Contenu du sommaire : Union européenne, l'illusion géopolitique ?
Revue | Politique étrangère |
---|---|
Numéro | no 3, automne 2023 |
Titre du numéro | Union européenne, l'illusion géopolitique ? |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
Dossier - Union européenne : l'illusion géopolitique ?
- Éditorial - p. 9-24
- Europe, passer à l'Union pour répondre aux citoyens - Enrico Letta p. 11-24 Pour faire face aux défis internes et externes d'une période nouvelle, l'Union européenne doit réformer ses institutions : revoir le droit de véto des États, renforcer la Commission, agir en matière de politique étrangère et de sécurité, d'énergie, dans les domaines du marché unique et de l'économie, de la politique sociale, de santé et d'immigration, tout en pensant son élargissement. À ce seul prix, l'Union préservera les valeurs de liberté et de démocratie qui fondent son intégration.
To deal with the internal and external challenges of a new era, the European Union must reform its institutions: review Member States' right of veto, strengthen the Commission, and take action on foreign policy and security matters, energy, the single market and the economy, social policy, health and immigration—while at the same time considering expansion. This is the only way for the Union to preserve the values of freedom and democracy that underlie European integration. - Europe : naissance d'une puissance - Élie Cohen p. 25-36 La crise du Covid-19 puis la guerre d'Ukraine ont agi comme des révélateurs des dépendances et faiblesses de l'Europe. La perturbation durable des chaînes de valeur ainsi que le défi de la transition énergétique ont obligé les dirigeants européens à réagir d'autant plus vigoureusement que les États-Unis et la Chine ont affûté leurs armes. Les institutions de Bruxelles et les États membres doivent aller encore plus loin pour préserver et affirmer la souveraineté européenne.
The COVID-19 pandemic and the war in Ukraine that followed it have acted as gauges for Europe's dependencies and weaknesses. Lasting disruption to value chains and the challenge of energy transition have forced European leaders to react all the more vigorously, as the United States and China have been honing their weapons. Brussels institutions and Member States must go even further to preserve and affirm European sovereignty. - Une Union géopolitique : l'invasion de l'Ukraine transforme-t‑elle l'Europe ? - Nathalie Tocci p. 37-48 L'Union européenne a progressé, en grande partie du fait de la pandémie de Covid-19 et de la guerre d'Ukraine, vers une véritable existence géopolitique. Contre toute attente, elle s'est montrée unie et a pu prendre des décisions importantes en faveur de sa résilience économique et énergétique, en matière d'élargissement et même dans le domaine de la défense. Elle reste cependant très dépendante des États-Unis pour sa sécurité, une dépendance que la guerre d'Ukraine n'a fait qu'aggraver.
Due in no small part to the COVID-19 pandemic and the war in Ukraine, the European Union has made progress toward a veritable geopolitical reality. Against all expectations, it has demonstrated its unity and has been able to make important decisions in favor of its economic and energy resilience, its expansion, and even its defense. However, it remains heavily dependent on the United States for its security—a dependency that the war in Ukraine has only intensified. - Europe de la défense, un mirage stratégique ? - Delphine Deschaux-Dutard p. 49-60 L'Union européenne a montré qu'elle pouvait répondre de manière unie et rapide aux défis de la guerre en Ukraine, en termes d'aide économique et militaire. Les pays membres ont également engagé une hausse sensible de leurs budgets de défense. Mais les investissements industriels s'effectuent toujours en ordre dispersé. Et l'accrochage renouvelé aux États-Unis semble interdire pour longtemps encore la mise en œuvre d'une véritable autonomie stratégique européenne en matière de défense.
The European Union has shown itself capable of quickly putting up a united front to meet the challenges posed by the war in Ukraine, in terms of both economic and military aid. Member States have also begun making significant increases to their defense budgets. But investment in industry is still haphazard. And the renewed reliance on the United States seems to rule out true European strategic autonomy on defense matters for many years to come. - Le secteur spatial européen pris dans une tenaille stratégique - Paul Wohrer p. 61-72 Le secteur spatial européen traverse une période difficile, marquée par la perte temporaire de ses capacités autonomes d'accès à l'espace, par la forte concurrence américaine et par la transformation du marché des satellites. L'Union européenne est aussi en retard dans le domaine numérique et la valorisation des données spatiales lui échappe largement. Dans ce contexte tendu, où les États-Unis et la Chine investissent massivement, un réveil européen est nécessaire – au risque d'un abandon de souveraineté.
Europe's space sector is currently faced with great difficulties, marked by the temporary loss of autonomous access to space, strong competition from the USA, and the transformation of the satellite market. The European Union is also lagging behind in the digital field, and space data is largely out of its reach. In this tense situation, with investments pouring in from the USA and China, Europe needs to wake up or risk losing its sovereignty.
Contrechamps - Israël-Palestine, trente ans après Oslo
- Trente ans après les accords d'Oslo : une perspective israélienne - Itamar Rabinovich p. 73-86 Les accords d'Oslo, signés en 1993, ont suscité de grands espoirs de paix au Proche-Orient. Trente ans plus tard, le bilan est amer. Le refus de certains compromis, la persistance du terrorisme et la poursuite de la colonisation ont conduit ce processus à une impasse. Les tenants de l'annexion de la Cisjordanie font partie du gouvernement israélien depuis la fin 2022, tandis que l'Autorité palestinienne est sclérosée. La situation paraît bloquée et lourde d'incertitudes.
The Oslo agreements signed in 1993 raised high hopes for peace in the Middle East. But appraising the state of affairs, thirty years on, the picture is bleak. The refusal to make particular compromises, the persistence of terrorism, and the continuation of settlement have plunged the process into a deadlock. Supporters of the annexation of the West Bank have been part of the Israeli government since the end of 2022, while the Palestinian Authority is sclerotic. In this highly uncertain situation, there seems to be no resolution in sight. - Un regard palestinien sur les accords d'Oslo - Camille Mansour p. 87-98 L'accord d'Oslo de 1993 consistait en un énoncé des principes devant gouverner la mise en place d'une autonomie transitoire en Cisjordanie et à Gaza, et devait être suivi par des textes d'application. La « militarisation » israélienne de ces textes et l'assassinat de Yitzhak Rabin enrayèrent le processus qui finit par déboucher sur des cycles de violence. Trente ans plus tard, la colonisation israélienne a fortement progressé et l'horizon est bouché.
The Oslo Agreement of 1993 was a declaration of principles that later needed to be clarified through further negotiations. This peace process quickly ran into insurmountable difficulties. It ended up in a stalemate and led to cycles of violence. Thirty years on, there is no denying the failure of these efforts. Israeli settlement has made significant progress and the Palestinian territories are divided. The outlook is bleak, and it is impossible to predict what the future holds.
- Trente ans après les accords d'Oslo : une perspective israélienne - Itamar Rabinovich p. 73-86
Actualités
- Quelle place pour l'idéologie dans la Russie de Vladimir Poutine ? - Bernard Chappedelaine p. 99-112 Après 70 ans de communisme, les Russes aspirent à vivre dans un « pays normal » et, fin 1999, Vladimir Poutine marque son refus du « rétablissement de toute idéologie étatique ». Depuis, la place de l'idéologie dans la Russie poutinienne est controversée. L'invasion de l'Ukraine, présentée comme un conflit de civilisation, met à l'épreuve la cohésion de la société et de l'État russes. La question du retour à une idéologie officielle est posée.
After seventy years of Communism, the Russian people aspired to live in a “normal country,” and at the end of 1999, Vladimir Putin emphasized that he was against the restoration of any official state ideology. Since then, the place of ideology in Putin's Russia has been much debated. The invasion of Ukraine, presented as a clash of civilizations, has challenged the cohesion of Russian society and the Russian State. The question of a return to an official ideology has been raised. - Sahel : comment négocier avec les djihadistes ? - Marc-Antoine Pérouse de Montclos p. 113-124 Au Sahel, les armées nationales et étrangères ne sont pas parvenues à éradiquer, ni même à endiguer, le terrorisme. Négocier avec les djihadistes paraît dès lors inévitable. Des négociations ont déjà eu lieu depuis plusieurs années, parfois favorisées par des médiateurs internationaux, et elles ont pu donner des résultats localement, sur des sujets précis. Des dérives ont aussi été observées. Négocier plus globalement la paix est un chemin semé d'embûches, voire une chimère.
In the Sahel, domestic and foreign military forces have been unable to eradicate, or even contain, terrorism. New negotiations with the jihadists now appear inevitable. For several years there have been attempts at negotiating, sometimes supported by international mediators; at a local level and on specific issues, these talks have produced some positive results. However, in some respects, the situation has worsened. Negotiating peace more broadly is a path strewn with pitfalls, if not a pipe dream. - Pacifique Sud : les Îles Salomon entre Pékin et Washington - Sophie Perrot p. 125-138 Alors que les tensions entre les États-Unis et la Chine s'intensifient, les États de la région indopacifique subissent des pressions croissantes pour choisir leur camp. Les États insulaires du Pacifique Sud s'imposent comme une nouvelle arène de confrontation. Un cas exemplaire à cet égard est celui des Îles Salomon, traditionnellement alliées à l'Australie et aux États-Unis, qui ont fait la une de l'actualité internationale en 2022 après avoir signé un pacte de sécurité avec la Chine.
Against a backdrop of growing tensions between the United States and China, the nations of the Indo-Pacific region are coming under increasing pressure to pick sides. The island nations of the South Pacific are emerging as a major new battleground. The Solomon Islands are a case in point—traditionally allied with Australia and the United States, they made international headlines in 2022 after signing a security agreement with China.
- Quelle place pour l'idéologie dans la Russie de Vladimir Poutine ? - Bernard Chappedelaine p. 99-112
Repères
- L'économisme en relations internationales : une insoutenable légèreté - Patrick Allard p. 139-152 L'illusion selon laquelle le développement des interdépendances économiques et commerciales rendrait la guerre impossible parce que trop coûteuse, ou que l'action économique pourrait durablement terrasser un adversaire, s'est avérée historiquement très durable. Née au xix e siècle, elle a rythmé le xx e à travers ses guerres totales. Elle perdure aujourd'hui dans la multiplication des politiques de sanctions et, au cœur même de la rivalité sino-américaine, sur le terrain économique.
The illusion that developing economic and trade interdependencies would make war impossible because it would be too costly, or that economic action could overcome an adversary over the long term, has proved difficult to dispel. It emerged in the nineteenth century and punctuated the twentieth, despite two world wars. It persists today in the increasing use of sanctions policies and in the economic sphere, right at the heart of the rivalry between China and America.
- L'économisme en relations internationales : une insoutenable légèreté - Patrick Allard p. 139-152
Libres propos
- L'Europe face aux migrations - John O'Rourke p. 153-168 Les migrations vers l'Europe sont moins nombreuses qu'un débat public mal géré peut le laisser croire. Elles posent néanmoins des problèmes qui doivent être gérés à la fois en agissant sur les déséquilibres politiques locaux et sur les formes juridiques de l'accueil en Europe : conditions de l'asile, organisation des éloignements, démantèlement des réseaux de passeurs… Toutes politiques à mettre sur pied collectivement et dans le respect des intérêts et valeurs de l'Union européenne.
Migration to Europe is not as rampant as the poorly managed public debate might lead us to believe. It nevertheless poses problems that must be managed both by acting on local political imbalances and on the legal forms of reception in Europe: conditions of asylum, organization of removals, dismantling of networks of people smugglers, and so on. These are all policies that must be implemented collectively and with respect for the interests and values of the European Union. - Politiques migratoires en Europe : quelles alternatives ? - Matthieu Tardis p. 169-180 En 2022, l'immigration a atteint des records en Europe, rappelant la crise migratoire de 2015. Ce sujet est instrumentalisé par les partis populistes et contribue à la polarisation des sociétés. De plus en plus de responsables politiques accusent le droit d'être trop protecteur des personnes migrantes. Les juges iraient ainsi à l'encontre de la volonté populaire. Les travaux de recherche sont bien moins alarmistes, et mériteraient d'être davantage pris en compte par les décideurs publics.
In 2022, immigration reached record levels in Europe, recalling the migration crisis of 2015. This subject is instrumentalized by populist parties and contributes to the polarization of societies. Increasing numbers of politicians accuse the law of being too protective of migrants. Judges are described as going against the will of the people. Research studies are much less alarmist and deserve to be more fully taken into account by public decision-makers.
- L'Europe face aux migrations - John O'Rourke p. 153-168
- Lectures - p. 181-204