Contenu du sommaire : Politiques sociales et constructions fédérales des territoires politiques : quatre études de cas
Revue | Sociétés contemporaines |
---|---|
Numéro | no 51, 2003 |
Titre du numéro | Politiques sociales et constructions fédérales des territoires politiques : quatre études de cas |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Politiques sociales et constructions fédérales des territoires politiques : quatre études de cas - Theret Bruno p. 5-12
- Fédéralisme et protection sociale en Suisse : entre immobilisme et innovation - Bertozzi Fabio, Bonoli Giuliano p. 13-33 Cet article propose de revisiter les analyses qui considèrent la Suisse comme l'un des pays occidentaux où les politiques sociales sont le moins développées, et qui imputent généralement ce faible développement à la nature fédérale du système politique helvétique. Les auteurs invitent à relativiser cette vision, en montrant qu'elle tient trop peu compte des politiques sociales menées à l'échelon cantonal, qui sont remarquablement développées. Plus, ils montrent que la marge de manœuvre que laisse le système fédéral aux cantons permet le développement, certes contrasté d'un canton à l'autre, de politiques sociales. Le fédéralisme n'est donc pas seulement un frein au développement des politiques sociales, mais représente également un facteur d'adaptation locale et d'innovation.Federalism and Social Protection in Switzerland : between Inertia and Innovation. Swiss social policy is usually considered as being among the least developed in Western countries, and federalism is regarded to be a major cause of this situation. In this article we try to question this view, showing that cantonal social policy, which is rather developed, is often underestimated. In fact, Swiss federalism allows cantons to develop important social policy initiatives, resulting in different cantonal levels of social protection. In conclusion, federalism can not be simply considered only as a factor hindering social policy development, but must be regarded as a factor of local adaptation and innovation as well.
- La dynamique du pacte fédéral et social en Allemagne - Lechevalier Arnaud p. 33-56 Dans une optique institutionnaliste et interdisciplinaire, l'objet de cette contribution est l'analyse des relations, créatrices d'identité politique, entre les modalités de partage territorial des pouvoirs et la dynamique des formes de solidarité qu'institutionnalisent les systèmes de protection sociale. Plus précisément, on soutient la thèse selon laquelle le système de protection sociale est partie intégrante du pacte fédéral allemand et que sa dynamique propre peut être expliquée, de manière non pas exclusive mais déterminante, par les caractéristiques et les contraintes spécifiques liées aux déclinaisons propres au fédéralisme tel qu'il est à l'œuvre outre-Rhin. C'est pourquoi, on s'attache dans un premier temps à mettre en évidence deux caractéristiques majeures de ce fédéralisme : l'imbrication politique entre les différents échelons et l'existence d'un État unitaire caractérisé par un haut degré d'égalisation des conditions de vie. Dans un deuxième temps sont exposées, sur la longue durée, les articulations entre fédéralisme et système de protection sociale, avant que ne soit explicitée la répartition des compétences et des financements dans le cadre constitutionnel contemporain. Dans un troisième temps, on montre alors comment, dans la période contemporaine, la dynamique du système de protection sociale – appréhendée de manière sélective sous l'angle des réformes des retraites et des débats sur la régionalisation de l'assurance maladie – peut être comprise à partir des deux caractéristiques fondamentales du fédéralisme allemand précédemment mises en évidence.The Dynamics of the Social and Federal Pact in Germany. Within an institutional and interdisciplinary conceptual framework, the subject of this contribution is the analysis of the relationships – which create political identity – between methods of territorial division of political power and the dynamics of forms of solidarity which the welfare state produces. More precisely, this paper supports the thesis according to which the social protection system is an integral part of the German federal pact and that its own dynamic can be explained, not solely but significantly, by the characteristics and constraints related to the forms of federalism as it operates in Germany. That is why we first try to highlight two main characteristics of German federalism : an intertwined system of decision-making between the various levels of government and the existence of a state characterized by a high degree of equal living conditions. In the second part the links between federalism and social protection are explained over the long term, before we clarify distribution of competencies and financing within the contemporary constitutional framework. In the third part we then show how in the current period the dynamic of the social security scheme – viewed in a selective way in light of the public pension system reforms and debates on regionalization of health insurance – can be understood on the basis of the two main features of German federalism previously highlighted.
- Régionalisation et protection sociale dans l'Espagne des autonomies (1978 - 2000) - Guillen Ana, Álvarez Santiago p. 57-81 L'objectif de cet article consiste à examiner le rôle qu'ont joué en Espagne les Communautés Autonomes dans le développement de la politique sociale durant les deux dernières décennies. À cette fin, il aborde les questions suivantes : le processus de décentralisation ayant dans ce pays coïncidé avec l'entrée et l'intégration dans la Communauté Européenne, de quelle manière ces deux processus ont-ils affecté la réorganisation des politiques de couverture sociale ? Un système décentralisé s'avère-t-il plus perméable aux recommandations de l'Union en matière de politique sociale ? Est-il plus facile de résister aux pressions sur la maîtrise des coûts et restrictions dans les programmes sociaux, à partir d'un système de gouvernement à niveaux multiples ? L'article ne prétend pas fournir toutes les réponses à ces questions, mais tente de les éclairer dans trois des domaines où les Communautés Autonomes espagnoles ont acquis des compétences, à savoir : la santé publique, les services sociaux d'assistance et d'aide personnelle ainsi que les revenus minima.Social Protection and Decentralization : the Case of Spain (1978-2000). The object of this article is to examine the activities developed by Spanish autonomous regions in the field of public social policy during the last two decades. Several questions are posed. Provided that the process of devolution coincided in Spain with entrance in the European Community, how have these two processes affected the reformulation of social protection policies ? Is a decentralized system more permeable to the recommendations of the EU regarding social policy ? Is it easier to resist pressures for cost control and restrictions within social policies in a multi tiered system of government ? The article does not aim at providing the last word on such issues but rather attempts at advancing some responses by analysing three domains of social policy in which Spanish autonomous regions have acquired responsibilities, namely, public health care services, care services and minimum income transfers.
- Anciens et nouveaux outils de gouvernance dans l'union sociale canadienne - Boismenu Gérard, Graefe Peter, Jenson Jane p. 83-105 Les recompositions des relations entre territoires politiques observables dans la période récente se sont accompagnées de changements dans la sphère des idées, avec notamment l'apparition des notions de gouvernance et de nouvelle gestion publique ( new public management ). Ces notions ont eu une influence significative au Canada comme en Europe où elles ont participé à une modification des processus d'élaboration des politiques et à l'adoption de nouveaux outils de gouvernement. Le présent article montre qu'au Canada, le gouvernement fédéral a cherché à instrumentaliser ces notions dans les années 1980 et 1990 et que cela a suscité une nouvelle façon de penser et de pratiquer les relations entre État fédéral et provinces, tout particulièrement dans le domaine des politiques sociales. L'analyse de trois secteurs de ce domaine – la santé, l'enfance et l'emploi – révèle néanmoins que les outils utilisés ne sont pas exactement les mêmes dans chaque secteur. Elle montre aussi que la diversité à travers le territoire canadien reste la norme du fait que chaque province, en utilisant les marges de manœuvre propres au régime fédératif, cherche au même titre que l'État fédéral à influencer l'orientation de la recomposition territoriale en négociant sa place dans la fédération. Au total, le Canada est à la croisée des chemins, le gouvernement fédéral semblant hésiter entre une inclination à faire cavalier seul, en mobilisant les ressources de la nouvelle gestion publique, et une valorisation de négociations continuelles avec les gouvernements provinciaux, conformément aux préceptes de la nouvelle gouvernance.Ancient and New Tools of Governance in Canadian Social Policy. The territorial recomposition was also provoked by changing notions of this topic, in particular concerning governance. Many governments have altered their process of policy development and have adopted new tools. The notions of « governance » and of a New Public Management, which have had considerable influence in Europe as well as in Canada, have thus been adopted. Adopted in Canada by the federal government in the 1980s and 1990s, these tools have initiated a new approach to intergovernmental relations. This article examines the efforts of the Canadian federal government to implement the New Public Management in three sectors of social policy : health, children, and employment. The study reveals that the sectors do not all apply the same exact tools. A diversity is also manifest on a geographical level ; this results from the operating leeway of the two levels of government on the federal structure that enables each level of government to influence the policies on territorial recomposition. By and large, Canada is at a crossroads. A tension clearly exists between, on the one hand, a strong inclination of the federal government to take charge in this matter and, on the other hand, an apparent increased appreciation of ongoing negotiations with the provincial governments.
- Vieillir dans une cité : un double stigmate - Wittmann Anne-France p. 107-128 Vieillir dans une cité constitue une manière particulière de vieillir et une manière particulière de vivre dans une cité. Cette réalité, souvent délaissée par les médias, les politiques publiques et par la littérature sociologique, s'articule autour d'un double stigmate : celui d'être vieux dans un quartier où la jeunesse est prédominante, et plus généralement dans une société où la jeunesse constitue une valeur fondamentale ; et celui de vivre dans un environnement défavorisé, et de ne pas avoir accès aux rôles sociaux et familiaux véhiculés par l'image de la retraite privilégiée représentée dans les médias. La situation sociale de ces personnes âgées et l'environnement dans lequel elles vivent sont un rappel incessant de ce stigmate, dont le « maniement » passe par des processus de justification dans le discours et par des stratégies de distinction physique et sociale qui leur permettent de protéger leur identité. Le poids de ce stigmate diffère toutefois selon les personnes âgées, autour de deux facteurs majeurs : l'âge – et l'état de santé qui en est le corollaire – et le capital familial et social. Quatre manières de vivre la vieillesse dans une cité peuvent être définies : le repli d'exclusion, le repli de protection, la participation détachée, et la participation exclusive. Pour ces personnes âgées qui se sentent laissées pour compte et inutiles, vieillir représente une déchéance dont le sentiment informe les comportements et les opinions, en particulier dans un environnement marqué par la violence et les dégradations, dans le sens d'un rejet et d'une dénonciation.Aging in an Underprivileged Suburban District : a Double-Sided Social Stigma Elderly people living in underprivileged suburban neighborhoods have often been overlooked by the media, as well as by public policies and sociological studies. A double-sided social stigma lies at the heart of their situation : on one hand, being old in a mostly young area-and more generally in a youth-praising society ; and on the other hand, living in a very disfavored neighborhood, and not having access to the social and familial roles conveyed by the current image of privileged retirement. Their social position and the neighborhood they live in are permanent reminders of this social handicap which they handle, in order to protect their identity, through discursive justification processes and through strategies of physical and social distinction. However, this stigma can be a light or a heavy burden, depending on two major elements : age-and the health condition that is linked to it- and familial and