Contenu du sommaire : Europe, sorties de crises
Revue | Politique étrangère |
---|---|
Numéro | no 4, hiver 2021 |
Titre du numéro | Europe, sorties de crises |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Éditorial - p. 6-8
- La politique étrangère de la France : un cap pour les trente prochaines années - Thierry de Montbrial p. 9-22 Une politique étrangère exprime une société unie qui organise ses rapports avec ses environnements en y défendant ses intérêts. Ces environnements ont, pour la France, considérablement changé depuis la fin de la guerre froide et le début de ce siècle. On peut désormais identifier les lignes de force définissant un nouveau cap – où la construction européenne occupera une place centrale – pour organiser l'ensemble de nos choix de politique étrangère pour les prochaines décennies.A foreign policy points to a united society that manages its relationships with its surroundings while defending its own interests. For France, these surroundings have changed considerably since the end of the Cold War and the turn of the century. New lines of force are now emerging, defining a new direction for France—in which European integration will play a major role—that will influence all of our foreign policy choices over the coming decades.
- Comment préparer 2050 ? De la « prévoyance » à la « grande stratégie » - Martin Briens, Thomas Gomart p. 23-34 La Chine et les États-Unis ont tous deux une « grande stratégie ». Pékin aspire à devenir la première puissance mondiale en 2049, tandis que Washington entend demeurer primus inter pares. Dans ce contexte de compétition entre superpuissances – marqué aussi par la dégradation environnementale, la transformation numérique et la fragmentation sociale –, la France et l'Europe devraient se doter d'une « grande stratégie » et renforcer leurs dispositifs de « prévoyance ».China and the United States both have a “grand strategy”: Beijing aspires to be the world's leading power in 2049, while Washington plans to remain primus inter pares. In this context of competition between superpowers—also marked by environmental degradation, digital transformation, and social fragmentation—, France and Europe need to develop their own “grand strategy” and strengthen their “foresight” systems.
- Fin de partie : retour sur l'interventionnisme militaire occidental, 1991-2021 - Louis Gautier p. 35-47 Le retrait d'Afghanistan en août 2021, sur l'échec de l'engagement militaire des États-Unis et de leurs alliés, signe un changement d'approche dans la lutte armée contre le terrorisme et plus généralement un retournement de la politique occidentale d'interventions suivie depuis 1991. Américains et Européens ne peuvent plus compter sur une supériorité stratégique et tactique leur garantissant une faible prise de risque. Ils ont aussi pris conscience qu'en banalisant le recours à la force, ils ont incité d'autres à les suivre dans cette voie.The withdrawal from Afghanistan in August 2021 signaled a military policy failure for the United States and its allies, a change of approach in the armed struggle against terrorism, and a reversal of the Western military intervention policy that had been followed since 1991. Americans and Europeans no longer have the strategic dominance and the tactical superiority that guarantee low risks. What's more, by making the use of force routine, they have encouraged others to follow the same route.
Dossier. Europe, sorties de crises
- Covid-19 et autres crises : quelles leçons ? - Jim Cloos p. 51-63 L'Union européenne a traversé une série de crises existentielles depuis 2008. Elle a fait preuve de résilience et a su s'adapter, en improvisant et en innovant. L'Union est aujourd'hui plus intégrée dans de multiples domaines. Mais le temps est venu pour une approche plus structurelle, plus volontariste, qui doit permettre à l'Union de renforcer son autonomie stratégique. C'est le seul moyen d'être un véritable acteur global, pouvant exister face aux autres grandes puissances.Since 2008, the European Union has been through a series of existential crises. It has demonstrated its resilience and its ability to adapt by improvising and innovating. Today it is more integrated across multiple domains. But now the time has come for a more structural, more voluntarist approach, which will allow the EU to strengthen its strategic autonomy. This is the only way for it to be a true global actor, capable of holding its own against the other great powers.
- Après le Brexit et le Covid : quel avenir pour l'Europe ? - Federico Fabbrini p. 65-79 Les chocs du Brexit et de la pandémie de Covid-19 ont montré la résilience de la dynamique intégratrice de l'Union européenne – avec, en particulier, le plan Next Generation EU. Mais l'adoption de ce dernier a été difficile, et la pandémie a été aussi l'occasion de retours sur des initiatives purement nationales sur l'état de droit, la fermeture des frontières ou la vaccination. La Conférence sur l'avenir de l'Europe permettra-t-elle d'adopter les mutations constitutionnelles qui semblent s'imposer ?The double shocks of Brexit and the Covid-19 pandemic have demonstrated the resilience of the European Union's tendency toward increased integration, in particular through the Next Generation EU plan. But it was far from straightforward to get this plan adopted, and the pandemic has also given rise to a return to strictly national initiatives on the rule of law, border closures, and vaccination. Will the Conference on the Future of Europe allow the Union to adopt the constitutional changes that seem to be required?
- L'Union européenne, entre fragmentation et consolidation - Maxime Lefebvre p. 81-94 L'Union européenne (UE) a géré avec succès les effets de la pandémie de Covid-19 et le Brexit a renforcé la cohésion de l'UE autour de l'axe franco-allemand. La confrontation sino-américaine favorise l'unité européenne au sein de l'alliance occidentale. Les controverses sur l'« illibéralisme » peuvent être vues comme une européanisation de la politique intérieure. Pour autant, il n'est pas évident que ces constats entraînent une modification substantielle de l'équilibre entre l'Union et ses États membres.The European Union has successfully managed the effects of the Covid-19 pandemic, and Brexit has strengthened its cohesion around the Franco-German axis. Confrontation between China and the United States favors European unity within the Western alliance, while controversies over “illiberalism” could be seen as a Europeanization of domestic policy. However, these things will not necessarily lead to significant changes in the equilibrium between the Union and its member states.
- Gouvernance économique européenne : entre erreurs passées et promesses d'avenir - Vivien Schmidt p. 95-109 La crise de la zone euro avait marqué un véritable échec de la politique de l'Union européenne (UE), traduit en performances économiques médiocres et en érosion de sa légitimité politique dans les populations des États membres. La crise de la pandémie du Covid-19 a au contraire, après un flottement initial, montré toute sa réactivité, avec en particulier l'acceptation d'une dette commune. Ce nouveau départ de l'UE doit cependant être confirmé, à la fois politiquement et institutionnellement.The eurozone crisis marked a real failure of European Union policy, which led to mediocre economic performance and the erosion of its political legitimacy among the populations of member states. The crisis caused by the Covid-19 pandemic, on the other hand, after some initial wavering, showed its capacity to respond, in particular by taking on common debt. This fresh start for the EU nonetheless needs to be confirmed both politically and institutionally.
- Défense européenne : agir à temps - Claude-France Arnould p. 111-123 Le moment semble propice pour renforcer la coopération européenne de défense. Les objectifs sont identifiés et clairs : pouvoir déployer une force militaire européenne face à une crise ; pour ce faire, développer des capacités et un marché intérieur de défense. Les institutions existantes – état-major, Agence européenne de défense, embryon d'académie militaire… – sont sous-utilisées. Il est possible de franchir d'importants pas sans révolution institutionnelle, sans modification des traités.This seems like a fitting moment to strengthen European cooperation on defense. A clear objective has been identified: to be able to deploy a European military force during times of crisis. In order to achieve this, defense capabilities and an internal defense market must be developed. The existing institutions—the European Union Military Staff, the European Defence Agency, an embryonic military academy—are underused. It is possible to make significant progress in this direction without radical institutional change or modification of existing treaties.
- Covid-19 et autres crises : quelles leçons ? - Jim Cloos p. 51-63
Dossier. Sahel : les sociétés contre l'État ?
- En attendant le retour de l'État… - Alain Antil, Élodie Riche, Anne Savey p. 127-131
- Quel avenir politique pour le Mali ? - Monique Chemillier-Gendreau p. 133-144 Au moment des indépendances africaines, les élites locales n'ont pas véritablement envisagé d'autre modèle d'organisation politique que l'État, importé par les colonisateurs. Sans même parler de la problématique des frontières héritées de la colonisation, ce modèle est aujourd'hui à bout de souffle dans plusieurs pays. Le Mali en est un exemple patent. Or d'autres formes d'organisation politique peuvent être imaginées et mises en œuvre, en s'inspirant d'exemples historiques et traditionnels.When African nations achieved independence, local elites did not really imagine any possible alternative to the state (imported by the colonizers) as the model of political organization. Without even broaching the issue of the problems caused by the borders inherited from the colonial period, it is clear that this model has reached the end of the road in several countries. Mali is an obvious example. Yet it is possible to imagine and implement other forms of political organization, inspired by historical and traditional examples.
- Sociétés pastorales et État au Mali : histoire d'un hiatus - Charles Grémont p. 145-157 L'héritage colonial français, repris par l'État malien indépendant, a plaqué sur une société malienne très diverse les structures d'un État surplombant, étranger aux modes d'organisation des sociétés pastorales, qui constituent une part importante de la population du pays et de la région. Il est sans doute temps d'abdiquer ce paradigme occidental pour aller vers des modes d'organisation politique plus souples, prenant en compte la diversité des sociétés et des organisations politiques.Mali's highly diverse society had the structures of an overbearing state imposed upon it first by the French colonial powers and then by the independent Malian state. Such a model was completely alien to the organizational practices of the pastoral societies that make up a significant proportion of the population of the country and the region. It is clearly time to abandon a Western paradigm that does not properly recognize the country's particularities and to explore more adaptable methods of political organization that take its diversity into account.
- Mali : quelle réforme du secteur de la sécurité ? - Marc-André Boisvert p. 159-172 Les réformes du secteur de sécurité (RSS) entreprises dans plusieurs pays africains ont produit des résultats contrastés. En Guinée-Conakry, des mesures d'urgence ont suscité l'espoir, mais n'ont pas été suivies dans la durée. En Côte d'Ivoire, les effets positifs semblent plus pérennes. Au Mali, la RSS s'est embourbée par manque de volonté politique. Le double coup d'État de 2020 et 2021 vient compliquer la donne, mais la communauté internationale doit maintenir la pression sur les autorités.The security sector reforms undertaken in a number of African countries have had widely differing outcomes. In Guinea, the emergency measures taken aroused some hope, but they were not pursued longer term, while in Côte d'Ivoire, the positive effects seem to have lasted longer. In Mali, security sector reforms have failed to progress because of a lack of political will. The situation is complicated by the two coups d'état Mali has undergone in 2020 and 2021, but the international community must keep up the pressure on the authorities.
- Islam et politique au Sahel - Ibrahim Yahaya Ibrahim p. 173-185 Depuis une trentaine d'années, le Sahel est le théâtre d'une résurgence islamique, poussée notamment par des groupes salafistes et soufis. Certains acteurs religieux cherchent à islamiser la société par le bas, sans s'engager directement en politique. D'autres, en revanche, aspirent à prendre le pouvoir, soit en s'insérant dans le jeu démocratique, soit par les armes. Les États concernés et les intervenants extérieurs ne réagissent pas de manière uniforme face à cette dynamique religieuse.For the last thirty years or so, the Sahel has been the theater of an Islamic resurgence, promoted principally by Salafist and Sufi groups. Some religious actors are seeking to Islamize society from below without engaging directly in politics. Others aspire to taking power, whether via the ballot box or through the use of force. Both the states affected and external actors have reacted to this religious dynamic in a variety of ways.
- L'orpaillage au Sahara : un défi pour la stabilité des États - Laurent Gagnol, Rhoumour Ahmet Tchilouta p. 187-200 En 2009, une ruée vers l'or a démarré au Soudan. Elle s'est propagée à travers le Sahara jusqu'à atteindre la Mauritanie en 2016. L'orpaillage a d'abord été vu comme une menace, susceptible d'alimenter les conflits et le terrorisme. Une perception plus positive a ensuite émergé, l'extraction du précieux minerai offrant de nouvelles perspectives à des populations marginalisées. L'or est une source de revenus et joue aussi un rôle de soupape politique et sociale pour ces régions instables.In 2009, a gold rush kicked off in Sudan, spreading through the Sahara until it reached Mauritania in 2016. It was initially seen as a threat because it might feed conflict and terrorism, but a more positive view emerged later because gold extraction was offering new opportunities to marginalized populations. For some states, gold is not only a source of revenue but also an instrument for social control.
Actualités
- Par la grâce d'Allah - Les talibans face au pouvoir - Jean-Luc Racine p. 203-217 Le départ américain négocié avec les talibans, sans le gouvernement de Kaboul, ouvrait la voie à l'Émirat islamique d'Afghanistan, restauré plus vite que prévu. Il faut maintenant gouverner et faire face à de multiples défis : crise économique nourrissant une crise humanitaire, menace de Daech, non-reconnaissance du régime par une communauté internationale divisée, attendant que les promesses d'ouverture se manifestent, sans succès plusieurs mois après le retour d'un régime dominé par les mollahs.The United States' departure from Afghanistan was negotiated directly with the Taliban, bypassing the government in Kabul. It opened the way to the Islamic Emirate of Afghanistan being restored more quickly than expected. Now the Taliban have to govern in the face of multiple challenges. An economic crisis is fueling a humanitarian one; the threat of Daesh looms; and a divided international community, still waiting for promises of openness to be kept, months after the return of the mullah-dominated regime, is withholding recognition.
- Pologne : la tentation autocratique peut-elle s'inverser ? - Georges Mink p. 219-233 Le système mis en place en Pologne par le le parti Droit et Justice (PiS) et la coalition qui le soutient s'appuie sur une communauté émotionnelle autour d'un dirigeant charismatique, et sur des décisions favorisant des classes populaires délaissées par la transition libérale. Le projet autocratique est porteur d'atteintes multiples à l'état de droit. Une certaine « fatigue » pourrait pourtant se manifester aux prochaines élections, confirmant les dernières mobilisations de rue, portées en particulier par la jeunesse.The system put into place in Poland by the Law and Justice party (Pi
S) and the coalition that supports it relies on two things: on the one hand, an emotional community centered around a charismatic leader; on the other, decisions that favor working-class constituencies abandoned in the transition to liberal democracy. The pursuit of autocracy has been responsible for multiple attacks on the rule of law. In spite of this, a certain “fatigue” may play a role in the coming elections, corroborating recent street demonstrations led predominantly by young people.
- Par la grâce d'Allah - Les talibans face au pouvoir - Jean-Luc Racine p. 203-217
Lectures
- Lectures - Pierre Bühler,... p. 236-260