Contenu du sommaire : L'événementiel et les villes touristiques
Revue | Bulletin de l'Association de Géographes Français |
---|---|
Numéro | no 2009/3 |
Titre du numéro | L'événementiel et les villes touristiques |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
I - L'événementiel et les villes touristiques
- Editorial - p. 275-278
- La « ville festive » ou construire la ville contemporaine par l'événement. (The "Festival City " : urban events and contemporary city building) - Maria Gravari-Barbas p. 279-290 Les événements festifs et culturels comptent aujourd'hui parmi les facteurs de « production » de nouveaux espaces urbains ou de requalification et de réécriture d'espaces le plus souvent hérités de la ville industrielle. Ils sont en ce sens de plus en plus systématiquement instrumentalisés pour «fabriquer » la ville contemporaine et pour créer de nouvelles urbanités. A travers trois manifestations d'envergure et déportée spatiale différentes (FIBD Angoulême, Lille Capitale Culturelle 2004, Estuaire Nantes - Saint Nazaire) nous montrerons la manière dont l'événement - par définition éphémère - est aujourd'hui saisi par les acteurs locaux comme un facteur de création d'aménagements pérennes, comme un véritable outil d'aménagement et de développement urbain et métropolitain ainsi que comme un instrument dont on maîtrise de plus en plus les codes à la fois spatiaux et temporels.Festive and cultural events count today among the factors of "production " of new urban spaces or of requalification of industrial spaces. In this sense they are more and more systematically instrumentalized by the local actors in order "to produce " contemporary city spaces and to create a new sense of urbanity. Through the presentation of three separate events of different scale (FIBD Angouleme, Lille Cultural Capital 2004, Estuary Nantes - Saint Nazaire), we will present how the events - by definition ephemeral - are used by the local actors as a factor of creation of perennial installations, as a genuine tool of urban and metropolitan planning and development and as an instrument whose space and temporal codes are more and more sophistically controlled
- Plages éphémères et ville durable : l'exemple de Paris (Short-lived beach and long-lasting city : the Paris case) - Edith Fagnoni p. 291-302 La ville cherche, à travers des temps éphémères, à se mettre en scène. L 'exemple de la plage sans la mer en plein Paris renvoie à la question de la ville scénographiée, Paris-plage est un objet fabriqué. La scénographie joue avec des références culturelles communes afin d'inciter les publics à croire instantanément à un concept étranger à la réalité urbaine et d'en avoir le sentiment : il crée l'utopie. L 'utopie prend ici sa source dans la juxtaposition de deux entités antagonistes que sont Paris et la plage. La Seine « est » l'identité de Paris. Elle alimente le Paris immuable des prospectus publicitaires et correspond au Paris « cliché » qu 'attend le touriste, estampillé du label patrimoine mondial qui renvoie au lien durable et pérenne des lieux. Parallèlement se pose la question d'une stratégie entre muséification et maintien d'un patrimoine vivant. Ces « rendez-vous urbains » se présentent comme de nouveaux liens entre Paris et le fleuve. Ils sont conçus comme des événements urbains festifs émanant d'une nouvelle branche de l'urbanisme, celle de l'« urbanisme événementiel ». En s 'institutionnalisant, l 'édification de « lieux-moments » collectifs, débouche sur un « urbanisme temporaire » modifiant périodiquement et temporairement l'attractivité de morceaux du tissu urbain, en jouant de cette rupture temporaire avec le mode de vie et de culture du lieu. Cet « urbanisme temporaire » met en scène et en intrigue le cadre de vie quotidien. La multiplication d'événements urbains sur le concept « Paris-plage » justifie que « l 'événementiel », puissant outil de communication, devient un enjeu d'aménagement.The city, through short-lived time periods, is trying to stage itself. The example of the beach without the sea right in Paris goes back to the issue of the scenography of the city, Paris-Beach is a manufactured object. The scenography is playing with common cultural references in order to prompt the public to instantaneously believe in a concept that is beside the urban reality and to have the feel for it : it creates utopia. The utopia has its source in the side by side placing of two antogonistic entities which are Paris and the beach. The Seine River "is " Paris identity. She feeds the unchanging Paris with brochures and matches the Paris "cliché " the tourist is expecting, stamped with the world inheritance guarantee seal of the long and ever lasting bonds of the places. At the same time, the issue of a strategy between museification and maintenance of a living heritage is raised. These urban meeting places look like new ties between Paris and the river. They are thought as festive urban events coming from a new line of the urbanism field, that from "staged event urbanism ". Getting institutionalized, the set up of collective "meeting place-time", come out upon "temporary urbanism ". It periodically and temporarily changes the attractiveness of pieces of the urban network, bringing this temporary break from the way of life and the culture of the place into action. This "urbanism " is staging the frame of the everyday life and bewonders it. The increase in urban events based on the "Paris-Beach" concept proves that " staged events ", a powerful communication tool, becomes a town planning challenge.
- Les Jeux Olympiques, l'événement spatial par excellence (The Olympic Games, the quintessential spatial event) - Jean-Pierre Augustin p. 303-311 Les Jeux Olympiques (J.O.) offrent aux villes choisies une occasion exceptionnelle de valoriser leur attractivité grâce à la construction d'infrastructures d'accueil, de transports et de communication qui participent aux transformations urbaines. En ce sens, ils sont l 'événement spatial par excellence présentant deux caractéristiques : la première est liée à l'engagement de respecter un calendrier précis pour la réalisation en projet urbain. Les J.O. de Pékin 2008 sont un bon exemple de ces événements caractérisés par les traces durables qu 'elles laissent dans la ville, même si les points noirs et le coût social des rénovations ne doivent pas être occultés.For the chosen cities, the Olympic Games offer an exceptional opportunity to enhance their attractiveness through the construction of a number of lodging, transport and communication facilities which contribute to urban transformation. In this manner, they are the quintessential spatial event, with two main characteristics : the first is linked to the observance of a strict calendar for the building of the required sporting facilities ; the second concerns the transformation of the sports program into an urban project. The 2008 Beijing games are a good example of events which leave a durable mark on a city, even if the negative aspects and social cost of such renovations must not be left aside.
- Londres 2012, événement phare ou projet de ville durable ? (London 2012 : major event or sustainable city ?) - Stéphanie Beucher p. 312-323 Lorsque Londres remporte les Jeux Olympiques d'été de 2012, le renouvellement urbain de l'Est londonien connaît une nouvelle impulsion. Les Jeux offrent un espace bien délimité et un calendrier précis pour construire un nouveau quartier de l'agglomération londonienne, placé sous le signe de la durabilité. Mise en valeur des aménités environnementales, réintégration des friches industrielles dans le tissu urbain du Grand Londres, émergence de nouvelles centralités sont au centre du projet urbain qui doit voir le jour dans la vallée de la Lea à proximité de la gare internationale de Stratford. Mais au-delà de la portée symbolique de l'événement, le parc olympique répond-il vraiment aux critères d'une ville durable ?London's winning bid to stage the Olympic Games in 2012 meant a new start for urban regeneration of East London. A new sustainable urban area could be built in a specific area and with a precise schedule. In the Lea Valley, near Stratford international station, the project has multiple aims : the enhancement of environmental values, the regeneration of polluted brownfield, the creation of new jobs in regenerated city centres, and Pthe construction of a new transport network to attract investment from across Europe and around.
- Les événements nautiques : démonstration de l'intérêt porté à la mer ? (Nautical events : a demonstration of the interest for the sea ?) - Jérôme Lageiste p. 324-333 Les événements nautiques tels que « Brest 2008 » et le « Vendée Globe 2008-2009 » constituent de puissants outils de mobilisation sociétaux, offrant au géographe une source d 'observations exceptionnelle, permettant de s'interroger sur le sens de leur rapport à l'espace géographique. Si les démarches paraissent a priori contraires : patrimoine et modernité, local et global, elles se croisent néanmoins, se complètent pour rendre hommage à l 'espace océanique. Ces événements, occasionnant une discontinuité spatio-temporelle indéniable, révèlent combien le succès de leur audience revient à leur caractère hétérotopique. Inscrits dans le temps court, ils laissent néanmoins des empreintes spatiales contribuant à marquer la mémoire collective, autant qu 'à façonner l'image des lieux. Enfin, la nature de ces événements se veut ouverte, convoquant une société non littorale, qui saisit l 'occasion de revendiquer sa propre identité maritime. Il s 'agit là d'un fait social, lié aux formes de territorialités contemporaines.Nautical events such as Brest 2008 and the Vendée Globe represent powerful tools for societal mobilization, insofar as they provide the geographer with an exceptional source of observations, and enable him to examine the meaning of their relation to the geographical space. Although these approaches may seem a priori opposite : inheritance versus modernity, local versus global, they nevertheless intersect and are complementary through the homage they render to the maritime space. Those events, by causing an undisputable discontinuity in time and space, show how much the favourable reception they obtain is due to their heterotopic nature. They occur in a short span of time, but do leave spatial impressions which marks the collective memory and make up an image of different places. Finally these events are meant to be of an open nature, appealing to non-coastal populations who seize that opportunity to assert their maritime identity. This is a social fact, relevant to contemporary forms of territorially .
- Événements urbains et mutations à Gênes et Liverpool (Urban events and mutations in Genoa and Liverpool) - Sébastien Jacquot p. 334-344 Cet article explore les liens à Gênes et à Liverpool entre événements urbains et transformation pérenne de la ville, au service d'une stratégie de développement touristique et culturel. L'événement urbain constitue alors un instrument de gouvernement urbain, facilitant le consensus autour du développement touristiques.This paper develops an understanding of the links between urban events and a durable urban transformation, in order to develop a touristical and cultural strategy. Urban event can be regarded as an instrument of urban government, producing a greater consensus, in favour of tourism development.
- Chronotopies - L'événementiel et l'éphémère dans la ville des 24 heures (Chronotopia - The happening and the ephemeral in the 24 hour city) - Luc Gwiazdzinski p. 345-357 La communication s'inscrit dans le cadre d'une approche spatio-temporelle des systèmes urbains développée depuis une dizaine d'années autour des figures urbaines contemporaines déjà présentées de « la ville 24h/24 », de « la ville éphémère », « festive » ou « événementielle », de la « ville en mouvement » et de « la ville à la carte ». Une première typologie des événements est proposée qui oblige à changer de regard sur la ville en intégrant notamment les dimensions temporelles et sensibles qui caractérisent « l 'urbanisme événementiel ». L 'auteur plaide pour une « approche chronotopique » de la ville et des territoires qui croise les espaces et les temps et pour une « écologie temporelle » qui intègre les dimensions sensibles. Il prône l'avènement d'un « urbanisme des temps » qui permette d'imaginer des villes plus humaines, accessibles et hospitalières. Enfin, il s'interroge sur l'intérêt et les limites de l 'événementiel dans le cadre de la « ville malléable » qu 'il appelle de ses vœux.This paper is in line with a spatio-temporal approach to urban systems developed approximately a decade ago around the contemporary urban figures which had already been introduced, the "24 hour city", the "ephemeral", "festive" or "happening" city, the "city on the move" and the "a la carte" city. A first typology of happening is proposed, which leads us to a new approach on the ways we look at cities, by integrating the temporal and sensorial dimensions which characterize the planning of "event cities". The author makes the case for a "chronotopical approach " to cities and areas that crosses space and time and for a "temporal ecology", which also integrates these sensorial dimensions. He advocates the advent of "time city planning", which allows us to imagine cities that are more human, accessible and hospitable. Finally, he wonders about the interest and the limits of the happening in the context of the "malleable city" which he calls for.
- L'événement au cœur de la politique touristique : l'exemple de Montréal (Events as cornerstone of touristic development : the example of Montreal) - Florence Smits p. 358-366 Depuis les années 1960, Montréal a fortement axé sa promotion touristique et son image sur les événements, qu 'il s 'agisse de manifestations de grande ampleur (exposition universelle, Jeux Olympiques) ou de festivals et événements ponctuels plus ou moins renommés (Grand Prix du Canada, FrancoFolies, Montréal en lumières). Cette orientation s 'est traduite par une évolution certaine du paysage urbain et de l'image de Montréal, des retombées touristiques et économiques fortes, ainsi que par une pratique urbaine qui utilise largement les espaces publics. Pourtant, cette politique semble aujourd'hui montrer quelques limites dont témoigne la perte d'attractivité de Montréal. Le cas montréalais conduit à penser que ce type de stratégie de développement touristique n 'est efficace que lorsqu 'il s 'accompagne d'importants investissements.Since the 1960 's, Montreal has focused its touristic development and image on events and the creation of public spaces. They include major undertakings such as the Universal Exhibition and Olympic Games as well as festivals and periodic attractions such as the Canadian Grand Prix, Francofolies, and the Montreal High Lights. The strategy has promoted tourism, bolstered the local economy, transformed the urban landscape, impacted Montreal 's image and changed the way residents live. Nevertheless, there has been a decline in Montreal 's attractiveness which may reflect the absence of the strong investment that is necessary to sustain such initiatives.
- Le musée comme événement : le Getty Center et l'expérience des « Fridays off the 405 » (The museum as event : The Getty Center 's and the "Fridays off the 405" experience) - Pablo Fuentenebro p. 367-376 Au fur et à mesure que certaines villes sont devenues d'énormes centres de loisir, les équipements culturels y ont gagné une place sans précédent. Centres d'art, salles de concert, musées, se sont multipliés à un rythme vertigineux, déployant une architecture dite « iconique » pour attirer le plus grand nombre de visiteurs. Néanmoins, la matérialité du bâtiment le plus spectaculaire possible n 'étant pas suffisamment attractive, les musées ont commencé à mettre en place de nouvelles stratégies fondées sur l 'événementiel. A partir des débats récents sur l'économie culturelle et l'architecture, cette contribution examine l'évolution de la place des musées au cours des dernières décennies. Elle analyse notamment, l 'expérience des Fridays off the 405 du Getty Center à Los Angeles, un événement présenté dans la cour centrale du musée, ayant transformé cet espace en un véritable lieu social.As some cities have increasingly become huge entertainment centers, culture has turned into a key element fostering such a development. Art centers, concert halls and museums have mushroomed at an unprecedented rate, making use of a so-called "iconic architecture " in order to attract the largest possible number of visitors. Paradoxically, the competition to have the most spectacular building has not proved to be a sufficient enough stimulus, leading museums to put in place new strategies based on temporary events rather that on the materiality of their built environment. Drawing from recent debates in the cultural economy and architecture, this paper examines the changing role of the museum over the past few decades. It looks, in particular, at the case of the Getty Center, in Los Angeles, and the Fridays off the 405 series, an event staged in the museum 's central court that turned the museum into a real social place.
- De l'événementiel culturel à la destination touristique : les cas de Lille et Nantes (From special cultural event management to tourist destinations : Lille and Nantes as case studies) - Jean-René Morice, Philippe Violier p. 377-387 L'analyse propose d'examiner les conditions de développement touristique d'un événement culturel dans une ville à partir des exemples de Nantes et de Lille. Pour qu 'une politique événementielle soit optimale en termes de retombées, cela implique une inscription dans le temps de l'événement à l'échelle du territoire. La stratégie suppose de transformer l'événement jusqu'ici éphémère en activité répétitive, voire permanente. L'enjeu est bien d'accueillir des touristes. La réussite tient localement à l'efficacité d'un système d'acteurs associant au même projet les acteurs de la culture et ceux du tourisme. Or à Nantes le système semble ne pas bien fonctionner, contrairement à Lille. Aux conditions du succès s'ajoute la qualité des lieux, facteur d'attractivité et de reconnaissance territoriale de la ville en tant que destination touristique.The analysis is aimed at studying the tourist development conditions of a cultural event in a city, based upon examples of Nantes and Lille. For an event management policy to be fully optimum in terms of repercussions, it requires setting the event into time, at the scale of the territory. The strategy implies turning an up-to-now short-lived event into a permanent or repetitive activity. Giving tourists a warm welcome is at stake. Success lies within the efficiency of a local pool of actors, connecting both cultural and tourist protagonists into one project. In Nantes however the system does not seem to work well, unlike in Lille. The quality of the place, which brings attractiveness and territorial recognition to a city as a tourist destination, is also a key of success.
- L'impact de l'événementiel dans le développement touristique des villes : typologies, effets spatiaux et représentation des territoires (The impact of the urban events and festivities on the touristic development of cities : Typologies, spatial effects, and territorial representation) - Monica Miranda, Eva Cermakova p. 388-397 Peut-on évoquer une typologie des événements festifs ? Quel type de rapport entretiennent-ils avec le développement touristique des villes d'accueil ? La notion d'événement urbain festif sera d'abord définie, pour comparer ensuite, au travers d'une typologie, sept événements festifs à Bordeaux, Nantes et Paris. Les enjeux de conception des événements, leurs effets spatiaux et leur impact sur le tourisme étant les principaux critères utilisés.Can we say there is a typology of urban events ? What kind of bond do they establish with the touristic development of the host city ? First of all the definition of urban festive event will be defined, to compare next through a typologie, seven festive events (Bordeaux, Nantes, and Paris). We will present a classification and an analysis of typologies. The main criteria are the conception issues of the events, their spatial effects and their possible touristic impact.
- Informations de l'AGF - News from AGF - p. 398-400