Contenu du sommaire

Revue Annales de géographie Mir@bel
Numéro no 616, 2000
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Articles

    • De l'icône à l'iconographie, du religieux au politique, réflexions sur l'origine byzantine d'un concept gottmanien//From icon to iconography, from the religious to the politic, reflections on the Byzantine origin of a Gottmanian concept - M. Bruneau p. 563-579 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le concept d'iconographie proposé par J. Gottmann en 1951 a rencontré un accueil si réservé auprès de la communauté scientifique internationale, majoritairement de culture occidentale, qu'il a lui-même été amené à l'abandonner dans ses publications des années 1970-80. Ce rejet puis ce retour très récent, en grande partie à l'initiative de G. Prévélakis, a sans doute quelque chose à voir avec l'enracinement de ce concept dans la culture de l'Europe orientale issue de la civilisation byzantine. J. Gottmann a été dans son enfance et sa jeunesse imprégné par la culture russe. Il nous a donc semblé intéressant de nous pencher sur l'origne byzantine du concept à travers les icônes et leur statut religieux mais aussi très largement politique, d'autant plus que les recherches philosophiques de M.-J. Mondzain publiées récemment ont défriché le sujet. Remis dans ce contexte le concept d'iconographie retrouve toute sa force. Il nous a semblé également intéressant de l'appliquer à un exemple tout à fait caricatural celui d'un peuple issu directement de la tradition byzantine, les Grecs pontiques. Ce cas permet d'analyser le passage de l'icône à l'iconographie au sens de Gottmann, de voir comment se constitue une iconographie dans ses dimensions religieuses d'abord, puis politiques et culturelles, et comment celle-ci a besoin de hauts lieux ou de lieux de mémoire pour se constituer et s'exprimer chez un peuple qui vit en diaspora. Mots-clés Icône iconographie géographie politique orthodoxie hellénisme diaspora Key-words con iconography political geography orthodoxy hellenism diaspora
      The concept of iconography proposed by Jean Gottmann in 1951 has not been well accepted by a predominantly western-minded international scientific community. He himself abandoned this concept in his later publications (1970-80). The rejection of this notion and its recent comeback, initiated mostly by G. Prevelakis, may have to do with its roots in East european culture, itself based on Byzantine civilization. J Gottmann was influenced by Russian culture during his childhood and youth. It seems relevant to analyze the Byzantine origins of this concept through the religious, but also political role of icons, especially in the light of M.-J. Mondzain's recent work. Placed in such a context the concept of iconography tends to recover its strength, and can be applied to a paradigmatic example, that of Pontian Greeks, a people directly descended from the Byzantine tradition. This case exemplifies the transition from icon to iconography in Gottmann's sense, and shows how an iconography is first built in its religious dimensions, and then in polical and cultural dimensions, and how it cristallizes around highly symbolic historic places for a people living in diaspora.
    • Du glaciaire au paraglaciaire : la métamorphose des paysages polaires au Svalbard//From glacial to paraglacial: the metamorphosis of polar landscapes in Svalbard - D. Mercier p. 580-596 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les milieux polaires de faciès maritime, comme le Svalbard, enregistrent avec une forte acuité les changements climatiques contemporains. Dans ce contexte de réchauffement, les glaciers de vallée reculent et libèrent des volumes d'eau considérables. Ainsi, les dynamiques d'érosion glaciaire s'effacent au profit de dynamiques paraglaciaires, animées par la libération de l'eau à l'état liquide remobilisant des stocks sédimentaires hérités. Cette période, transitoire dans l'histoire des milieux englacés, correspond à la situation observée au Svalbard, où est évalué le rôle respectif des systèmes d'érosion glaciaire, périglaciaire et paraglaciaire. Dans ce contexte particulièrement favorable, postérieur au Petit Âge glaciaire, l'observation des moraines, des plaines intra-morainiques, des sandurs et des versants du Svalbard, montre très clairement que les dynamiques paraglaciaires l'emportent aujourd'hui.
      Oceanic polar landscapes (e.g., Svalbard) are changing due to climatic Global Change. In particular, glaciers are rapidly retreating, paraglacial erosion is replacing glacial erosion and substantial amounts of water are generated. Paraglacial processes are nonglacial processes that are directly conditioned by glaciation, and the term describes the reworking of glacigenic deposits by meltwater after the withdrawal of glacier ice. The Svalbard archipelago is currently experiencing this transitory period in the evolution of polar landscape. Within this context, this paper shows the respective role of glacial, periglacial and paraglacial erosion Systems. In Svalbard, since the Little Ice Age, paraglacial erosion has been the principal System influencing landscape changes in moraines, recently deglaciated terrain, sandurs, and slopes.
    • Du port des galères au «hub» : l'évolution des fonctions portuaires de Malte à la croisée de nouvelles routes maritimes méditerranéennes//From the naval arsenal of the Knights to «hub»: the evolution of Maltese port functions at the cross-roads of new maritime routes in the Mediterranean - N. Bernardie-Tahir p. 597-612 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'activité portuaire a très longtemps constitué une des activités phares de l'archipel maltais, disposant d'un remarquable complexe de rades en eaux profondes et bénéficiant d'autre part d'une situation géographique exceptionnelle, au cœur de la Méditerranée et à la croisée des grandes routes maritimes. Toutefois, à l'heure de la mondialisation et de l'intensification des échanges maritimes, les fonctions portuaires de cette île ont considérablement évolué, dans le cadre d'une Méditerranée elle-même en proie à de profondes mutations économiques et géopolitiques. Du port des galères au «hub» en passant par les multiples aléas des chantiers navals, l'évolution des fonctions portuaires de Malte traduit l'adaptation difficile mais incontournable d'une micro-économie insulaire à la nouvelle donne du commerce international.
      Port activities have always been one of the most important activities of the Maltese Islands. The availability of secure and deep ports together with the strategic location of the islands have turned Malta into a centre for trade in the middle of Mediterranean. However, with the internationalisation and intensification of maritime traffic, Maltese port activities have been totally transformed as the Mediterranean was going through deep economic and geopolitical changes. From a naval arsenal for the Knights, Maltese ports were gradually transformed into a dockyards, then into a hub for container traffic. The evolution of Maltese port activities follows the generai transformations of an insular micro-economy which must adapt to new forms of international trade.
    • Réseau des écoles et nouvelles pratiques du territoire montagnard. L'exemple des Hautes Terres du Puy-de-Dôme//School network and new ways of life in mountain areas. The Puy-de-Dôme highlands as a case study - M. Lacouture p. 613-630 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Très ébranlée au tournant des années soixante-dix par l'évolution du système éducatif et par la crise démographique, la carte scolaire des Hautes Terres du Puy-de-Dôme n'a pas trouvé un nouvel équilibre, malgré les remédiations successives effectuées rentrée après rentrée. Pris dans un maillage communal, voire infracommunal, très serré, le système s'est rénové plutôt que restructuré. L'école montagnarde se situe dans un espace flou, désormais très mobilisé, où «classes uniques» et petites structures des villages-centres s'interrogent sur leur rôle territorial. L'écart entre le dispositif en place et la réalité démographique que confirme le RGP de 1999, tend encore à s'aggraver sur une partie du territoire où le tissu scolaire se révèle très fragile.
      At the end of the seventies, school network in the Puy-de-Dome highlands was seriously challenged by the evolution of the school System and the demographic crisis, and the various remedies applied at the beginning of every academic year failed to restore a new balance. In a tight framework of local authorities, the school System was remodelled rather than restructured. Schools in mountain areas, often with a single class for children of all ages, stand in an ill-defined space, and the smaller structures in the largest villages are in search of a territorial role. The 1999 census has confirmed that the gap between the existing system and demographic realities is widening in some parts of the area where the school fabric proves to be very unstable.
    • La Grande-Motte, Ville permanente, ville saisonnière//La Grande-Motte, a town for all seasons and summertime resort - J. Rieucau p. 631-654 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La Grande-Motte was created from scratch as a tourist resort in 1966 as part of the French government's plan for touristic development on the Languedoc-Roussillon coast. Up to the 1980s., it was a seaside resort with two components: a yachting harbour and a residential area. Nowadays, however, it has developed into a dual seaside resort, including a permanent town with differentiated districts, and a summertime town over which the former tends to encroach. A discontinuous dissociation/association axis separates the two components of the city. A complex society has been in the making for the last thirty years, its main characteristics being the increase of permanent population and of old-age pensioners. Alongside these two groups of people there are frequent visitors, increasingly present even during the winter, week-enders who own a house or a flat, and lastly holiday-makers in the summer season.
      La Grande-Motte was created from scratch as a tourist resort in 1966 as part of the French government's plan for touristic development on the Languedoc-Roussillon coast. Up to the 1980s., it was a seaside resort with two components: a yachting harbour and a residential area. Nowadays, however, it has developed into a dual seaside resort, including a permanent town with differentiated districts, and a summertime town over which the former tends to encroach. A discontinuous dissociation/association axis separates the two components of the city. A complex society has been in the making for the last thirty years, its main characteristics being the increase of permanent population and of old-age pensioners. Alongside these two groups of people there are frequent visitors, increasingly present even during the winter, week-enders who own a house or a flat, and lastly holiday-makers in the summer season.
  • Comptes rendus/Book Reviews