysis demonstrates how challenging the relationship between the public school of the Republic and the working-class kids is, even more so when they are from post-colonial descent. The public school workers are trying to solve the antagonisms, though they are lacking the relevant teaching tools, and are facing increasingly precarious condition.
- Ni la race ni le 9-3 ne sont ce que nous croyons qu'ils sont - Yohann Le Moigne, Gregory Smithsimon, Alex Schafran p. 99-124 Cet article vise à apporter une perspective américaine à l'analyse de la Seine-Saint-Denis, un territoire qui nourrit de nombreuses représentations et que l'on compare souvent aux ghettos américains. Comme de nombreux chercheurs américains, nous utilisons le concept de « race » (entendu comme une construction sociale) comme un prisme clé pour comprendre la géographie et la géopolitique. Mais la pertinence de cette approche est traditionnellement rejetée en France. La race, en tant qu'outil d'analyse, et la Seine-Saint-Denis font l'objet de représentations déformantes qui nous empêchent de saisir toute leur complexité. Dès lors, et dans une perspective comparative, nous reviendrons sur trois facettes du prisme racial (la « racial politics », le stigmate racial, et les représentations) pour démontrer, d'une part, la complexité et l'utilité de la race en tant que concept et, d'autre part, la diversité et la complexité de la Seine-Saint-Denis en tant que territoire.Nous insisterons sur la nécessité de développer une pensée spécifiquement française sur la race afin de déconstruire un certain nombre de fantasmes et de stéréotypes, de lutter contre l'essentialisation de territoires racisés (dont la Seine-Saint-Denis est le symbole ultime), et de parvenir à une meilleure compréhension des processus de domination à l'œuvre dans la société française.This article aims at offering an American perspective on the study of Seine-Saint-Denis, a territory that has been the subject of numerous negative representations and that has often been compared to American ghettos. Like many American scholars, we use the concept of « race » (understood as a social construct) as a key lens for understanding geography and geopolitics. But France famously denies the validity of this lens. Both race as a critical analytical tool and Seine-Saint-Denis are the subject of distorting representations which prevent us from understanding their complexity. Consequently and in a comparative perspective, we will focus on three facets of this racial lens (racial politics, racialized stigma and questions of representation) to show both the complexity and utility of race as a concept, and the diversity and complexity of Seine-Saint-Denis as a place.We will insist on the necessity to develop a French way of understanding race in order to deconstruct fantasies and stereotypes, to struggle against the essentialization of racialized territories such as Seine-Saint-Denis, and to better comprehend the processes of domination at work in French society.
- Le hip-hop comme élément identitaire dans le 9-3 - Vincent Piolet p. 125-134 À travers le parcours du groupe de rap Suprême NTM, on découvre comment le hip-hop a constitué un élément identitaire fort en revendiquant notamment le quartier d'origine des deux rappeurs, à savoir le 9-3. comme ils l'ont défini. Cette fierté du territoire a pris plusieurs formes, notamment par le tag où, là encore, les 93 NTM arborent fièrement leur lieu d'appartenance dans un esprit de compétition avec les tagueurs d'autres endroits. Très vite, les rappeurs suivront cette ferveur et émergeront des groupes revendiquant le 9-4. ou le 9-2.Through the course of the Supreme NTM rap group, we discover how hip-hop has been a strong element of identity in particular when claiming the living place of the two rappers, namely the 9-3. as they have defined it. This pride of the territory has taken many forms, including the tag where the 93 NTM proudly spray the name of their place of belonging in a competition mindset with taggers from other places. Soon, rappers follow this fervor and groups emerge claiming 9-4. or 9-2.
- Seule une politique de développement qui profite à la population nous protégera du vote Front national - Patrick Braouezec p. 135-142 Le projet du Grand Paris est plutôt positif pour la Seine-Saint-Denis avec la construction du nouveau métro et le désenclavement de l'est du département. La création de la Métropole est plus critiquable : elle ajoute une nouvelle strate de gouvernance, recentralise les politiques d'aménagement et pour le moment se traduit par le gel de nombreux projets. Il va falloir la faire évoluer pour qu'elle devienne une structure souple, stratégique, à même de définir un certain nombre de politiques communes, mais aussi l'étendre à l'ensemble de l'agglomération et redonner aux intercommunalités de base, les territoires, le statut d'EPCI et l'autonomie qui va avec.C'est d'autant plus nécessaire que la participation politique est en crise, ici plus encore qu'ailleurs : l'abstention est très élevée, les partis ont été longtemps réticents à présenter des candidats issus de l'immigration. Il faut inventer d'autres formes politiques pour remplacer les partis, devenus obsolètes, tout en laissant aux élus le rôle de porter les projets et d'écrire un récit que la population puisse s'approprier.The Great Paris project is rather positive for the Seine-Saint-Denis thanks to the construction of a new subway line and the improvement of the access to the east part of the department. The creation of the Metropole is more problematic : it adds a new governance layer, recentralize planning policies and translates in the freezing of many projects. There is a need to improve it in order for it to become a flexible and strategic structure able to define a number of public policies, to extend it to the entire metropolitan area and to give to local intercommunalities the status of public establishments and the autonomy that goes with it.It is even more necessary that political participation is in crisis, here even more than elsewhere : abstention rate is very high, and political parties have long been reluctant to present minority candidates. We need to create new political forms to replace outdated parties while giving elected officials the mission to carry on projects and write a story that the people can appropriate.
- La fin du 9-3 ? La Seine-Saint-Denis entre représentations et métropolisations - Daniel Behar, Manon Loisel, Nicolas Rio p. 143-162 La représentation du 9-3 est venue se substituer à celle de la « banlieue rouge » et suffit pour susciter tout un imaginaire du territoire et de ses habitants. C'est au moment où elle connaît son apogée que cette représentation cesse d'être en phase avec le territoire dont elle se veut le miroir. La Seine-Saint-Denis ne constitue plus l'espace de référence de quatre ensembles intercommunaux en formation. Pour chacun d'eux, des trajectoires différenciées de métropolisation viennent dessiner peu à peu des configurations géopolitiques singulières. À l'historique déséquilibre socioéconomique entre l'est et l'ouest de la région-capitale viendrait ainsi se substituer un nouveau déséquilibre, géopolitique celui-là, entre un Ouest de plus en plus intégré et un Est de plus en plus fragmenté.The 9-3 image that have progressively replaced that of the « banlieue rouge » arouses in itself a representation of the Seine-Saint-Denis territory and its inhabitants. Paradoxically enough, now that this image has reached the zenith point, it no longer reflects the territory it seeks to describe. The Seine Saint Denis department cannot be considered anymore as the reference space for any of the four emerging inter-communal ensembles. For each of them, differentiated metropolisation trajectories lead to unique geopolitical configurations. The historic socio-economic disequilibrium between the East and West Parisian regions gives way to a new geopolitical one: while the West is being integrated, the East becomes more and more fragmented.
- Un territoire tremplin ? La politique de la ville en trompe l'œil - Philippe Estèbe p. 163-174 La Seine-Saint-Denis est un territoire abonné aux politiques de la ville depuis plus de trente ans. Pour autant, les différentes interventions, particulièrement celles portant sur le logement, ne sont pas parvenues à engendrer une évolution visible de la structure sociale de la population, ni à changer significativement les qualifications et les professions des habitants. Faut-il pour autant en conclure, comme il est d'usage, à l'échec de la politique de la ville ? Une analyse socioéconomique du département montre qu'il assume une fonction massive d'accueil des ménages populaires et immigrés, et que cette spécialisation n'empêche pas ses habitants d'accéder à l'éducation, à l'emploi et même de suivre des itinéraires résidentiels hors du territoire. Si le profil social est resté stable, voire s'est accentué, les individus ont bougé. C'est dans cette capacité à faire fonctionner le département comme un territoire tremplin qu'il faut juger de l'efficacité de la politique de la ville en Seine-Saint-Denis.The Seine-Saint-Denis is favorite target for national urban and social policies, for over thirty years. However, the many interventions, particularly those on housing, have failed to produce a visible change in the social structure of the population, or to significantly change the qualifications and occupations of the inhabitants. Should it therefore be concluded, as is customary, failure of urban policy? A socio-economic analysis, shows that the département assumes a massive function of reception of lower class households and immigrants, and that this specialization does not prevent its citizens access to education, employment and even follow residential routes outside the territory. If the social profile has remained stable, people have moved. It is in this ability to run the department as a springboard territory that we must assess the effectiveness of urban policy in Seine-Saint-Denis.
- L'habitat indigne aux portes de Paris : le cas de Saint-Denis, entre idéal et realpolitik - Mathilde Costil p. 175-192 Les élus de Saint-Denis, municipalité communiste de la petite couronne parisienne, font face à une dégradation importante du parc privé dont 30 % est considéré comme potentiellement indigne. Ces logements se concentrent dans des quartiers stratégiques, car bien desservis par les transports en commun et à fortes potentialités de reconversion. Ne pouvant intervenir sur l'intégralité de ces situations, les élus sont obligés de faire des choix qui sont déterminés par les représentations ambivalentes qu'ils ont de l'avenir du territoire : il s'agit de rendre Saint-Denis attractif tout en lui permettant de rester populaire. Les élus ont ainsi décidé de concentrer leurs actions sur le centre-ville à travers la mise en place de projets d'aménagement compris dans une politique plus large d'attractivité et de requalification du centre-ville. Ce choix est pragmatique et s'explique aussi bien par les réalités locales que par la volonté d'être le plus efficace possible avec les moyens disponibles. Cependant, il est en tension avec le souhait initial des élus de ne pas chasser les plus précaires de Saint-Denis, et pose par conséquent la question des destinataires de ces politiques.Saint-Denis's elected offical, a communist municipality in the suburb of Paris, face a significant deterioration of the private housing of which 30 % is considered as potentially substandard housing. These accomodations are concentrated in key locations, well served by public transport, with a strong potential of regeneration. The elected offical are not able to to operate in all of these situations, and are forced to make choices who are determined by ambivalent representation of Saint-Denis's future: an attractive city for middle-class while remaining popular. Elected officials have thus decided to focus their actions against substandard housing on the downtown area through a major program of urban renewal included in a strategy of upgrading this area. This choice is pragmatic and can be explained by local realities and the desire to be as efficient as possible with the resources available. However, this choice is ambivalent with desire of elected offical to not to chase the most precarious residents of Saint-Denis, and question the beneficiaries of these policies.
- Égalité entre hommes et femmes : les mères en première ligne. Un hommage à Camille Lacoste-Dujardin - Barbara Loyer p. 193-208 Cet article souligne l'apport de l'œuvre de Camille Lacoste-Dujardin, directrice de recherche au CNRS, ethnologue spécialiste de la société kabyle, à l'analyse du statut et du rôle des femmes dans les sociétés maghrébines. Son livre Des mères contre les femmes fait apparaître la centralité du rouage féminin au sein du système patriarcal maghrébin où les garantes de la domination masculine sont les mères. Ses recherches dessinent l'image d'un système idéologique et social qui, même lorsqu'il est fragilisé par la modernité, enferme les individus dans des rôles où la liberté individuelle n'a pas de place. Camille Lacoste montre que la société patriarcale, et son corollaire de ségrégation des sexes, est contraire à l'épanouissement individuel des femmes et que l'idéologie islamiste est un vecteur de ce système familial de domination masculine. Les travaux de Camille Lacoste rappellent le rôle crucial des mères dans la transmission à leurs filles des valeurs de soumission ou d'égalité.The article underlines the contribution of Camille Lacoste-Dujardin, Senior Researcher at the CNRS, ethnologist specialized on Kabyle society, to the analysis of the status and role of women in North-African societies. Her book “Mothers against women” shows the centrality of the feminine component in the patriarchal North-African system inside which the keepers of masculine domination are mothers. Her research draws the image of an ideological and social system that, even weakened by Modern society, locks individuals in which individual freedom has no place. Camille Lacoste-Dujardin shows that patriarchal society and its collorary gender segregation is contradictory to the individual blossoming of women and that islamist ideology is a channel of this familial system of masculine domination. Her work reminds the crucial role of mothers in the transmission of submission or equality values to their daughters.
- Hérodote a lu - p. 209-210