Contenu du sommaire : Le Mexique

Revue Pouvoirs Mir@bel
Numéro no 171, 2019/4
Titre du numéro Le Mexique
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Histoire et politique : l'exception mexicaine - François Julien-Laferrière p. 5-24 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    L'histoire politique du Mexique est particulièrement mouvementée. Entre monarchie et république, État unitaire et fédéralisme, le pays a hésité jusqu'au début du XXe siècle, la violence, les conflits permanents avec les États-Unis, l'emprise de l'Église, les batailles entre caciques et les trafics en tous genres n'ayant pas facilité l'établissement d'un État de droit. D'où une instabilité endémique et une corruption généralisée, tenant le peuple hors du jeu politique et freinant gravement le développement d'un pays au potentiel pourtant immense.
    Mexico's political history has been particularly turbulent. Until the beginning of the 20th century, the country hesitated between Monarchy and Republic, and between a unitary and a federal state. Violence, the ongoing conflicts with the United-States, the influence of the Church, the power struggles between local chiefs in addition to trafficking of all kinds have not facilitated the establishment of a state grounded on the rule of law. The resulting endemic instability and widespread corruption have kept the people away from the political process and have seriously slowed down the development of the country despite its considerable potential.
  • La mutation du présidentialisme mexicain - Ricardo Espinoza Toledo, Patricia Rey p. 25-37 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    À la suite de la révolution mexicaine, le présidentialisme devait mettre en œuvre les réformes requises pour faire advenir la justice sociale. Mais le pouvoir, reposant sur un parti unique, centralisé et sans véritables contrepoids, s'est écarté de cet objectif et a instauré le libre-échange comme modèle de développement à partir des années 1980, instaurant le libéralisme antidémocratique. En dépit de l'alternance politique qui a fait son apparition à partir de 1997, le système politique porteur d'injustices sociales a perduré jusqu'à l'élection en juillet 2018 d'Andrés Manuel López Obrador, issu de la mobilisation sociale, qui a obtenu la majorité dans les deux chambres du Congrès. Le nouveau président aura pour tâche principale de démocratiser le gouvernement présidentiel.
    In the aftermath of the revolution, Mexican presidentialism was supposed to implement the reforms necessary to the advent of social justice. Yet, the established power, resting on a single and highly centralized party without any real checks and balances, has side-lined this goal. From the 1980s, it has adopted the free market as a model of development and instituted a liberal antidemocratic system. Despite the process of alternating political power introduced since 1997, a political system creating social injustice lasted until the July 2018 election of Andrés Manuel López Obrador, a leader who emerged from social movements and obtained a majority in both houses of Congress. The main task of the new president will be to democratize the presidential government.
  • Le fédéralisme mexicain - Alexis Le Quinio p. 39-49 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Le fédéralisme mexicain apparaît comme un fédéralisme d'inspiration classique, même si, dans la pratique, il s'est révélé être plutôt centralisé et asymétrique, dans un contexte d'hyper-présidentialisme et de domination d'un parti unique. Néanmoins, depuis la fin des années 1980, un processus de revitalisation du fédéralisme semble pouvoir être observé via le développement du pluralisme politique et la montée en puissance du rôle des communes.
    Mexican federalism seems inspired by the classic model, although, in practice, it has proven to be rather centralized and asymmetrical, in a context characterized by hyper-presidentialism and the domination of a single party. Nevertheless, since the end of the 1980s, a process of revitalisation of federalism can be observed through the development of political pluralism and the increasing power of municipalities.
  • Ville de Mexico : le long chemin vers une Constitution - Vicente Ugalde p. 51-65 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    L'adoption d'une nouvelle Constitution et d'un nouveau nom pour la capitale mexicaine n'est que le signe superficiel de bouleversements plus profonds dans le gouvernement de la ville de Mexico. La Constitution de 2017 répond à des demandes qui, sous d'autres formes, prennent néanmoins leur source dans des revendications anciennes. À partir des principales réformes constitutionnelles et légales qui ont façonné le gouvernement local, ce texte tente de mettre en lumière les tensions antagonistes qui sous-tendent les choix institutionnels faits depuis un siècle.
    The adoption of a new Constitution and a new name for the Mexican capital are only the superficial signs of major changes in the government of the city of Mexico. The 2017 Constitution responded to newly formulated requests rooted in older demands. Looking at the main constitutional and legal reforms that have shaped the local government, the article tries to highlight the tensions that have underpinned the institutional choices made over the last century.
  • Mexique : les disparités Nord-Sud - Gabriela Ramos p. 67-83 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Malgré de nombreuses tentatives visant à mettre en œuvre des programmes et des réformes de politique publique, le Mexique présente toujours de hauts niveaux de pauvreté et d'inégalités. Le pays se caractérise par de grandes disparités régionales entre le Nord et le Sud, que viennent aggraver des facteurs tels que la proximité ou l'éloignement des marchés commerciaux, les infrastructures et capacités logistiques, l'éducation et le développement du numérique, ou encore les discriminations. Ces fractures importantes doivent être combattues par une stratégie de croissance inclusive, dont les principes directeurs – la redistribution en aval et sur le marché, l'égalité des genres et des populations en termes de chances et d'opportunités, ainsi que la confiance entre les gouvernements, les acteurs et les citoyens – exigent que l'État se dote des capacités financières et des compétences adéquates.
    Despite numerous attempts at introducing public policy reform programmes, Mexico is still experiencing high levels of poverty and inequality. The country is characterized by important regional disparities between the North and the South, which have increased the impact of other factors such as the proximity to or remoteness from commercial markets, infrastructures, logistics capacities, education, digital development and discrimination. These important schisms should be addressed by a strategy of inclusive growth whose leading principles—redistribution downstream and on the market, gender and ethnic equality in term of opportunities and openings, together with trust between governments, actors and citizens—require the state to adopt appropriate financial capacities and competences.
  • L'expérience zapatiste et la question indigène au Mexique - Arnaud Martin p. 85-96 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Même s'il est d'usage de l'associer à la cause indigène, le néozapatisme ne se résume pas à la défense de celle-ci. Mouvement révolutionnaire à l'origine, il a certes épousé le combat pour le respect des droits des peuples indigènes du Chiapas, mais son objectif principal est devenu la lutte contre le néolibéralisme dans la logique de la mouvance altermondialiste, ce dont ont profité les indigènes, qui ont vu leurs conditions de vie sensiblement améliorées par la mise en place de structures de gestion alternatives dans certaines régions du Chiapas.
    Usually associated with the indigenous cause, neo-Zapatism was not limited to its defence. It was a revolutionary movement that did in fact embrace the fight for the rights of the Chiapas indigenous peoples, but its main goal became the struggle against neoliberalism along the lines of the anti-globalization movement. This improved the living conditions of indigenous peoples through the implementation of alternative management structures in certain regions of the Chiapas.
  • La laïcité mexicaine - Carolina Cerda-Guzman p. 97-107 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Selon les histoires et contextes propres à chaque pays, la laïcité peut s'exprimer de multiples façons. Contrairement aux idées préconçues que l'on peut avoir sur le Mexique, la laïcité y est un principe revendiqué de manière très ancienne mais aussi radicale, notamment dans le domaine politique. Pour autant, cette conception de la laïcité se trouve aujourd'hui défiée par de multiples contournements des règles édictées et l'appel au respect des textes internationaux relatifs aux droits de l'homme.
    Depending on each country's history and context, secularism has taken different forms. Contrary to preconceived ideas about Mexico, secularism is a long-established and even radical principle, in particular in the political realm. However, this conception of secularism is being challenged today by numerous circumventions of the established rules and the calls for the respect of international texts concerning human rights.
  • Violence, trafic de drogue et sécurité publique au Mexique - Anaís Medeiros Passos, Patricia Rey p. 109-117 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Cet article analyse le développement du niveau de complexité du trafic de drogue sur le territoire mexicain au cours des XXe et XXIe siècles, ainsi que la réponse que l'État apporte à ce problème. On constate qu'à partir de 1930 les forces armées ont été introduites par le gouvernement fédéral pour lutter contre la production de drogues, puis pour réprimer le narcotrafic. Il en résulte une évolution non linéaire de la violence criminelle, qui est aujourd'hui liée à une segmentation croissante du milieu du crime organisé, elle-même due à la « stratégie de décapitation » des organisations de narcotrafiquants.
    The article analyses the increasingly complex level of drug trafficking on the Mexican territory during the 20th and 21st centuries, together with the state's response to this problem. From the 1930s, the armed forces have been brought in by the federal government to fight the production of drugs and to suppress drug trafficking. As a result, criminal violence has followed a non-linear evolution and is today linked to an increased segmentation of organised crime caused by the “decapitation strategy” of the drug trafficking organisations.
  • Justice inaccessible et inégalités sociales au Mexique - Ana Laura Magaloni, Anne Proenza p. 119-127 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Comment le Mexique peut-il à la fois être la quinzième économie mondiale et occuper les dernières places des classements internationaux en matière de justice civile et pénale ? Les tribunaux fédéraux, parce qu'ils concentrent une grande part des ressources budgétaires allouées au système judiciaire, sont les seuls à même de rendre un service de qualité ; or les Mexicains dans leur immense majorité n'ont accès qu'aux tribunaux locaux de première instance : la faiblesse de leurs revenus les empêche en effet de recourir à l'amparo, procédure qui permet d'exercer une requête directe en contrôle de constitutionnalité pour ainsi faire juger au niveau fédéral une affaire portée au départ devant une juridiction locale. Cette inégalité juridique profonde, qui profite uniquement aux élites politiques et économiques du pays, explique que les conflits se règlent très souvent en dehors des institutions légales et du cadre fixé par la loi.
    How can Mexico be the fifteenth world economy and find itself at the bottom of international rankings as regards civil and criminal justice? Because they concentrate a large share of the budget allocated to justice, the federal courts are the only ones able to provide quality service. However, in their vast majority, Mexicans only have access to local courts of first instance. Their low resources prevent them from resorting to the amparo, a procedure that allows for a direct request of constitutional review in order to bring to a federal court a case first brought before a local court. This severe judicial inequality, which favours the political and economic elites of the country, explains why conflicts are often solved outside the legal institutions and the framework established by law.
  • Andrés Manuel López Obrador face aux défis politiques, économiques et sociaux - Frédéric Garcia p. 129-139 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Cet article traite des principaux défis qu'Andrés Manuel López Obrador, élu président en juillet 2018, trouvera sur sa route. En particulier, il aborde la question des défis en matière de politique intérieure (corruption, impunité, insécurité) et de politique extérieure (relation avec les États-Unis dans le contexte de la campagne de Donald Trump pour la présidentielle de 2020). Sur le plan économique, l'enjeu primordial sera d'atteindre une croissance suffisante pour financer les programmes sociaux en faveur des plus démunis. Sur le plan social, enfin, le défi du président mexicain consistera à réduire les profondes inégalités qui sont un frein au développement du pays.
    The article looks at the main challenges facing Andrés Manuel López Obrador, the president elected in July 2018. It looks, in particular, at the challenges regarding domestic policy (corruption, impunity, insecurity) and foreign policy (relations with the United States in the context of Donald Trump's 2020 presidential bid). At the economic level, the overriding issue will be to reach a sufficient level of growth to finance the social programmes in favour of the most disadvantaged. At the social level, the main challenge facing the Mexican president is to reduce the severe inequalities, which are a brake to the country's development.
  • Le Mexique et les États-Unis - Jorge G. Castañeda, Anne Proenza p. 141-150 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Depuis l'élection de Donald Trump, les relations entre le Mexique et les États-Unis traversent un des moments les plus difficiles de leur histoire. Jamais auparavant Washington n'avait montré autant de mauvaise volonté et d'animosité envers son voisin du Sud, ni de telles prédispositions à entrer en conflit. En outre, en décembre 2018, et pour la première fois depuis 1940, a été mis en place au Mexique un gouvernement qui s'autoproclame de gauche. La simultanéité de ces arrivées au pouvoir n'augure rien de bon pour chacun de ces deux pays.
    Since the election of Donald Trump, the relations between Mexico and the United States have been experiencing one of the toughest moments in their history. Never before had Washington expressed such ill will and animosity toward its southern neighbour, nor such a willingness to create conflict. Furthermore, in December 2018, and for the first time since 1940, Mexico formed a self-proclaimed leftist government. These simultaneous developments do not bode well for the two countries.
  • Repères étrangers : (1er avril – 30 juin 2019) - Pierre Astié, Dominique Breillat, Céline Lageot p. 151-171 accès libre
  • Chronique constitutionnelle française : (1er avril – 30 juin 2019) - Jean Gicquel, Jean-Éric Gicquel p. 173-211 accès libre