Contenu du sommaire : Les relations Sud-Sud : culture et diplomatie
Revue | Cahiers des Amériques Latines |
---|---|
Numéro | no 80, 2015 |
Titre du numéro | Les relations Sud-Sud : culture et diplomatie |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Chronique
Dossier. Les relations Sud-Sud : culture et diplomatie
- Introduction - Élodie Brun, Juliette Dumont, Camille Forite p. 15-29
- L'action culturelle Sud-Sud du Brésil à travers les clubs de puissances émergentes : fonctions et usages - Folashadé Soulé-Kohndou p. 31-48 L'article part d'une méthode empirique pour analyser l'action culturelle trilatérale mise en place par le Brésil à travers les clubs de puissances émergentes, comme l'IBAS. Dans la ligne des objectifs d'autonomisation de son agenda Sud-Sud, la diplomatie culturelle du Brésil n'a pas pour fonction ni pour usage de servir de vecteur d'influence et de domination culturelle sur les pays partenaires. Elle vient plutôt appuyer une volonté de diversification des références culturelles du Brésil, notamment sous la présidence de Lula da Silva, en vue de réduire les influences et référents culturels venant du Nord et véhiculés à travers les médias, le tourisme, l'éducation et la publicisation des modes de vie à l'occidentale. Cependant, au-delà de cet objectif politique, les usages sont également économiques et visent à augmenter les flux touristiques au Brésil en provenance des autres pays émergents membres du club.Based on an empirical method, this article analyzes the trilateral cultural action implemented by Brazil through the clubs of emerging powers, such as the IBSA. Brazilian cultural diplomacy, according to its goal of autonomising its South-South agenda, is not used, and does not serve, as a factor of influence or cultural domination over its partner countries. It rather supports the will to diversify cultural references in Brazil, especially during the administration of Lula da Silva. This strategy aims to reduce Northern cultural influences and references that are broadcasted in the media and diffused through tourism, education, and the spread of a Western way of life. Beyond a political objective, however, the goal of Brazilian cultural diplomacy is also an economic one, as it tries to increase touristic flows towards Brazil from the emerging countries that are members of the club.
- La diplomacia cultural de México y Turquía como instrumento de poder regional - María del Rocío Rodríguez Echeverría, Marta Tawil Kuri p. 49-66 Nous analysons dans quelle mesure et dans quelles circonstances la diplomatie culturelle, entendue comme un outil du pouvoir, permet au Mexique et à la Turquie d'assumer un rôle de leadership dans leurs régions respectives. Sur la base d'une comparaison qui tient compte des similitudes entre les deux pays, nous constatons qu'en termes de résultats, la diplomatie culturelle a mieux servi les intérêts de politique étrangère régionale de la Turquie que ceux de la politique mexicaine. Cette différence résulte de l'interdépendance entre les facteurs internes et le contexte international, en particulier de la dialectique entre la volonté de la classe politique et le degré de coopération interinstitutionnelle, d'une part, et la configuration conflictuelle de la région concernée, d'autre part. L'analyse se concentre donc sur le processus de formulation et les résultats de la diplomatie culturelle. Les résultats sont mesurés en fonction des objectifs déclarés de politique étrangère des deux pays, et de leur diplomatie culturelle en général.We analyze to what extend and under which circumstances cultural diplomacy, as a tool for exerting power, has allowed Mexico and Turkey to endorse a leadership role in their respective regions. Thanks to a comparison that takes into consideration similarities between both countries, we demonstrate that regarding their results, cultural diplomacy has been more successful for the Turkish foreign policy's regional objectives than for the Mexican ones. The main factor that explains this difference relies on the interdependence between domestic factors and the international context. We actually refer to the dialectics between the political class' will and the degree of interinstitutional fragmentation and cooperation, and the conflictual configuration of each region. The analysis thus focuses on the formulation process and the results of cultural diplomacy. The measuring of results is done according to the declared foreign policy objectives in each country, and to their global cultural diplomacy.
- Discours, identité et relations interrégionales : la « construction culturelle » du rapprochement entre le monde arabe et l'Amérique latine - Juan José Vagni p. 67-85 Les relations politiques, économiques et culturelles entre l'Amérique du Sud et le monde arabe reposent et fondent leur légitimité sur une double idée-force : la revendication d'un passé commun entre Latino-Américains et Arabes et l'affirmation des possibilités de construction d'un avenir partagé. Ce discours « d'identité » et de « destin commun » s'est élaboré tout au long du XXe siècle sous l'impulsion d'intellectuels et d'activistes, diplomates et leaders communautaires des deux côtés de l'Atlantique, donnant lieu à la construction d'un « mythe des origines », ainsi qu'à l'ébauche de projets géopolitiques.Cette vision du monde a récemment imprégné le discours et abouti à la mise en place d'actions de rapprochement entre les deux régions, plus particulièrement sur le terrain de la diplomatie publique et culturelle, que ce soit au niveau bilatéral ou dans le cadre des processus de dialogue interrégional, comme les sommets Amérique du Sud-Pays arabes (ASPA), ou des instances mondiales, telles que le projet de l'ONU Alliance des civilisations.L'article revient tout d'abord sur les promoteurs de ce discours, ainsi que son évolution, avant d'analyser ses manifestations concrètes sur le plan des politiques et des relations interrégionales, en particulier au cours de la dernière décennie. Il s'agit d'une première contribution pour repenser l'articulation entre action extérieure et identités culturelles.Political, economic and cultural contacts between Latin America and the Arab world have been supported and legitimized in a double idée-force: the claim of a common past shared by Latin Americans and Arabs and the potential to build a shared future. The construction of this discourse of a “shared identity” and a “common destiny” has been designed along the 20th century through the initiative of intellectuals, activists, diplomats and community leaders from both sides of the Atlantic, revealing at the same time the construction of an “origin myth” and the outlining of geopolitical plans.This worldview has recently permeated both the political discourse and the design of rapprochement actions between the two regions, especially in the field of public and cultural diplomacy, either bilaterally or in the process of interregional dialogue, as was the case of the Summit of South America-Arab Countries, or in global instances such as the Alliance of Civilizations project.This work aims to firstly show, who the promoters of this discourse are and how it has evolved; and secondly to revise its concrete manifestation in terms of policies and interregional contacts, especially in the last decade. This outlined path will constitute an initial contribution that will allow rethinking the links between foreign policy and cultural identities.
- Pour une identité sud-atlantique : le patrimoine culturel dans la coopération bénino-brésilienne - Adriana Erthal Abdenur p. 87-107 La littérature de plus en plus abondante sur la coopération Sud-Sud pour le développement se concentre sur les aspects économiques, politiques et militaires. Cependant, les échanges culturels peuvent également jouer un rôle dans l'approfondissement des relations entre les pays en voie de développement. S'inspirant de la sociologie relationnelle, l'article analyse la façon dont la préservation du patrimoine culturel s'est intégrée à la coopération Sud-Sud. Le cas de la coopération technique entre le Brésil et le Bénin est examiné dans le contexte des liens culturels préexistants entre les deux sociétés. L'article débouche sur deux constats. Premièrement, les initiatives menées par les États s'appuient sur des actions décentralisées d'acteurs non étatiques, notamment des artistes, des chercheurs et des entités de la société civile spécialisées dans la sphère culturelle. Deuxièmement, les idées sur la préservation du patrimoine historique résultant des interactions entre les acteurs brésiliens et leurs partenaires béninois participent d'un effort plus large de reconfiguration de l'Atlantique Sud en tant qu'espace central d'une identité partagée par les Brésiliens et les Africains. Ces efforts pâtissent néanmoins des incertitudes budgétaires et politiques qui mettent en doute la capacité des institutions brésiliennes de fomenter des changements plus profonds dans le secteur culturel du Bénin.The burgeoning literature on South-South development cooperation has focused heavily on economic, political, and military relations, but cultural exchanges also play a vital role in deepening ties between developing countries. Drawing inspiration from relational sociology, this article analyzes how cultural heritage preservation became a part of South-South cooperation. The case of technical cooperation between Brazil and Benin is examined in light of pre-existing cultural ties between those two societies. The research yields two key findings. First, that far from emerging in a vacuum, current state-to-state initiatives build upon previously established and less centralized cooperation efforts by non-state actors, especially individual artists, researchers, and civil society entities in the cultural field. Second, that the ideas about heritage preservation resulting from the interactions between the Brazilian actors and their Beninese counterparts have been incorporated into broader efforts to reframe the South Atlantic as the nexus of a shared identity between Brazilians and Africans. However, these efforts are subject to resource limitations and waning political commitments that cast doubt on the ability of Brazilian institutions to foment wider change in Benin's cultural heritage field.
- La place de la diplomatie culturelle dans la politique africaine du Brésil et du Venezuela - Nicolás Falomir Lockhart, Mamadou Lamine Sarr p. 109-125 Le Brésil de Lula (entre 2003 et 2010) et le Venezuela de Hugo Chávez (entre 2005 et 2013) se sont appuyés sur la diplomatie culturelle dans leur rapprochement avec le continent africain. L'article analyse les stratégies des deux pays sud-américains en montrant que le Venezuela a cherché à promouvoir une vision critique du système international, alors que le Brésil a adopté une position plus complexe, mais tout aussi intéressée, soulignant ses rapports historiques, raciaux et linguistiques avec l'Afrique. La diplomatie culturelle a également été l'occasion pour les deux pays de rappeler les racines africaines de leur identité nationale, ce qui met en lumière les liens entre politique étrangère et politique interne. L'étude menée s'appuie sur deux approches complémentaires : l'une conceptuelle, qui s'intéresse aux motivations des acteurs de la diplomatie culturelle, et l'autre structurelle, qui vise à identifier ces acteurs.Lula's Brazil (from 2003 to 2010) and Hugo Chávez's Venezuela (from 2005 to 2013) have both used cultural diplomacy to support their rapprochement with Africa. This article analyzes the strategies of these South American countries in order to demonstrate that, while Venezuela tried to promote a critical vision of the international system, Brazil adopted a more complex, even if self-interested, position due to its historical, racial and linguistic ties with the African continent. Cultural diplomacy also allows highlighting the African roots of both countries' national identities, which exalts the links between foreign and domestic policies. This study is based on two complementary approaches: on the one hand, the identification of a conceptual dimension that focuses on the interests of cultural diplomacy's actors, and on the other hand, a structural focus that aims to identify these actors.
Études
- Politiques d'égalité de genre au Chili sous les gouvernements de la Concertación (1990-2010) - Bérengère Marques-Pereira p. 129-144 L'article dresse un bilan des politiques d'égalité de genre mises en œuvre au Chili par la Concertación. Vingt ans de pouvoir ont permis à la coalition de centre gauche de faire du genre une catégorie d'action publique. L'objectif de l'étude est de cerner la dynamique multiniveaux à la croisée du national, de l'international et du transnational, dans laquelle cette catégorie s'insère. Son émergence et sa consolidation ont été portées par des réseaux d'expertise composés de féministes du système onusien, par des femmes de groupes féministes et des instances exécutives et législatives. Notre démarche, d'ordre diachronique, s'inscrit dans une approche de sociologie historique du politique pour appréhender la création d'un espace politique d'ouverture au genre, le travail de mise en réseaux du Sernam et des associations féministes, l'établissement d'un cadre institutionnel de l'égalité de genre, ainsi que son cadrage.This paper reassesses the gender equality policies implemented in Chile by the Concertación governments. During its twenty years in power, this centre-left coalition succeeded in making gender a public action category. Our aim is to grasp the multi-level dynamics in which that category is inserted, at the crossing of the national, the international and the transnational levels. Its advent and its consolidation were supported by networks of expertise made up of feminists from the UN system, women from feminist associations and women belonging to executive and legislative institutions. Our diachronic approach makes use of a historical sociology of the politics in order to comprehend the creation of a political space open to gender, the networking activity of Sernam and of the feminist associations, as well as the construction of an institutional framework for gender equality.
- La nouvelle phase du syndicalisme brésilien (2003-2013) - Armando Boito, Andréia Galvão, Paula Marcelino p. 145-164 L'article examine le syndicalisme brésilien pendant les gouvernements successifs du Parti des travailleurs (PT), entre 2003 et 2013. Nous soutenons que les nouvelles conditions économiques et politiques créées par ces gouvernements et leur politique néodéveloppementiste ont favorisé la lutte revendicative des travailleurs, donné lieu à une forte augmentation du nombre de grèves et permis l'obtention de meilleurs salaires et d'avantages sociaux. Nous démontrons d'autre part que l'orientation politique générale du mouvement syndical a changé, devenant plus modérée. Le mouvement a rejoint le néodéveloppementisme, se détournant de l'ancien programme de lutte pour un État de bien-être social au Brésil.
- Politiques d'égalité de genre au Chili sous les gouvernements de la Concertación (1990-2010) - Bérengère Marques-Pereira p. 129-144
Lectures
- Isabel Rodríguez A. y Yang Shouguo (eds.), La diplomacia pública de China en América Latina: lecciones para Chile - Arlen Eugenia Ramírez Barajas p. 167-170
- Franck Gaudichaud, Chili 1970-1973 : mille jours qui ébranlèrent le monde - Stéphane Boisard p. 170-174
- Hervé Théry, Le Brésil, pays émergé - Martine Droulers p. 174-176
- Maíra Machado-Martins, Habiter une ancienne usine à Rio de Janeiro : les invasões de l'Avenida Brasil - Christophe Brochier p. 177-179