Contenu du sommaire : Les Espagnols en France au XXe siècle : immigration, exil et sources
Revue | Matériaux pour l'histoire de notre temps |
---|---|
Numéro | no 143-144, 2022/1-2 |
Titre du numéro | Les Espagnols en France au XXe siècle : immigration, exil et sources |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- À la mémoire de Marie-Claude Chaput - p. 2
Les Espagnols en France au XXe siècle : immigration, exil et sources
- Introduction - Allison Taillot, Natacha Lillo p. 3-7
- Viticulteurs, ouvriers d'usine, bonnes à tout faire, maçons, la diversité d'un siècle d'immigration espagnole en France - María José Fernández Vicente, Natacha Lillo p. 8-15 Entre 1880 et 1980, la France vit l'arrivée de plusieurs vagues de migrants espagnols. Cette immigration essentiellement frontalière et agricole d'avant la Première Guerre mondiale se diversifia géographiquement et s'inséra dans le tissu industriel à partir de 1915 et durant tout l'entre-deux-guerres. Après l'arrivée massive des exilés antifranquistes en 1939, à partir de 1956, une nouvelle vague, immense, de travailleuses et de travailleurs déferla sur le territoire français, marquée par les tentatives de contrôle du régime franquiste. À toutes ces époques, les « Espagnols de France » oscillèrent entre vie communautaire, favorisée dans les régions de forte présence, et intégration à la société française, notamment à travers l'engagement syndical et politique.Between 1880 and 1980, France saw the arrival of several waves of Spanish migrants. This essentially border and agricultural immigration, prior to the First World War, diversified geographically and became part of the industry from 1915 and throughout the interwar period. After the massive arrival of anti-Franco exiles in 1939, from 1956, a new, immense wave of workers swept over French territory, and was marked by the Franco regime's attempts to control it. At all these times, the “Spaniards of France” oscillated between community life, which was favored in regions with a strong Spanish presence, and integration into French society, in particular through trade union and political commitment.
- Les commerçants espagnols et la Phalange en France. Approche transversale d'un engagement corporatif - Arnaud Carbonne p. 16-23 En 1937, en pleine guerre d'Espagne, la Phalange espagnole traditionaliste et des Juntes d'offensive national-syndicalistes (FET-JONS), construite sur le modèle du Parti fasciste italien, devient le parti unique de la dictature du général Francisco Franco. En France, ce conflit divise les populations espagnoles immigrées et entraîne une forte polarisation sociale et professionnelle. Les négociants et commerçants en oranges prennent, pour la plupart, le parti de Franco, jusqu'à devenir centraux au sein de la section française de la Phalange durant l'Occupation.In 1937, in the midst of the Spanish Civil War, the Traditionalist Spanish Phalanx and of the Councils of the National Syndicalist Offensive (FET-JONS), modeled on the Italian Fascist Party, became the sole party of the dictatorship of General Francisco Franco. In France, this conflict divides the Spanish immigrant populations and leads to strong social and professional polarization. The orange merchants and traders, for the most part, sided with Franco, until they became central to the French section of the Phalange during the Occupation.
- Les « Espagnols de France des Brigades internationales. Des « nationaux internationaux » dans la guerre d'Espagne - Édouard Sill p. 24-31 Dans les Brigades internationales figurait un nombre important de volontaires espagnols ou d'origine espagnole résidant très majoritairement en France. Cette étude s‘attache à rendre intelligible ce contingent transnational de volontaires des « Espagnols de France » comme un groupe complexe, à l'interface entre leurs compatriotes espagnols et leurs concitoyens français.The International Brigades included a large number of Spanish or Spanish born volunteers, most of whom lived in France. This study seeks to make intelligible this transnational contingent of volunteers called "Spaniards of France" as a complex group located at the interface between their Spanish compatriots and their French fellow citizens.
- Enjeux théoriques et pratiques de l'encadrement syndical des migrants : La CGT, la CFDT et les travailleurs espagnols en France (1961-1973) - Marc Pujals i Lladó p. 32-37 Les vagues migratoires espagnoles vers la France deviennent un phénomène massif entre la fin des années 1950 et la première moitié des années 1970. La présence en France d'une importante colonie d'exilés politiques et de syndicats démocratiques inquiète les agents de la dictature franquiste qui cherchent à surveiller et contrôler les nouveaux arrivants, à savoir, des chômeurs et des jeunes travailleurs précaires – hommes comme femmes – pour la plupart d'entre eux. Cet article se concentre sur les dynamiques de politisation et de mobilisation sociale et professionnelle mises en place par ces migrants dits « économiques » à travers leurs interactions avec le monde syndical français et plus spécifiquement avec la CGT et la CFDT.Spanish migration waves to France became a massive phenomenon between the late 1950s and the first half of the 1970s. The presence in France of a large colony of political exiles and democratic trade unions raises the fears of the agents of the Franco dictatorship, who ensure to monitor and control the new arrivals, unemployed and young precarious workers –both men and women– for most of them. This article focuses on the dynamics of politicization and of social and professional mobilization implemented by these so-called economic migrants through their interactions with the French trade union world, especially with the CGT and the CFDT.
- « Nos frères espagnols » : les jeunes travailleurs espagnols au sein de la JOC française dans les années 1960 - Aubin Gonzalez p. 38-44 L'article propose une réflexion sur le rôle des groupes d'immigrés espagnols issus des réseaux d'action catholique. La mobilisation de la JOC française fut un outil permettant aux immigrés espagnols catholiques de négocier leur intégration dans la France des années soixante. Elle fut aussi un outil permettant aux travailleurs espagnols de se penser comme des sujets actifs contre le régime franquiste.This paper focuses on Spanish groups related to French Youth Christian Workers (YCW) movement. For many groups of Spanish migrants, the commitment of French YCW was a way to negotiate their integration in the French Sixties. This movement also enabled many Spanish workers to see themselves as active subjects in the struggle against Franco's regime.
- Les ego-documents comme sources pour l'histoire. Leur utilisation pour comprendre l'exil de 1939 - Alicia Alted Vigil, Allison Taillot p. 45-51 Cet article vise à présenter l'origine du terme ego-document et ses caractéristiques. Il envisage également les problèmes que peut supposer le recours aux ego-documents comme sources pour une recherche en histoire. Au gré de considérations théoriques et méthodologiques, il revient sur l'usage fait par l'autrice de ce type de document dans ses nombreux travaux sur l'exil républicain espagnol de 1939, travaux dans lesquels les ego-documents ont constitué une source alternative ou sont venus compléter d'autres sources.This article aims to present the origin of the term ego-document and its characteristics. It also considers the problems raised by the use of ego-documents as primary sources for historical research. Through theoretical and methodological considerations, it reviews the author's use of this type of document in her numerous works on the 1939 Spanish Republican exile, in which ego-documents have been an alternative source or have complemented other sources.
- Émotions, genre et exil. Lettres intimes depuis l'internement français (1939-1940) - Alba Martínez Martínez, Allison Taillot p. 52-60 Cet article analyse la correspondance privée et inédite d'un couple de réfugiés espagnols ayant été séparés et internés, après leur passage en France, dans des camps et des lieux d'internement entre 1939 et 1940. Depuis la perspective de l'histoire des émotions et du genre, nous cherchons d'une part, à comprendre le rôle que les émotions peuvent avoir joué dans ce contexte d'exception et, d'autre part, à identifier l'impact du genre sur les expériences des réfugiés tout en réfléchissant aux transformations que l'exil a supposées pour celui-ci.This article analyses the private and unpublished correspondence of a couple of Spanish refugees who were separated and interned in camps and shelters after crossing the border into France between 1939 and 1940. From the perspective of the history of emotions and gender, we seek to understand the role that emotions may have played in this context of exception and, at the same time, to identify the impact that gender had on the refugees' experiences and the way in which it may have been transformed by the exile.
- Deux visages pour un même engagement : mobilisations artistiques et politiques contre le fascisme espagnol : La confrontation des trajectoires de Madeleine Lamberet et Jesús Vicente Pérez Melón - Anna Rojas, Lou Freda p. 61-66 Les fonds Madeleine Lamberet et Jesús Vicente Pérez Melón conservés à La contemporaine rendent compte des sensibilités artistiques et des engagements politiques de deux acteurs de l'exil républicain en France : une femme française, militante anarchiste, et un enseignant républicain exilé avec sa famille en France à la fin de la guerre d'Espagne. L'article présente les écrits et autres documents personnels de ces deux fonds en lien avec les événements historiques de la guerre d'Espagne, la Retirada et la période franquiste. Ces ego-documents ne permettent pas seulement d'illustrer les biographies de Madeleine Lamberet et Jesús Vicente Pérez Melón et d'apprécier leurs parcours artistiques et militants respectifs, mais bien d'évoquer les différentes voies d'un même engagement en faveur de l'Espagne républicaine.The Madeleine Lamberet and Jesús Vicente Pérez Melón archives, kept at La contemporaine, show the artistic sensibilities and political commitments of two actors of the republican exile in France. The first one is a French woman, an anarchist activist, the second one is a republican teacher exiled with his family in France at the end of the Spanish civil war. This paper presents the various personal documents of these two collections in relation with the historical events of the Spanish Civil War, the Retirada and Franco's dictatorship. These ego-documents do not only illustrate the biographies of Lamberet and Pérez Melón as well as their political and artistic evolutions, but also outline different approaches of the same political commitment in favor of the Spanish Republic.
- Dessins et photographies des camps d'internement du Sud de la France (1936-1942) - Alexandre Sumpf p. 67-79 Issus des fonds Madeleine Lamberet et Vicente Pérez Melón conservés à La contemporaine, dessins et photographies illustrent l'exil de deux républicains espagnols et leur vie en camps d'internement.Drawings and photographs from the Archives fonds of Madeleine Lamberet and Vicente Pérez Melón, kept at La contemporaine, illustrate the exile of two Spanish republicans in France.
Varia
- Sons et images de guerre : une relation incongrue ? - Benoit Tahon p. 80-89 En raison de l'usage massif d'armes puissantes et destructrices engendrant chez les combattants des traumatismes d'ampleur jusque-là inégalée, la Première Guerre mondiale a imposé aux artistes la nécessité de moderniser les formes habituelles de la représentation de la bataille. Comment, dès lors, traduire visuellement les multiples sonorités de l'univers combattant ? L'article se propose de reconsidérer la relation « incongrue » de l'image et du son à travers les deux modes de représentation que sont la peinture et la photographie.Due to the massive use of powerful and destructive weapons causing hitherto unparalleled trauma to combatants, the First World War made it necessary for artists to modernize the usual forms of battle depiction. How can we therefore visually translate the multiple sounds of the fighting universe? The article intends to reconsider the “incongruous” relationship between image and sound through the two modes of representation that are painting and photography.
- La résistante Nelly Huri apprend la langue de l'ennemi dans un camp en Allemagne - Anne-Marie Pavillard p. 90-97 Cet article revient sur la trajectoire de Nelly Huri pendant la Seconde Guerre mondiale. Cette bibliothécaire parisienne, d'origine égyptienne, rejoignit la Résistance et fût arrêtée puis déportée en 1944 aux camps de Ravensbrück et Beendorf. Ce travail s'appuie sur les archives de l'Association des anciennes déportées et internées de la Résistance (ADIR), créée dès le retour des déportées en France afin de leur venir en aide matériellement et moralement. Cette association témoignait de l'action de ces femmes au sein de la Résistance mais aussi de la réalité des camps de concentration. Ce fonds a été confié à la BDIC en 2000. Il conserve notamment des témoignages de déportées et des objets rapportés des camps, dont ceux de Nelly Huri.This paper examines the trajectory of Nelly Huri during the Second World War. This Parisian librarian, born in Egypt, joined the Resistance and was arrested and deported to the Revensbrück and Beendorf camps in 1944. This paper is based on the archives of the Association of former deportees and internees of the Resistance (ADIR), which was created when the deportees returned to France in order to help them materially and morally, but also to attest the role played by these women in the Resistance and to testify to the reality of the concentration camps. This archive collection was entrusted to the BDIC in 2000. It contains testimonies of deportees and objects brought back from the camps by the deportees, including those of Nelly Huri.
- Entretien avec Raphaël Nkaka, historien rwandais - Karine Ramondy p. 98-101 Cet entretien est le fruit d'échanges débutés à l'été 2018 au Rwanda entre deux chercheurs spécialisés sur l'Afrique centrale. Il nous donne l'occasion de découvrir le parcours d'un historien rwandais, Raphaël Nkaka, dont la trajectoire intellectuelle entre Europe et Afrique s'inscrit dans l'histoire traumatique de son pays d'origine et notamment le génocide des Tutsi (avril à juillet 1994). Il offre également l'occasion de découvrir ses travaux et les auteurs ou les personnalités qui l'ont influencé.This interview is the result of exchanges that began in the summer of 2018 in Rwanda between two researchers specializing in Central Africa. It gives us the opportunity to discover the trajectory of a Rwandan historian, Raphaël Nkaka, whose intellectual journey between Europe and Africa, is part of the traumatic history of his country of origin and in particular the Tutsi genocide (April to July 1994). It also offers the opportunity to discover his work and the authors or personalities who have influenced him.
- Quand les enfants du Nord racontent l'Occupation, entre guerre rêvée et guerre vécue - Thomas Baumann p. 102-109 Au printemps 1920, des milliers d'écoliers du nord de la France ont été invités à composer, dans le cadre d'un concours, sur leur souvenir de la Grande Guerre. Beaucoup d'entre eux sortaient alors de cinq ans d'occupation allemande. De cette expérience à part de la guerre nait une tension dans l'écriture du récit : comment trouver sa place dans la victoire dans la nation ? Comment prouver que l'on n'est pas devenu un « Boche du Nord » ? L'étude des représentations plurielles, parfois contradictoires, qui sont données de soi et des autres acteurs de la guerre par les élèves permet de révéler les fractures qu'ont laissées l'occupation parmi la génération des enfants du Nord, notamment sur le sentiment d'appartenance à la communauté nationale, mais également à l'échelle familiale.In Spring 1920, in the North of France, thousands of schoolchildren were asked to write an essay about what they remembered of the Great War, thus taking part in a large school competition. Most of them had just lived through five years of German occupation. That specific experience of the war created a tension in the writing process: How did they contribute to winning the war? How could they prove they had not become “a Jerry from the North”? Studying the various and sometimes contradictory ways those students feature both themselves and the others actors of this war has enabled us to discover the divides left by the German occupation, particularly as regards the feelings of belonging to the national community, as well as on a family level.
- Le travail contraint, négatif de l'effort de guerre sur le front d'Orient, 1915-1918 - Gwendal Piégais p. 110-117 De 1915 à 1918, l'armée d'Orient affronte les empires centraux en Macédoine, sur un théâtre où elle doit établir de nombreuses infrastructures essentielles. Elle recourt à un grand nombre de travailleurs locaux, peu évoqués dans les archives. Ces travailleurs sont en revanche omniprésents dans les sources photographiques, sources qui nous donnent à mieux comprendre la dimension coloniale de ce théâtre.From 1915 to 1918, the Armée d'Orient faced the Central Powers in Macedonia, where it had to establish many essential infrastructures. It used many local workers, little mentioned in the archives. These workers are on the other hand omnipresent in the photographic sources, which give us a better understanding of the colonial dimension of this theatre.
- Sons et images de guerre : une relation incongrue ? - Benoit Tahon p. 80-89
Chroniques de la recherche
- Élie Kagan, photographe indépendant, 1960-1990 - Gilles Manceron p. 118-120 Un bel ouvrage éponyme garde trace de l'exposition présentée du 19 janvier au 7 mai 2022 à La contemporaine, « Élie Kagan, photographe indépendant 1960-1990 », sous la direction de ses commissaires, Cyril Burté, conservateur, responsable des archives audiovisuelles à La contemporaine, et Audrey Leblanc, historienne de la photographie, chercheuse associée à l'EHESS et à l'INA. Ce livre constitue la première approche globale de l'œuvre de ce « photographe d'archive et d'histoire ».Based on the exhibition presented in 2022 at La contemporaine, the beautiful book “Élie Kagan, photographe indépendant 1960-1990” directed by Cyril Burté, curator, in charge of the audiovisual archives at La contemporaine, and Audrey Leblanc, historian of photography is the first global approach to the work of Élie Kagan, "photographer of archives and history".
- Compte rendu de l'exposition « Élie Kagan, photographe indépendant (1960-1990) », La contemporaine, 19 janvier-7 mai 2022 - Marion Labeÿ p. 121-125 Cet article revient sur l'exposition Élie Kagan, photographe indépendant (1960-1990), qui s'est tenue à La contemporaine du 19 janvier au 7 mai 2022. L'autrice revient sur les lignes directrices de l'exposition : le métier de photographe, le photographe d'archives et d'histoire, et les flâneries urbaines de Kagan. Cette exposition visant à déconstruire la mythologie du photojournaliste engagé, a montré l'intérêt des archives professionnelles Kagan, souligné la tension entre les enjeux professionnels et les sensibilités politiques, et mis en valeur tout la richesse de l'œuvre du photographe et de son fonds d'archives conservé à La contemporaine.This article reviews the exhibition “Élie Kagan, photographe independent (1960-1990)”, which was held at La contemporaine from 19 January to 7 May 2022. The author discusses the exhibition's main themes: the photographer's profession, the photographer of archives and history, and Kagan's urban wanderings. This exhibition aimed to deconstruct the mythology of the committed photojournalist, showing the interest of Kagan's professional archives, underlining the tension between professional issues and political commitment, and highlighting the richness of the photographer's work and archives, which are kept at La contemporaine.
- Élie Kagan, photographe indépendant, 1960-1990 - Gilles Manceron p. 118-120
Comptes rendus de lecture
- Survivre : Notre ultime sabotage. Ravensbrück, Mémoires pour l'avenir, Paris, éditions Tirésias – Michel Reynaud, 2022 - Dominique Bouchery p. 126-127 Cet article, propose un compte rendu du récent ouvrage Survivre. Notre ultime sabotage. Ravensbrück. Mémoires pour l'avenir (Paris, éditions Tirésias – Michel Reynaud, 2022). Après avoir présenté brièvement la figure de Germaine Tillion, l'auteur revient sur les différentes contributions de cet ouvrage collectif composite consacré à l'expérience concentrationnaire et aux engagements de la résistante et ethnologue française.This article is a review of the recent book Surviving. Our ultimate sabotage. Ravensbrück. Mémoires pour l'avenir (Paris, éditions Tirésias – Michel Reynaud, 2022). After briefly presenting the figure of Germaine Tillion, the author reviews the various contributions of this composite collective work devoted to the concentration camp experience and to the commitments of the French Resistance fighter and ethnologist.
- Rouben, Le défi de l'indépendance. Arménie (1919-1920), préface de Taline Ter Minassian et Anahide Ter Minassian, traduction de Waïk Ter Minassian, postface de Robert Ilbert, Éditions Thaddée, 2021, 217 p., 25 € - Sophie Cœuré p. 128 Cet article propose un compte rendu de l'ouvrage de Minas Ter Minassian, alias Rouben, Le défi de l'indépendance. Arménie (1919-1920) (Thaddée, 2021), qui fut l'un des principaux dirigeants de l'éphémère République d'Arménie, puis du parti « Dachnak » en exil à Paris.This article is a review of Minas Ter Minassian, alias Rouben's book Le défi de l'indépendance. Arménie (1919-1920) (Thaddée, 2021), who was one of the main leader of the ephemeral Armenian Republic, and then of the “Dachnak” party in exile in Paris.
- Survivre : Notre ultime sabotage. Ravensbrück, Mémoires pour l'avenir, Paris, éditions Tirésias – Michel Reynaud, 2022 - Dominique Bouchery p. 126-127