Contenu du sommaire : Visages de la population de la France - Faces of french population [Changements démographiques et géographiques de la population de la France. Poitiers novembre 1985.]
Revue | Espace Populations Sociétés |
---|---|
Numéro | vol. 4, no 2, 1986 |
Titre du numéro | Visages de la population de la France - Faces of french population [Changements démographiques et géographiques de la population de la France. Poitiers novembre 1985.] |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Résumés des articles - Abstracts of articles - p. 9-25
- Présentation du colloque - Pierre George p. 27-28
I. Changement ou stabilité des phénomènes démographiques ?
Les nouvelles donnes de la natalité
- Rapport introductif - Michel Frezel-Lozey p. 31-35
- Évolution des disparités géographiques de fécondité de 1954 à 1982 - Olivier Sautory p. 37-46 Depuis 1954, un processus d'homogénéisation géographique caractérise la fécondité française : réduction des disparités relatives des niveaux de fécondité régionaux et départementaux; alignement sur la moyenne nationale des communes rurales d'une part (traditionnellement les plus fécondes), et des grandes agglomérations d'autre part; légère diminution des différences régionales dans les proportions de naissances hors mariage.Evolution of fertility regional disparities from 1954 to 1982. Since 1954, a geographical homogénéisation process characterizes fertility in France : reduction in the relative dispersion of regions and «départements» fertility indicators; convergence of fertility in rural communes (traditionary the most fertile) and big agglomerations to the national average; slight diminution of regional differences in the proportion of illegitimate births.
- Première naissance et mariage de 1950 à nos jours - Guy Desplanques, Michel de Saboulin p. 47-55 Jusqu'en 1972, les femmes conçoivent en proportion croissante leur premier enfant en dehors du mariage, mais se marient le plus souvent avant sa naissance. La croissance des conceptions hors mariage s'interrompt ensuite, avec la diffusion des moyens de contraception modernes. Elle reprend à partir de 1978. Elle n'est plus due aux femmes très jeunes, mais à des femmes un peu plus âgées. Ces conceptions se terminent de plus en plus souvent par des naissances hors mariage. Le lien entre première naissance et mariage s'est aussi distendu à l'intérieur même du mariage.First child and marriage from 1950 to nowadays. Until 1972, women had been conceiving their first child in an increasing proportion outside of the institution of marriage. But, in most cases, they were marrying before the birth of the child. The growth of the rate of conceptions outside of marriage was then interrupted by the diffusion of modern means of contraception. Starting in 1978, the trend began again. It was attributable not to very young women, but to slightly older ones. These conceptions have terminated more and more often in births outside of marriage. The link between first births and marriage has also loosened within marriage itself.
- Naissances hors mariage : permanences et transformations - Joël Pailhé p. 57-64 L'accroissement des naissances illégitimes (ou hors mariage) est aujourd'hui un phénomène durable, au moment où la fécondité légitime connaît un recul. L'inégalité de leur répartition est maintenue, et même parfois accentuée entre les départements et les grandes agglomérations. L'analyse de la structure des naissances hors mariage selon la qualité juridique, fait apparaître les transformations significatives de nouveaux comportements (croissance des reconnaissances par le père et la mère ensemble).Births outside of marriage: permanences and changes. The increase of illegitimate births (outside marriage) is today a lasting phenomenon, while legitimate fertility decreases. Their spatial disparities are persisting, even developing between urban areas and departments. The analysis of the patterns of births outside marriage according to their legal status announces new behaviours, such as the acknowledgement of the child by the father and the mother together.
Les variations de la mortalité
- Rapport introductif - Claude Régnier p. 65-68
- Analyse géographique des causes de décès en France (1981-82). - Daniel Noin, Pierre-Jean Thumerelle, Benjamin Kostrubiec p. 69-83 L'étude repose sur l'exploitation d'une bande fournissant des informations détaillées sur les décès de 1981-82 en France. La configuration géographique de la mortalité, une fois éliminée l'influence de la structure par âge, révèle des disparités très importantes, ne connaissant aucune réduction appréciable depuis 1968. Des écarts prononcés subsistent pour toutes les causes de décès. Une analyse factorielle et une procédure de classification permettent l'élaboration d'une synthèse.Geographical analysis of the causes of death in France (1981-82). This study lies on the processing of a tape providing detailed data on the deaths of 1981-82 in France. Once discarded the influence of age structure, the geographic pattern of mortality discloses strong disparities showing no noticeable reduction since 1968. Marked differences remain for the principle causes of death. A factor analysis and a classification procedure allow to elaborate a synthesis.
- Réflexions sur les perspectives de mortalité - Pierre Surault p. 85-93 L'accroissement rapide de l'espérance de vie ces dernières années a provoqué l'optimisme des spécialistes et une révision en hausse des perspectives. Pourtant le niveau futur de la mortalité pourrait être sensiblement affecté par un certain nombre de facteurs de risque touchant en particulier les jeunes générations et accroissant notamment les occasions de stress, de même, les profondes transformations en cours des pratiques familiales provoquent un accroissement des situations de rupture et de la part des catégories de population qui se caractérisent par une surmortalité. C'est pourquoi l'augmentation de la vie moyenne n'est peut-être pas inéluctable même si le risque majeur réside sans doute davantage dans un accroissement des écarts sociaux de mortalité en relation avec la dualisation de la société.Observations on projections of mortality rates. The rapid increase in life expectancy in recent years has produced optimism among specialists and upward revision of projections. Yet future mortality rates could be significantly affected by a certain number of risk factors relating in particular to the younger generations and increasing among other things stress-producing situations; in the same way drastic changes in family lifestyle are bringing about an increase in cases of breakdown affecting social segments which are characterized by higher mortality rates. For this reason the increase in average life expectancy is perhaps not inevitable even if the great risk undoubtedly lies more in the widening gap in the mortality rates in relation with the polarisation of society.
II. Structures de population et changement social et socio-économique
Couples, familles et isolés
- Rapport introductif - Anne-Marie Faidutti p. 97-98
- Nombre et taille des menages en France : disparités géographiques et évolution de 1962 à 1982. - Yvan Chauviré p. 99-106 De 1962 à 1982, le nombre total de ménages a fortement augmenté en France. La répartition spatiale de cette progression, révèle d'importantes disparités entre les départements. Ces disparités se retrouvent dans l'évolution des deux tailles extrêmes de ménages (1 personne et 6 personnes et plus) : la progression des personnes seules, la régression des grands ménages affecte inégalement les différentes régions. La conjonction de ces mouvements explique en grande partie la réduction du nombre moyen de personnes par ménage, qui touche l'ensemble des départements français. Mais si les écarts en ce domaine tendent à se réduire, les spécificités régionales existant en 1962 n'ont nullement disparu en 1982.Number and size of households in France: geographical differences and evolution from 1962 to 1982. From 1962 up to 1982, the total number of households has strongly increased in France. The spatial distribution of the various household sizes - one person households are increasing and large ones decreasing - is quite different in French regions. As a result of these trends, while the average household size has been reduced in every department, the regional characteristics existing in 1962 have not totally disappeared in 1982.
- Les contextes urbains : structures socio-démographiques et niveau de vie - Maryse Marpsat p. 107-116 Une grande partie des comportements des ménages peut s'expliquer par leur position dans le cycle de vie et leur statut socio- économique. Pour représenter ces deux facteurs, on utilise couramment d'une part la structure du ménage et l'âge de son chef, d'autre part, des variables comme le revenu, la catégorie socio-professionnelle du chef de ménage, son niveau de formation. Cependant, la question reste posée du lien entre ces deux facteurs et un troisième : le lieu de résidence des ménages. Pour y répondre, il est très éclairant d'associer au critère traditionnel «taille de l'agglomération», un autre distinguant les centres- villes, leurs banlieues et les couronnes périurbaines plus éloignées.Urban contexts: socio- demographic structures and standard of living. The patterns of behaviour of most households can be explained by a given household's position in the life cycle as well as its socio-economic status. Currently, the proxies for these two factors are, on the one hand, the household structure and the age of its head, and, on the other hand, variables such as global income for the whole family as well as the socio- occupational category and level of education of its head. However, this leaves unanswered the question of the link between these two factors and a third one, the household's place of residence. This question may be answered if the traditional critérium «size of agglomeration» is associated with another critérium which distinguishes between the ' centres, the suburbs and exurbia.
- Aspects géographiques de la solitude en France - Michel de Saboulin p. 117-123 Les personnes vivant seules dans leur logement sont de plus en plus nombreuses. En 1982, la moitié d'entre elles ont 65 ans ou plus. La solitude est fréquente dans les grandes villes et dans les zones éloignées des grandes voies de communication. Pour les personnes âgées, la solitude est assez rare dans le sud-ouest de la France.Geographic patterns of solitude in France. More and more people live alone. In 1982, half of them are 65 and over. Solitude is frequent in big cities and in remote areas, but elderly people rarely live alone in the South-West of France.
Jeunes et vieux
- Rapport introductif - Paul Paillat p. 125-127
- La préscolarisation du jeune enfant en milieu rural - Alain Norvez p. 129-137 En France, en 1985, les jeunes enfants ne sont pas, en proportion, plus nombreux qu'à la fin de la seconde guerre mondiale. Au clivage entre régions «jeunes» et régions «vieillies», s'ajoute l'opposition entre villes et campagnes. Dans ces conditions, comment faire pour que les jeunes enfants des zones rurales, aux faibles densités de population, puissent être accueillis dans des classes maternelles? Les divers moyens utilisés doivent être bien adaptés aux réalités et aux perspectives locales et exigent une certaine vitalité des communautés villageoises. Une telle scolarisation, ne peut avoir lieu que grâce à des subventions importantes. Dès lors, un tel système peut- il être viable à long terme?Nursery schooling in rural areas. As the result of reproduction rate falling for the last twenty years~small children aren't proportionaly more numerous than in 1945. To the opposition between young populated areas and elderly populated ones can be added the opposition between towns and the country. In these circumstancies, what can be done to allow small children coming from rural sparcely populated areas, to get into infant schools? The varied choosen methods must suit the local realities and prospects and demand a real vitality from the villages. Such a kind of schooling can only take a place thanks to considerable subsidies. Therefore can such a system hope to survive?
- L'arrivée des retraités dans les stations du littoral français - Alexandre Kych p. 139-147 L'exploitation du recensement de la population de 1975 nous a permis de tracer les grands traits d'une géographie générale de la retraite au bord de la mer. Nous avons montré : la spécificité de l'accueil des retraités dans les stations littorales touristiques par rapport aux communes littorales non touristiques et par rapport aux communes intérieures les plus proches - des retraités nouvellement arrivés dans ces stations par rapport à leurs anciens retraités - des retraités dans l'ensemble des arrivants dans ces stations. Nous avons enfin montré comment ces trois spécificités - retraite - migration - station touristique littorale - se conjuguent pour constituer un phénomène important et en pleine évolution.Retirement migration to the seaside in France. Working out the French 1975 census, we were abble to produce a geographical pattern of retirement by the seaside. We established that the flows and the characteristics of retired migrants are different whether they are directed to seaside resorts, non touristic littoral communes, inland localities. We compared the retired in-migrants to those whose lived already in the resort, and retired migrants to the active ones. Finally we tried to show how these phenomena - retirement - migration - seaside resort - are interrelated.
- Le vieillissement des populations locales : étude géo-démographique des cantons et des centres de métropoles - Paul Paillat p. 149-156 L'étude du vieillissement local doit faire appel à des mesures spécifiques lorsqu'il s'agit d'unités trop petites pour relever de la macro-démographie. Une autre montre qu'un seul indicateur ne suffit pas à décrire le processus, non plus qu'à pronostiquer sa future évolution. Un essai typologique, faisant appel à plusieurs éléments structurels, pris lors de recensements successifs donne des résultats encourageants, en dépit de la variété des cas. L'étude gagne en précision si elle tient compte, en outre, de la taille de la population examinée, de la distance par rapport aux grands centres équipés, de la nature des unités similaires limitrophes. A ce propos, l'auteur souligne le rôle irremplaçable des cartes.Local population ageing. In any study of the local population ageing it is necessary to apply specific measurement tools when concerned units are too small for a correct use of macro- demographical analysis. The author explains with examples why a single indicator cannot properly describe the process, not to speak of a prognosis of its future trend. In spite of the variety of cases, encouraging results were provided by a typological attempt involving several population pattern features, corresponding to successive censuses. To these features should be added the size of the population concerned the distance between this unit and the nearest well-equiped town, the character of similar neighbouring units. In his paper, the author underlines frequently the irreplaceable role of maps.
- Structure et dynamique des populations. La pyramide des années à vivre, aspects nationaux et exemples régionaux - Nicolas Brouard p. 157-168 En démographie, et plus généralement en statistique, le sens positif du temps est privilégié : le comportement actuel d'un individu est conditionné par ses agissements passés. Il est possible de décrire des situations démographiques en fonction de critères de durée où la causabilité est inversée. Le temps est alors compté négativement. Ici, nous décrivons la dynamique de la population française depuis un siècle avec des pyramides des années à vivre, c'est-à-dire où les individus sont classés suivant le délai qui leur reste à vivre. Ces descriptions montrent non seulement l'importance des guerres, mais aussi pour la période présente, l'importance de la baisse de la mortalité dans le vieillissement de la population.Population structure and dynamics: the later-life pyramid. In demography and more generally in statistics, the positive (forward looking) direction of time is privileged: the present behaviour of individuals is determined by previous events. Thus current demographic events may be explained in part by other later events. Here we describe the French population dynamics over the last century with later-life pyramids, that are, pyramids where individuals are classified according to the time left to live. These descriptions show not only the importance of the two world wars, but also for the present period, that of the ageing of the population due to the mortality decline.
Ressortissants étrangers et originaires des Dom-Tom
- Rapport introductif - Gildas Simon p. 169-170
- Étrangers et nouveaux immigrés par catégorie de commune - Solange Hémery p. 171-177 La population étrangère qui, au recensement général de la population de mars 1982, représentait 6,8 % de la population totale de la France métropolitaine, réside à 91 % en milieu urbain. Deux étrangers sur trois vivent dans une unité urbaine de 100000 habitants ou plus (dont un sur trois dans l'agglomération de Paris). Sept nationalités (Algériens, Portugais, Marocains, Italiens, Espagnols, Tunisiens et Turcs) comptent chacune plus de 100000 ressortissants en France et représentent à elles seules 80,6% de l'ensemble des étrangers. Les nouveaux immigrés ont la même répartition urbaine - rurale que l'ensemble des étrangers; toutefois, l'agglomération de Paris compte 37,3 % des nouveaux immigrés contre 32,7% pour la population étrangère totale.Foreigners and new immigrants in relation to the size of agglomerations. Foreigners, in the March 1982 general census of population, amounted to 6,8 % of the total population of metropolitan France. 91 % of them lived in urban areas, two out of three in an agglomeration of 100000 or more inhabitants, one out of three in the Paris agglomeration. Seven communities: Algerians (805000), Portuguese (767000), Moroccans (441000), Italians (340000), Spaniards (327000), Tunisians (191000) and Turks (122000) represent 80,6 % of the foreigners living in France. New immigrants have the same score in the urban areas as foreigners on a whole. Nevertheless, the Paris agglomeration is more attractive to the new immigrants, 37,3% of them as compared to 32,7 % for the total foreign population.
- Les étrangers dans les grandes agglomérations françaises 1962-1982 - Michelle Guillon, Anne Le Fur p. 179-190 L'accroissement global du pourcentage d'étrangers dans la population de la France (taux d'étrangers) s'explique par un accroissement de la population étrangère plus rapide que celui de la population française, de recensement en recensement, pendant les vingt dernières années. Ce phénomène global masque des différences locales : la communication analyse les évolutions de ce taux d'étrangers, mais aussi de la variation des effectifs français et étrangers dans chacune des 57 agglomérations qui dépassent 100000 habitants en 1982. Des types d'évolution et de leurs combinaisons dans le temps («trajet») sont ainsi dégagés, qui mettent en valeur le rôle des migrations étrangères dans la croissance urbaine.Foreigners in French urban agglomerations. 1962-1982. The increasing percentages of foreigners among the French population (foreigners' rates) is due to a faster increase of the foreign population than that of the French population, as analysed from census to census for the last twenty years. These facts do not account for local differences: the paper examines, for each of the 57 agglomerations of more than 100000 inhabitants in 1982, the evolutions not only of foreigners rates but also of the variations of French and foreign populations. Types of evolution are described focusing on the part played by foreign migrations in urban growth.
- La réorganisation de la place des étrangers dans la population active française sous la double influence de la crise et de la sédentarisation - Anne-Marie Faidutti p. 191-196 Les étrangers représentent, au R.P. 82,8 % de la population active masculine de la France contre 9,30% en 1975. Cette évolution s'accompagne de modifications d'activités liées à la crise et à la différenciation de la place professionnelle des ressortissants de chaque communauté. Les ouvriers agricoles marocains, les maçons portugais, les OS turcs occupent les emplois dévolus depuis des décennies aux immigrants, mais Italiens, Espagnols et Algériens présentent une répartition professionnelle variée, assez proche de celle des Français, qui témoigne de leur stabilisation et de leur enracinement.Reorganisation of the place of foreigners in the French active population. At the 1982 National Census foreigners accounted for 8 % of the male active population as compared to 9,3% in 1975. Not only did the figure change but also the range of activities, due to the crisis and the différenciation of the kinds of professional activities of various nationalities. Moroccan farm workers, Portuguese brick layers, Turkish industrial workers still occupy jobs which have been traditionally those of immigrants. On the other hand, Italians, Spaniards and Algerians are found in a wide range of professions, similar to those of the French, thus nearing witness to their definitive and multi-generation integration.
- Les populations des Dom-Tom en France métropolitaine - Claude Valentin Marie p. 197-206 L'immigration des personnes nées dans les Départements en France métropolitaine se développe de manière continue depuis près de trente ans. Trois départements fournissent l'essentiel des effectifs concernés : la Martinique, le Guadeloupe et la Réunion. Les motivations de départ étant d'abord économiques, les populations installées en métropole sont, pour la plus grande part, composées de jeunes actifs. Elles comprennent une majorité de femmes. Ces deux caractéristiques favorisent le développement de la vie familiale et conduisent ces populations à faire souche en métropole. La croissance forte de ces dernières est le signe d'une transformation rapide de l'émigration de travail de départ en une immigration de peuplement.The populations of oversea departments and territories in metropolitan France. Immigration from the oversea departments and territories of metropolitan France has grown continuously for nearly 30 years. Most of those immigrants come from three departments : Martinique, Guadeloupe, Reunion. The economic motives being the main reasons of leaving, most immigrants in metropolitan France are young and economicly active. Most of them are also women. These two characteristics favour the development of family life and lead to the establishment of a fixed community in metropolitan France. The more rapid growth of this population is the sign of the fast transformation of this work immigration into a settlement immigration.
Hommes et femmes au travail
- Rapport introductif - Claude Thélot p. 207-211
- Équilibre ou déséquilibre du marché du travail au niveau départemental de 1975 à 1982. - Olivier Marchand p. 213-224 Cette communication vise à éclairer les évolutions observées entre 1975 et 1982 en matière de population active, d'emploi et de chômage au niveau départemental. Après une rapide description «à plat», une analyse des données permet de dégager les liens existant entre les évolutions de toutes les variables (variables d'offre-demande, variables d'ajustement, variables structurelles). Cette analyse débouche sur un partage du territoire en 7 groupes de départements plus ou moins homogènes vis-à-vis des évolutions du marché du travail entre 1975 et 1982.Equilibrium or desequi- librium of the labour market by department from 1975 to 1982 This paper attempts to explain the observed evolutions between 1975 and 1982 of labour force, employment, unemployment, at a local («département») level. After a first brief description, a data analysis method is used to determine the relationships existing between all the variables (supply and demand variables, adjustment variables, structural variables). This leads us to build 7 groups of « départements » in the territory of France, groups which are more or less homogeneous according to the evolutions of the labour market from 1975 to 1982.
- Disparités de l'activité féminine. L'exemple des grandes agglomérations françaises - Nicole Sztokman p. 225-233 La participation des Françaises à la vie active a progressé de manière continue depuis 1968. La crise économique qui sévit depuis 1973 n'a pas ralenti ce mouvement mais freine l'amélioration de la situation professionnelle des femmes. Aussi les écarts entre les hommes et les femmes ne s'atténuent-ils que lentement. L'analyse régionale du travail féminin révèle également le maintien de fortes disparités. Les villes minières et sidérurgiques, les ports, les villes méridionales, celles de la France «médiane», offrent à leurs habitantes des situations variées tant en raison de l'existence d'un marché du travail plus ou moins ouvert et structuré que d'un comportement différencié des chefs d'entreprises en matière de recrutement féminin.Disparities of feminine activity. The contribution of French women to professional life has increased continuously since 1968. The economic crisis which exists since 1973 has not reduced this progress but has checked the improvement in women professional situation. The gap between men and women can therefore only be reduced slowly. The regional analysis of women's work also reveals the persistence of great disparities. The mining and steel- working towns, the ports, the towns of Southern and Central France, propose various situations to their female inhabitants; depending as much on the existence of more or less open and structured employment possibilities, as on the varying attitude of employers towards the recruitment of female staff.
- Les disparités interurbaines du travail industriel en France et leur évolution récente - Thérèse Saint-Julien p. 235-247 La récente évolution des disparités de la qualification du travail industriel entre les villes est un enjeu géographique de taille. Elle est significative de l'inégale importance locale des tensions et des drames de l'emploi, et de la diversité des aptitudes des unités urbaines à répondre à la crise. Elle est une expression de plus en plus directe des nouveaux clivages territoriaux qui résultent de l'évolution socio-économique actuelle. Y a-t-il des principes de la division interurbaine du travail industriel entre 1975 et 1980? Voit-on s'aggraver les disparités interurbaines de la qualification du travail industriel? Peut-on parler d'une inégalité croissante des chances des villes, ou plus simplement de l'accentuation de nouvelles complémentarités dans le réseau?Changes in the socioeconomic profile of French urban units. The recent evolution of interurban disparities of the qualification of industrial work is an important geographical stake. It reveals the unequal aptitude of cities to face the crisis. It explains, in a more and more obvious way, the new territorial disparities resulting from the current socio-economic evolution. We examine the possible corroboration of the principles of interurban disparities observed in 1975. Are current interurban disparities of the qualification of industrial work getting worse? Is there a growing inequality of chances between the cities? Should we assert an accentuation of new industrial complementarities within the urban system?
- Variations géographiques du chômage - Chantal Pailler, Jean-François Royer p. 249-262 Les 95 départements français ont des taux de chômage différents et des structures du chômage différentes. On peut regrouper les départements en dix types régionaux, caractérisés chacun par une configuration particulière du chômage. Outre l'opposition «chômage fort - chômage faible», l'analyse oppose les zones urbaines, favorables aux jeunes femmes, aux zones rurales, et le Nord, défavorable aux moins de vingt ans, au Midi. La prise en compte des diplômes pour les 17-30 ans enrichit la typologie et souligne que la protection offerte par les diplômes contre le chômage est inégale selon les régions, et beaucoup plus marquée dans le Nord que dans le Midi.Geographic variations of unemployment. Unemployment rates differ among the 95 departments of France, and so do the structures of unemployment. Departments have been grouped in ten regional types, each one characterized by a particular pattern of unemployment. The analysis first contrasts areas of high unemployment with areas of low unemployment; second, urban areas, favourable to young women, with rural areas; third areas of the North, unfavourable to the young under twenty, with areas of the South. Considering diplomas for the 17-30 years old strengthens the typology, and shows that the protection against unemployment offered by diplomas is different among regions and much is stronger in the North than in the South.
III. La mobilité spatiale et le changement géographique
Migrations et dynamique des populations
- Rapport introductif - Daniel Courgeau p. 265-267
- Le Fichier de l'Ined : "urbanisation de la France" - Denise Pumain, Benoît Riandey p. 269-277 L'INED a élaboré un fichier rétrospectif de la formation des unités urbaines sur le territoire français actuel de 1831 et 1982. L'article indique quels critères ont été retenus pour la délimitation des agglomérations et décrit en détail le contenu du fichier. C'est la première fois qu'une telle source exhaustive et permettant d'analyser sur une longue période l'urbanisation de la France est mise à la dispostion des chercheurs.A file on the urbanization of France. A retrospective file about the formation of urban units between 1831 and 1982 within French territory in its present limits may be obtained from INED. The paper indicates which criteria have been used for the delimitation of urban agglomerations and describes in detail the content of the file. For the first time an exhaustive statistical source about the long-term urbanization process in France is then provided.
- L'analyse des niveaux de polarisation - Loeiz Laurent p. 279-282 Partant du réseau des communes urbaines françaises en 1831 et 1911, il est possible de mesurer le degré de polarisation de l'espace pour des horizons de plus en plus vastes. Un premier maximum apparaît pour un rayon d'une vingtaine de kilomètres. Il correspond au réseau des villes chefs-lieux d'arrondissement en 1911. Le second maximum apparaît pour un rayon de 200 kilomètres. Il correspond à l'ensemble français. La polarisation sur les seules préfectures de département est visible en 1831 mais ne progresse pas entre 1831 et 1911. Le développement local est alors basé sur l'industrie et non sur le tertiaire. Les grandes métropoles provinciales évincées par Paris font sentir également leur présence.The polarization analysis. From the network of French towns in 1831 and 1911, it is possible to appreciate the degree of space polarization with bigger and bigger horizons. A first maximum appears with a range of about 22 kilometers. It deals with the county towns. There were about 350 counties or «arrondissements» in France in 1911. The second maximum appears with a range of 200 kilometers. It deals with the whole France around Paris. The polarization on the «préfectures de département», a circonscription created in 1789 is visible in 1831 but does not rise between 1831 and 1911. The local development is then based on industry and not on tertiary sector. The big provincial metropolis supplanted by Paris also show their influence.
- Les changements socio-spatiaux en ville moyenne - Nicole Commerçon p. 283-291 L'étude des changements socio-spatiaux survenus en ville moyenne depuis la guerre est effectuée à partir de trois villes d'un même espace régional: Chalon-sur-Sâone, Mâcon, Bourg-en-Bresse. Passées brutalement d'un long immobilisme à une turbulence démographique sans précédent, ces villes sont devenues de véritables «passoires» par le jeu du double courant migratoire. Celui-ci agit comme un filtre par lequel se remodèlent les sociétés urbaines. Le lien entre mobilité spatiale et mutations sociales aussi bien dans le domaine individuel que dans le champ urbain global, a été établi par une méthode expérimentale vérifiant les hypothèses pré-établies.Socio-spatial changes in middle-sized town. The study of socio-spatial changes occured in middle-sized towns since the war, is applied to three towns of one regional space : Chalon-sur-Saône, Mâcon, Bourg- en-Bresse. Having abruptly passed from a long static situation to demographic turbulence never seen before, these towns have became like « strainers » through the action of the double flow of migration. The flow works like a filter which reshapes urban societies. In order to define links between spatial mobility and social changes on the individual level as well as in the general field, we have set up an experimental method leading to verify the main hypothesis.
- Trente ans de migrations intérieures - Jacques Boudoul, Jean-Paul Faur p. 293-302 Certains traits saillants des comportements migratoires persistent durant la période 1954-1982, notamment la structure par âge des migrants. Toutefois, on observe des modifications profondes des flux. L'Ile-de- France voit son attraction se réduire alors que les adultes et les retraités gagnent la province. Les migrations prennent souvent la forme de retours au pays. Simultanément, on observe une réduction sensible de la concentration de la population sur le territoire. C'est à la fois une extension de l'urbanisation dans l'espace - développement des communes rurales sous l'influence urbaine, ralentissement de la croissance des banlieues et diminution de la population des villes-centres - et une augmentation de l'attractivité des communes profondément rurales et des plus petites villes.Thirty years of internal migrations. Some important features in migration behaviours have remained during the 1954-1982 period, namely the age structure of migrants. However, deep changes are observed in migratory flows. The attractiveness of the «Ile-de-France» Region has been decreasing while the adult and retired people leave Paris. Migrations are often movements back to the place of birth. The population has become significantly less concentrated on the territory. There is a spatial extension of urbanization - development of rural areas under urban influence, reduced growth of suburbs and decline of the population of town centers -, and also an increase in the attractiveness of little towns and remote rural areas.
Navettes, mobilité résidentielle, périurbanisation
- Rapport introductif - Jacques Boudoul p. 303-304
- L'essor périurbain - Claude Taffin p. 305-312 La construction de logements neufs au cours de la période 1975-82 atteint un niveau comparable à celui des 7 années précédentes, mais sa structure s'est fortement modifiée: les logements neufs sont plus nombreux dans les petites villes ou les communes rurales voisines des grandes métropoles alors que les villes-centres et leurs proches banlieues se dépeuplent. La maison individuelle l'emporte sur l'habitat collectif, 1 'accession à la propriété sur la location. Les zones périurbaines accueillent ainsi surtout des jeunes ménages avec enfants, ouvriers ou cadres moyens, alors que de plus en plus les villes-centres sont habitées par des personnes vivant seules.The growth of housing in peri-urban areas. The construction of new housing during the years 1975-1982 has reached a level comparable to that of the seven previous years, but its structure has been deeply modified: the new dwellings are more numerous in small towns or in rural areas near large cities. Private house privails largely over apartment buildings, home ownership over renting. Peripheral areas receive a large number of young working families, while, more and more, town centres are inhabited by people living alone.
- La mobilité résidentielle intra-urbaine et son évolution depuis 1968 - Jean-Philippe Damais p. 313-321 Si la mobilité résidentielle des habitants des grandes agglomérations françaises semble avoir été à peu près du même ordre durant la dernière période intercensitaire qu'entre 1968 et 1975, la seule mobilité intra-urbaine s'est quelque peu réduite cependant que le solde migratoire s'inversait. Les valeurs sont très variables d'une agglomération à l'autre, les classements ont assez nettement changé. Les premières recherches sur les caractéristiques des populations concernées font apparaître des structures par âge très contrastées selon les catégories de populations, et une certaine spécificité selon les agglomérations; ces contrastes sont moins apparents en ce qui concerne les structures socio-professionnelles. Il apparaît enfin que ces migrations intra-urbaines revêtent une signification sociale et psychologique particulière.Intra-urban residential mobility and its evolution since 1968. If the residential mobility of the inhabitants of the French main towns seems to have been the same approximately during the last intercensal period as between 1968 and 1975, the intra-urban mobility alone was somewhat reduced while the migratory balance fell. The values are very variable here and there and the order has changed. The first investigations into the characteristics of the populations concerned reveal very contrasted age structures for each population category and a certain specificity according to each agglomeration. The contrasts in the socio-professional structures are less marked. At last, it appears that these intra-urban migrations have a particular social and psychological meaning.
- Migrations définitives et navettes. Recherche de liens statistiques - Bernard Aubry p. 323-331 dence la périurbanisation sur la période 1975-82.Departing population and commuting: statistical relationships. The object of this study is to show the statistical relationships between two forms of migratory movements of different nature : departing population and commuting. The study is based on two specific statistical uses of the population census data. The first considered the 108 main towns in France. The aim of the study is to show the role of migratory movements in changes in employment during the period 1968-75. The second considers the town of Strasbourg. The aim here is to show one aspect of the urbanization during the period 1975-82.
- Les déplacements domicile-travail en France : évolution de 1975 à 1982 - Christophe Terrier p. 333-342 Lorsqu'ils effectuent un trajet pour aller de leur domicile à leur lieu de travail les Français parcourent deux cent millions de kilomètres. Ce chiffre a augmenté de près de 30% de 1975 à 1982: ceux qui se déplacent sont plus nombreux et leurs trajets sont plus longs. Rapportée à l'ensemble des actifs ayant un emploi en France la distance moyenne parcourue par personne est de 9,2 kilomètres. Mais ceux qui se déplacent effectivement en changeant de commune pour aller travailler effectuent un trajet moyen de 19,5 kilomètres. Cette distance varie de 15 à 40 kilomètres selon les départements.Commuting in France : 1975-1985. As they achieve a journey to go from their home to their business, French cover two hundred millions kilometers. This figure has grown by nearly thirty per cent between 1975 and 1982: the shuttlers are more numerous and their journeys are longer. Referred to the totality of the people working in France, the average distance covered for each one is 9,2 kilometers. But the ones who actually leave their city to go to work achieve an average journey of 19,5 kilometers. This distance varies from 15 to 40 kilometers according to the locality.
Le changement dans les régions
- Rapport introductif - Jean-Pierre Larivière p. 343-344
- Cinquante ans d'évolution du peuplement de la région du Bas-Rhône. - Pierre George p. 345-354 La population de la région étudiée, du Tri- castin à la mer a subi deux phases d'évolution de sens contraire. Le renversement de tendance se traduit par un accroissement global de plus de 60%. La croissance est liée à des actions ponctuelles qui ont privilégié de petites sous-régions où la croissance a dépassé 100% : l'équipement hydroélectrique et nucléaire de la plaine de Pierrelatte- Bollène et du centre de Bagnols sur Cèze-Marcoule, l'installation de la base militaire du plateau d'Albion (Montagne de Lure), le développement des installations aéronautiques d'Istres et de Salon de Provence, la transformation agricole de la Haute Crau. Les deux grandes villes restent Avignon et Nîmes, mais les centres- villes ont peu gagné, la croissance s'est faite dans la périphérie.Fifty years of settlement change in the Lower Rhône. The history of population of Lower Rhône is divided into two periods. The inversion of the evolution between 1945 and 1982 ensure an increase of more 60% for the whole. This growth is directly bound with local external actions that advantaged little parts of the region, where it exceeds 100 % : the hydroelectric and nuclear works in the area of Pierrelatte, Bollene, Bagnols-sur- Cèze, Marcoule and Orange, the military base of «Plateau d'Albion», the development of aeronautical activities of Istres, Salon-de-Provence and the total change of agricultural use of Northern Crau. The two greater cities remain Avignon and Nîmes but inner city in each of them increases very slowly contrary to the periphery.
- L'évolution démographique dans les zones de montagne (Vosges, Jura, Alpes du Nord) - Brigitte Prost p. 355-363 Les montagnes du Centre-Est de la France ont eu une évolution démographique complexe entre 1962 et 1982. Sauf dans les Vosges et les Baronnies-Diois, la croissance l'emporte, depuis plus ou moins longtemps. Elle favorise les zones urbaines périphériques mais marque aussi le coeur des massifs. Les montagnes sont sans doute peu peuplées, elles ne sont pas abandonnées et gardent une vitalité.Population change within the mountain areas. The mountains in the East-Center of France have followed a complex demographic evolution between 1962 and 1982. Except in the Vosges and in the Baronnies- Diois, increase has prevailed for some time. It favours the peripheric urban areas but also the interior of the highlands. Mountains no doubt are less populated but they are not deserted and still show vitality.
- La dynamique démographique de la zone de montagne française : le tournant historique des années 1970 - Jean David, Jacky Herbin, Robert Mériaudeau p. 365-376 Le recensement de 1982 montre une croissance démographique de la zone de montagne. Cette croissance fait suite à plus d'un siècle de dépeuplement. Elle affecte différemment les massifs montagneux : les Alpes et le Jura gagnent des habitants, les autres massifs en perdent. Les évolutions diffèrent aussi selon les types de communes : forte croissance des communes rurales en Z. P. LU., stagnation des communes urbaines et des communes rurales «profondes».Population dynamics within French mountain areas: the historical turning point of the seventies. The 1982 census shows a population growth in the French mountain areas. This population growth is following upon more than a century of population decrease and affects the mountainous massifs differently. There are a population increase in the Alps and the Jura and a population decrease in the other massifs. This evolution varies according to the types of districts and reveals a high population increase in the rural districts under urban influence, stagnation in the district boroughs and remote rural districts.
- Les villes nouvelles - Guy Burgel p. 377-384 Les cinq villes nouvelles de la région parisienne ont réussi grâce aux tendances généralisées du desserrement urbain à atteindre en partie leurs objectifs initiaux et à lutter ainsi contre les retournements de la démographie et de l'économie. On y constate même des processus de sélectivité dans les groupes sociaux et les activités les plus dynamiques. Mais la question reste ouverte dans l'explication de ces mutations, de l'efficacité des politiques volontaristes et de mécanismes plus structurels.The new towns of the Paris urban area: voluntary policies and structural change. The five new towns of the Paris Region (Région parisienne) have partly succeeded to attain their primary objectives and to counteract the reversing demographic and economic trends of the metropolitan area through a general process of urban decentralization. A selective process of relocation even operates within the most dynamic social categories and activities. But questions which arise from the explanation of these changes, of the effectiveness of voluntary policies and the more structural mechanisms still remain important issues.
- Liste des participants. - p. 385-386