Contenu du sommaire : Le Caucase, un conflit pour demain ?

Revue Les Cahiers de l'Orient Mir@bel
Numéro no 101, hiver 2011
Titre du numéro Le Caucase, un conflit pour demain ?
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Des conflits en chaîne - Antoine Sfeir p. 3-5 accès libre
  • La Russie dans le Caucase - Jean-Christophe Romer p. 10-22 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Depuis la fin de l'Union soviétique, le Caucase nord et, plus spécifiquement, la Tchétchénie sont au centre de la politique russe dans le Caucase. La Russie y est confrontée à une question d'ordre public interne (séparatisme, maintien de l'ordre constitutionnel) auquel s'est ajouté, dans un deuxième temps, un facteur externe islamiste qui est apparu durant le conflit et qui l'inscrit dans le cadre de la lutte contre le terrorisme international. Quant au Sud-Caucase, Moscou est confrontée à une question de représentation de son espace de sécurité liée à des enjeux énergétiques (le pétrole et son transport). Afin de faire prévaloir ses intérêts, Moscou joue des tensions et des conflits régionaux pour asseoir son influence.
    Since the end of the Soviet Union, the North Caucasus and, more specifically, Chechnya are at the centre of the Russian policy in the Caucasus. Russia is faced in the North Caucasus with a threat to internal public order (sepratism, constitutional order enforcement) combined with an external islamist factor, that has emerged during the conflict, which makes it part of the global war against international terrorism. With regards to the South Caucasus, Moscow is confronted with a representation of its security space linked with energy stakes (oil and its transport). To defend its interests, Moscow is playing with regional tensions and conflicts to assert its influence.
  • La politique américaine dans le Caucase - Boris Eisenbaum p. 23-33 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Depuis le début des années 1990, les Etats Unis se sont de plus en plus impliqués dans la Caucase. Après des débuts timides sous Bush senior, la politique américaine, sous l'administration Clinton, va être guidée par les intérêts pétroliers. A la faveur du retrait russe du Sud-Caucase, les Etats Unis ont soutenu la Turquie comme nouvelle puissance régionale. Cette dernière échoue dans cette tentative face à la Russie qui s'efforce de se maintenir dans l'Etranger Proche. A la faveur du 11 septembre 2001, les États-Unis s'impliquent, pour la première fois, militairement en Géorgie que l'administration Bush junior tente de faire entrer dans l'OTAN, en dépit de l'opposition de Moscou. La guerre russo-géorgienne de 2008 constitue une pause dans l'implication des États-Unis dans la région, l'administration Obama cherchant à rétablir de bonnes relations avec la Russie.
    Since the begining of the 1990s, the United States have been more and more involved in the Caucasus. After a cautious start under Bush Sr, the US policy, under Clinton, was mainly driven by oil interests. With Russian influence decreasing in the South Caucasus, the United States have supported Turkey as the new regional power. Turkey failed facing Russian effort to maintain its influence in the Near Abroad. Following the 11 September 2001, the United States, for the first time, deployed their military in Georgia that Bush Jr attempted to incorporate into NATO despite Moscow's opposition. The Russian-Georgian war in 2008 marks a pause in American involvment in the region, the Obama administration seeking to restore good relations with Russia.
  • Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie : vingt ans de transition économique : (Traduit de l'anglais) - Vladimer Papava p. 35-46 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Depuis 20 ans, les pays du Caucase centre sont en transition économique. Après un écroulement économique suite à la désintégration de l'URSS et des conflits ethniques du début des années 1990, la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont entamé des réformes économiques amenant une relative stabilité économique dans la deuxième moitié des années 1990. Néanmoins, leurs économies réelles présentent des dysfonctionnements importants notamment le secteur industriel qui s'est nécrosé en l'absence de lois effectives sur la banqueroute. L'apparition et la pérennisation de cette nécro-économie remettent en cause les plans de relance adoptés après la crise financière internationale. En effet, loin de purger les entreprises moribondes, ils ont pour effet de les maintenir, affectant négativement la reprise de l'économie.
    For the past twenty years, Central Caucasian countries have been in economic transition. After an economic collpase that followed the desintegration of the Soviet Union and the ethnic conflicts that occured early 1990s, Georgia, Armenia and Azerbaijan have implemented economic reforms that brought a relative macro-economic stability in the second half of the 1990s. However, their real economies display serious disfunctioning especially the industrial sector that has necrotised in the absence of effective bankruptcy laws. The appearance and the prevailance of this necro-economy are putting at risk the anti-crisis plans implemented after the global financial crisis. Indeed, far from purging the necrotised firms, they have the opposite effect of supporting them, affecting negatively economic recovery.
  • Le point sur Nabucco - Boris Eisenbaum p. 47-58 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Afin de satisfaire la demande croissante de gaz et assurer son indépendance énergétique, l'Europe cherche à importer du gaz caspien par un gazoduc, à construire, le Nabucco, reliant le Caucase à l'Europe du sud via la Turquie. Nabucco bute contre plusieurs obstacles. L'Azerbaïdjan, seul, ne peut fournir la quantité de gaz suffisante. Le gaz d'Asie centrale restant inaccessible, faute d'un pipeline transcaspien, Nabucco devra aussi, pour être viable, importer du gaz irakien, et possiblement iranien. Le projet russe concurrent, le South Stream, constitue une alternative crédible à laquelle nombre de pays européens, partenaires de Nabucco, ont souscrit. D'autres projets concurrents européens attestent que l'Union européenne peine encore à mettre en place une politique énergétique commune.
    To meet growing natural gas demand and provide for its energy security, Europe is seeking to import Caspian gas through a pipeline, yet to be built, called Nabucco, linking the Caucasus to Southern Europe via Turkey. Nabucco is facing several obstacles. Azerbaijan, alone, can not supply enough gas to Nabucco which, for the time being, can not be connected to the Central Asian gas fields in the absence of a Trans Caspian gas pipeline. To be viable, Nabucco will have to import Iraqi, as well as, potentially, Iranian gas. The rival Russian project, the South Stream, is a credible alternative to which many European countries, partners of Nabucco, are also taking part. Other European projects clearly show that the EU is having trouble implementing a joint energy policy.
  • Les conflits en Géorgie suite à la guerre de 2008 : (Traduit de l'anglais) - George Tarkhan-Mouravi p. 59-71 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La guerre russo-géorgienne a montré que les conflits sécessionnistes de la Géorgie n'étaient pas gelés. Présentant de nombreuses similitudes, l'Abkhazie et l'Ossétie du sud ont des caractéristiques spécifiques différentes qui influent grandement sur leur évolution politique respective. L'Abkhazie, du fait de sa géographie et de ses ressources naturelles, peut, à terme, être viable comme état indépendant. L'Ossétie du sud, enclavée et sans potentiel économique, n'a pour réelle perspective future qu'un rattachement à l'Ossétie du nord, république autonome au sein de la Fédération de Russie. L'Abkhazie et l'Ossétie doivent leur indépendance à la Russie dont les intérêts pourraient, à terme, être contradictoires au projet national abkhaze.
    The Russian-Georgian war of 2008 has shown that the secessionist conflicts of Georgia were not frozen. Sharing similarities, Abkhazia and South Ossetia have different specific carateristics that exert a great influence on their respective political evolution. Abkhazing, owing to its geography and natural ressources, could, in the future, be viable as an independent state. South Ossetia, enclaved and without economic potential, has no real future but to integrate with North Ossetia, an autonomous republic within the Russian Federation. However, Abkhazia and Ossetia owe their independance to Russia whose interests could, in the future, be contradictory to the Abkhaz national project.
  • Géorgie : la démocratie au forceps ? - Régis Genté p. 73-81 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La Révolution des Roses n'a pas réellement fait progresser la démocratie en Géorgie qui n'en reste pas moins un des pays les plus démocratiques de l'ex-URSS. Les priorités données à la construction de l'État et à la restauration de l'intégrité territoriale justifient, aux yeux des dirigeants géorgiens, les manquements démocratiques observés en Géorgie depuis leur arrivée au pouvoir en 2003. Leur volonté de démocratiser le pays est essentiellement motivée par la recherche d'une protection occidentale contre la Russie. Les partis d'opposition sont, eux aussi, responsables par la radicalité de leurs revendications à laquelle répond l'absence de dialogue de la part du Président Saakachvili. Celui-ci a instrumentalisé la rhétorique anti-russe, empêchant toute critique à son égard concernant le déclenchement de la guerre de 2008. Il reste à voir si les réformes politiques en cours amèneront les progrès nécessaires.
    The Rose Revolution has made democracy progress in Georgia though it is one of the most democratic countries of the former Soviet Union. The priorities to build a state and restore territorial integrity justify, in the eyes of the Georgian leaders, the breaches to democratic rules since their coming to power in 2003. Their will to democratise the country has essentially been motivated by the search of Western protection against Russia. Opposition parties are also responsible, their radical claims met by a absence of dialogue on the behalf of President Saakahshvili. He has instrumentalised anti-Russian rethoric, blocking all criticism concerning the start of the 2008 war. It remains to be seen if the current political reforms will bring the necessary progress.
  • L'imbroglio du Karabakh : une perspective azérie : (Traduit de l'anglais) - Alec Rasizade p. 83-96 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Les origines du conflit du Nagorny Karabakh remontent au début de notre ère et sont liées à l'histoire de son peuplement. Arméniens et Azéris se disputent un territoire dont ils se considèrent, chacun, comme les héritiers historiques légitimes. Suite au conflit arméno-azéri de 1918-1920, le découpage des frontières opéré par Staline constitue une deuxième cause du conflit qui éclate dès la fin de l'URSS. « Gelé » depuis le cessez feu de 1994, le conflit du Karabakh risque de s'embraser à nouveau en l'absence d'une solution politique négociée. Plus encore, l'Azerbaïdjan dont les pétrodollars ont permis l'achat de vastes quantités d'équipements militaires, envisage de plus en plus une solution militaire. La production pétrolière azérie ayant atteint son pic, son déclin régulier dans la décennie à venir devrait pousser les dirigeants azéris à plus de réalisme.
    The origins of the Nagorny Karabakh conflict date from the begining of our era and are related to the history of its populating. Armenians and Azeris are fighting over a territory of which they both consider themselves as the legitimate historical heir. Following the Armenian-Azeri conflict of 1918/1920, the redrawing of borders done by Stalin is the second cause of the conflict that started immediatly after the collapse of the Soviet Union. Frozen since 1994, the Karabakh conflict could start again in the absence of a negotiated political solution. Moreover, Azerbaijan whose petrodollars have allowed the purchase of vast quantities of military equipment, is more and more contemplating a military solution. The oil production having reached its peak, its regular decline in the following decade is likely to induce Azeri leaders to a more realistic approach.
  • Retour aux sources du problème israélo-arabe : Pour une paix juste avec les mondes arabe et musulman - Jérôme Chastenet de Géry p. 99-116 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cet article rappelle la responsabilité de l'Occident dans le conflit entre Israël et les Palestiniens et en appelle à un nouveau départ pour une paix véritable.
    This article underlines the Western responsibility in the conflict between Israel and the Palestinians and calls for a new start for a real peace.
  • L'Institut du Monde Arabe : entre imaginaire et réalité - Colette Juilliard Beaudan p. 117-126 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Interview de Dominique Baudis sur son bilan et ses projets à l'Institut du Monde Arabe après la rénovation du musée et l'installation du Mobile Art.
    Dominique Baudis, head of the Arab World Institute in Paris, talks about his plans for the reopening of the museums.
  • Eugène Fromentin : du Sahel au Sahara - Colette Juillard Beaudan p. 127-151 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Grâce à ses chevauchées à travers le Sahel et le Sahara, Eugène Fromentin témoigne de la résistance maghrébine à la conquête française.
    Through his journeys in the Sahel and the Sahara in the 1840s, Fromentin witnesses the bloody fights of the Arab resistance to the French conquest.
  • Note de Lecture - p. 153-156 accès libre