Contenu du sommaire : Questions de transmission culturelle
Revue | Pensée Plurielle |
---|---|
Numéro | no 11, 2006 |
Titre du numéro | Questions de transmission culturelle |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Présentation - Jean Foucart p. 7
- La transmission, de la verticalité à l'hybridation - Jean Foucart p. 9-20 Si, dans un contexte de modernité classique, la transmission avait une dimension essentiellement intégrative, aujourd'hui, en régime de modernité avancée, elle pourrait s'orienter vers l'invention de solutions instables et doubles. Or construire des pratiques doubles, n'est-ce pas une propriété du sujet ? Cette hypothèse et cette interrogation font l'objet de la réflexion de l'auteur de cet article.Through this reflection, the author works on the hypothesis that, if, in a context of classic modernity, transmission had a mainly integrative dimension, today, in a system of advanced modernity, it has to turn towards the construction of unstable and double solutions, abilities of the subject.
- Communication sociale et communication culturelle : idéologie et transmission de sens du point de vue des sciences de la culture - Jean-François Côté p. 21-42 Le développement du phénomène de la communication dans la société contemporaine a apparemment atteint un niveau de généralisation qui permettrait de parler à cet égard de « société de communication », celle-ci englobant alors jusqu'au développement des sciences humaines elles-mêmes. Ici, cependant, l'appellation semble désigner simplement le caractère phénoménal des manifestations, sans que soit considéré comment une compréhension véritablement réflexive parvient à éclairer la logique de ce développement. Nous proposons de situer cette compréhension dans le cadre des remises en question à caractère onto-épistémologique qui affectent les sciences humaines contemporaines, en montrant d'une part comment celles-ci doivent avant tout parvenir à reconnaître la dimension idéologique que développe la communication dans ce contexte, et comment elles parviennent également à distinguer leur propre projet théorique de cet horizon idéologique. C'est notamment en situant une possibilité analytique qui puise du côté de la tradition des sciences de la culture (Dilthey, Simmel, Weber), nourri d'apports conceptuels plus récents (Bakhtine, Cassirer, Freitag, etc.) que nous proposons cette relecture phénoménologique du développement de la société de communication.The development of the phenomenon of communication in contemporary society has apparently reached a level of generalization that justifies its description as a « communication society », even going so far as to encompass the development of the human sciences themselves. Here, however, the term seems simply to describe the phenomenal character of the manifestations, without consideration of how a truly reflexive understanding succeeds in explaining the logic of this development. We propose to situate this understanding within the framework of the questionings of an onto-epistemological nature that affect the contemporary human sciences, by showing on the one hand how the latter must above all succeed in recognizing the ideological dimension that communication develops within this context, and how they also succeed in distinguishing their own theoretical project from this ideological horizon. It is by situating, in particular, an analytical possibility that draws inspiration from the tradition of the cultural sciences (Dilthey, Simmel, Weber), enriched by more recent conceptual contributions (Bakhtine, Cassirer, Freitag, etc.) that we propose this phenomenological reinterpretation of the development of the communication society.
- Théologie pratique et questions de transmission - Solange Lefebvre p. 43-60 Cet article réfléchit sur la transmission comme défi central et transversal de la théologie pratique. Certaines controverses multidisciplinaires concernant la transmission y sont examinées, dans le but de dégager des pistes qui permettraient de réfléchir de façon féconde en théologie. Il s'agit de reprendre à nouveaux frais la question de la transmission, assez disqualifiée dans les milieux théologiques et pastoraux présentement, au nom des défis d'une « nouvelle évangélisation », d'une catéchèse de la proposition, ou de la vision de l'éducation de la foi comme accompagnement, communication, etc. Certes pertinents, ces discours, réflexions et pratiques gagneraient, nous semble-t-il, à ne pas purement et simplement reléguer le concept de transmission dans une logique de reproduction ou de relation enseignant-enseigné.This article considers transmission as the central challenge of practical theology. Certain multidisciplinary controversies surrounding transmission are examined, in order to determine the lines of inquiry which will allow for fruitful theological reflection. The transmission question must be taken up again, despite being currently discredited in theological and pastoral circles, in light of the challenges of a « new evangelisation », of a propositional catechesis and of a vision of faith education as accompaniment, communication, etc. While certainly pertinent, these discourses, reflections and practices will not merely relegate the concept of transmission to a logic of reproduction or teacher-student relations.
- Transmission ou impossibilité du futur ? - Jacques Vandenschrick p. 61-67 Le présent essai n'a d'autre ambition que d'apporter une contribution latérale à la réflexion sur le lien entre la transmission scolaire et la crise de l'autorité, envisagé d'un point de vue philosophique. Le prestige du passé, porteur de tradition, comme l'utopie mobilisatrice de l'avenir ne paraissent plus suffire à autoriser une transmission crédible. Un autre horizon d'attente est à inventer. Adversaires et partisans des réformes pédagogiques récentes en Communauté française de Belgique n'y ont peut-être pas pris garde.This essay has no more ambition as to bring a lateral contribution to the reflection about the link between school transmission and authority crisis from a philosophical point of view. The prestige of the past, bearer of the tradition, as well as the rallying utopia of the future do not seem to allow a credible transmission anymore. Another horizon of expectation is to be found out. Maybe opponents and supporters of the recent educational reforms in the French-speaking Community of Belgium have not been careful enough for that.
- De l'interdit à l'inter-dit - Michel Fize p. 69-73 L'interdit est une exigence sociale, une condition de la paix civile. Mais, avec les temps démocratiques, l'interdit s'est fait inter-dit, passant de la verticalité du pouvoir ordonnateur à l'horizontalité des citoyens co-décideurs. L'homme individuel, voulant consentir librement à la règle, veut, du même coup, participer à son élaboration.Prohibition is a social obligation, a condition of civil peace. But, with democratic times, prohibition has become collaboration, from the verticality of the ordering power to the horizontality of the co-deciding citizens. The individual man, willing to consent freely to the rule, also wants to take part in its elaboration.
- À propos de la crise de la transmission scolaire - Stéphane Bonnéry p. 75-82 La « crise de la transmission scolaire » est souvent décrite comme le résultat du rejet par les élèves des savoirs et des comportements scolaires. L'article montre que ce rejet peut n'être que le résultat des difficultés d'appropriation (liées aux inégalités scolaires). Il montre également que l'École n'est pas seulement envahie par cette crise. Elle y participe malgré elle.The “crisis of school transmission” is often described as the result of the rejection by the pupils of the learning and the school behaviours. The article shows that that rejection can only be the result of difficulties of appropriation (linked to school inequalities). It also shows that the school is not only invaded by that crisis. The school takes part in it in spite of itself.
- La transmission familiale : s'approprier le passé familial entre frères et sœurs - Évelyne Favart p. 83-89 La thématique de la transmission est étudiée dans cet article au sein de la sphère familiale, à travers les négociations fraternelles en vue de s'approprier leur histoire familiale. Elle est à relier à des enjeux identitaires, caractéristiques de notre époque contemporaine.In this article, the themes around transmission are studied within the sphere of the family, through fraternal negociations with a view to taking over the family history. They are to be linked to identity stakes, typical of our present days.
- Filiation adoptive et transmission familiale. Les enfants adoptés à l'étranger - Edwige Rude-Antoine p. 91-97 Cet article propose une réflexion sur la filiation adoptive et la transmission familiale. Comment les adoptants livrent-ils à leur enfant adopté des éléments significatifs de sa trajectoire, de ses différentes affiliations, de sa culture d'origine qui auront une incidence sur sa structuration identitaire ?This article is an analysis about the adoptive filiation and the family transmission. How do the adoptive parents transmit to their adopted child the elements of his life, of his differents affiliations, of his own culture, all these things which will be parts of his future identity.
- La notion de transmission : un analyseur de la décision d'adultes d'entrer en formation ? - Mireille Prestini p. 99-107 La formation d'adultes représente aujourd'hui un enjeu de société car elle peut apparaître comme un des moyens pour s'adapter aux événements notamment économiques, permettre une conduite de dégagement face aux déterminismes, faire face ou redonner sens à sa vie. L'analyse de 48 entretiens d'adultes entrant en formation a permis de mettre en évidence que, selon le type de fait déclencheur à la décision, deux types de transmission existaient :la volonté de l'individu de vouloir transmettre ses compétences et une certaine idée ou une certaine conception du métier ;le souhait pour la personne de transmettre des valeurs et d'avoir un rôle notamment professionnel qui correspond à celles-ci.La décision d'adultes d'entrer en formation peut ainsi être lue comme la création de nouveaux modes de faire et de nouveaux modes de transmettre, l'invention de nouvel idéal du lien social combinant la liberté de chacun et la solidarité entre tous.At present, adult training stakes are high in society, because it can be considered as one of the best way to fit events, notably in economics field, to allow tearing away from determinism, facing up to things and live makes sense again. Through the analysis of 48 biographical interviews of some adults starting training, we point out there would exist two kinds of transmission, according to what the determining factor is when decision is made :Individual has the willpower to pass its own competences on and has a special idea or a special design about work.Individual wishes it passed values on and it played a role, in work field especially, in consistency with these values.As a result, adult decision making to start training can be understood as the creation of new making processes and new passing on ways, the invention of new ideal about social links, blending freedom for everybody and solidarity between everybody.
- Transfert de connaissances entre générations : le cas de l'usinage - Esther Cloutier, Élise Ledoux, Solange Lefebvre p. 109-116 Les auteurs s'interrogent sur l'insertion compétente et sécuritaire des jeunes recrues en entreprise et le rôle que peuvent jouer à cet égard les travailleurs plus âgés. Sur base d'une étude exploratoire, elles discutent plus précisément des déterminants organisationnels pouvant favoriser ou non la transmission entre travailleurs d'âge et d'expérience différents.The authors question themselves about the insertion in competence and security of young recruits in a company and the role that older workers can play in that repect. On the basis of an exploratory study, they discuss more precisely the organizational determining factors which can further or hamper transmission between workers of different age and experience.
- La « renaissance » de l'éducation populaire en milieux populaires : nécessité d'une redécouverte et enjeu d'une nouvelle destinée, dans le champ de la vie associative et des politiques culturelles - Michel Goffin p. 117-129 Le défi de la renaissance de l'éducation populaire est devant nous. Il passe notamment par la reconnaissance des milieux populaires, comme enjeu de la participation citoyenne au-delà des exigences de mimétismes sociaux et culturels. L'action socioculturelle ne peut faire l'impasse sur la question de la solidarité effective et sur celle de l'émancipation libératrice, donc aussi sur la rencontre des gens là où ils vivent, leur besoin de temps invisible pour construire du projet social qui fédère des intérêts individuels vers un intérêt général garanti à tous.The challenge of the rebirth of popular education stands in front of us. It goes among others through the recognition of the popular milieus as a stake of the citizen participation beyond the demands of social and cultural mimetism. Socio-cultural action has to tackle the issues of effective solidarity and liberating emancipation, as well as the meeting of people where they live, their need of invisible time to build social project federating individual interests towards a general interest guaranteed for everyone.
- Aux antipodes des pensées univoques, libérons les milieux populaires de l'inclusion sociale, par l'éducation populaire ! - Michel Goffin p. 131-137 L'éducation populaire est un des leviers de la démocratie culturelle et sociale. Elle fait sienne la nécessité d'œuvrer à l'émancipation des citoyens de conditions populaires au travers d'associations volontaires qu'ils se donnent.Popular education is one of the levers of cultural and social democracy. Hers is the necessity of striving for the emancipation of the citizens from popular environments thanks to voluntary associations that they give themselves.
- Témoignage. Quand tu te sens apprendre, tu es capable de donner - Jocelyne Landre p. 139-141 Quand des conditions de vie difficiles vous ont empêché d'apprendre à l'école, la scolarité de vos propres enfants peut vous donner l'envie et le courage d'accéder vous aussi à la lecture. L'auteur dit comment cette étape franchie peut transformer une vie.When difficult life conditions prevented you from learning at school, your children's schooling can give you the desire and the courage to learn to read. The author explains how this step, once completed, can change a life.