Contenu du sommaire : Maladies émergeantes et reviviscentes
Revue | Espace Populations Sociétés |
---|---|
Numéro | no 2, 2000 |
Titre du numéro | Maladies émergeantes et reviviscentes |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Résumés des articles / Abstracts of articles - p. 145-154
Editorial
- Maladies émergentes et reviviscentes - Alain Vaguet p. 155-158
Articles
- Maladies infectieuses : nouveau destin, nouveaux concepts - André Prost p. 159-165 Au cours des 25 dernières années du vingtième siècle, l'apparition de maladies infectieuses nouvelles a remis en cause le postulat de leur disparition avec le progrès technologique et économique. Qu'il s'agisse de maladies jusqu'ici méconnues ou de pathologies réellement nouvelles, aucune région du globe n'est à l'abri de ces émergences qui n'ont pas de déterminisme géographique. Il y a par contre disparité au niveau de la gravité et de l'impact sur les sociétés, disparité aux dépens des plus pauvres. Les observations récentes remettent en cause la notion de transition épidémiologique comme modèle prédictif pour les sociétés en voie de développement; elles montrent également que le poids des maladies qui pèse sur la société est lourdement influencé par le stade de développement socio-économique alors que l'émergence ou la ré-émergence des mêmes pathologies est en soi un phénomène ubiquiste et non discriminant.Infectious Diseases : new Destiny, new Concepts. During the last quarter of the Twentieth Century the identification of new infectious diseases challenged the accepted assumption that this category of diseases would disappear as causes of death with technical and economic progress. Whether unknown, non recognized, or completely new, these pathological conditions affect all parts of the globe and do not seem to be influenced by geographical determinants. On the contrary, there is a huge geographical divide in terms of severity and impact on societies, with the poorest being the worst affected. Recent findings raise questions about the validity of epidemiological transition as a suitable model for forecasting the future of developing societies. They also indicate that the burden of infectious diseases on societies is heavily dependent upon the level of their socio-economic development, whereas the emergence and re-emergence of diseases is a widespread and non-discriminating occurrence.
- Une maladie émergente exemplaire : l'infection à VIH/Sida. Les faits africains - Jeanne-Marie Amat-Roze p. 167-178 En moins de dix ans le VIH/sida accomplit le tour du monde et, en deux décennies épidémiques, ôta la vie à plus de 16 millions de personnes tandis que l'avenir de plus de 34 millions d'autres est hypothéqué par cette infection que l'on ne sait toujours pas guérir. La géographie de cette maladie émergente exemplaire est très contrastée quelle que soit l'échelle d'observation. Une majorité écrasante - plus de 90 % - des personnes infectées vivent dans les pays en développement, mais c'est l'Afrique subsaharienne qui supporte depuis 20 ans le plus lourd fardeau. Les virus ont rencontré là un canevas exceptionnel de circonstances favorables à leur épidémisation. Nourri par le sous-développement, le sida grève aussi le développement. Dans les régions les plus affectées, en Afrique orientale et en Afrique australe, l'infection à VIH/sida provoque une onde de choc qui, par un effet en chaîne, déstabilise les sociétés dans tous les domaines.A Topic emerging Disease: the HIV/aids Infection. The African Facts. The HIV virus spreads less than a decade all over the world. It killed more than 16 million persons and threatens others 34 million. Its geography shows strong contrasts. More than 90 % of infected persons live in developing countries. Sub-Saharan Africa is bearing the heaviest burden. The virus found there the best net of occurrences. Helped by underdevelopment, the aids throws down the development. HIV infection greatly upsets societies of eastern and southern countries of Africa, the most affected.
- Éléments et propositions pour une géographie du VIH/Sida en Inde - Emmanuel Eliot p. 179-194 À l'aube du vingt-et-unième siècle, les pays en développement constituent les principaux pôles de la pandémie du Virus d'Immunodéficience Humaine (VIH). Cependant, la connaissance des espaces à risque ou des processus de diffusion de l'épidémie, pourtant nécessaires à la mise en place d'une politique de santé publique efficace, est encore médiocre dans ces pays. Les carences des systèmes de santé en place engendrent des difficultés dans la gestion et le recueil des informations sérologiques, seules susceptibles de donner une image de l'infection. En prenant l'exemple d'une collecte d'informations réalisée au sein de l'Union indienne, cet article propose des biais et outils méthodologiques pour tenter de donner, à différentes échelles d'analyse, des clés de compréhension de la dynamique spatiale de l'épidémie.Elements and Proposals for a Geography of HIV/AIDS in India. Developing countries are the most affected by the Human Immunodeficiency Virus (HIV) pandemic at the dawn of the twenty first century. However, knowledge regarding "high-risk" spaces and processes of diffusion in these countries is quite poor, although it could be very useful to develop an efficient public health policy. Lacks in the health systems create difficulties in the access to the serological data bases which could give an image of the epidemic. This article, based on an Indian survey, tries to propose methodological biases and tools to give keys to understand at several scales the spatial dynamic of the epidemic.
- La résurgence de la peste à Madagascar : une maladie centenaire à l'épreuve de l'histoire et de l'écologie - Pascal Handschumacher, Jean-Marc Duplantier, Suzanne Chanteau p. 195-208 La peste est une maladie qui touche l'humanité depuis l'Antiquité. Mais son histoire n'appartient pas au passé car depuis maintenant une vingtaine d'années, cette maladie connaît un regain d'activité apparaissant sur presque tous les continents. Madagascar n'échappe pas à ce phénomène et connaît une peste qui se manifeste de façon épidémique dans un contexte urbain (la ville de Majunga) et circule de façon endémique sur les hautes terres rurales du centre et du nord de l'île. La présence dans la Grande île d'une équipe pluridisciplinaire et pluri-institutionnelle travaillant sur cette maladie a permis d'aborder la question non seulement sous l'angle biologique et médical mais également sous celui de l'histoire et de l'écologie humaine. En s 'appuyant sur les disparités spatiales et temporelles qui caractérisent la peste, les auteurs essayent de montrer que la peste est le reflet des déséquilibres engendrés par la gestion des milieux par les hommes dans un contexte présentant des prédispositions au risque pesteux. En s 'appuyant sur ces résultats, il devrait alors être possible de proposer des actions en amont de la maladie pour prévenir l'augmentation et la diffusion du risque.The Re-emerging of Plague in Madagascar : a centennial Disease confronted to History and Ecology. Plague is a disease present in the world since the 5th century . But its story is still present because since 20 years, plague is growing in a majority of continents. In Madagascar we can now observe outbreaks in an urban area (the town of Majunga) while the central Highlands are confronted to endemic plague. A pluridisciplinary research group in Madagascar has focused his works on biological and medical approach but also on a geographical, historical and ecological one. Studying spatial and temporal modifications of the plague, authors try to show that the disease is illustrating heterogeneous landscapes leading to heterogeneous risk. These results must then lead to build health strategies up streams of the disease to prevent growing and spreading of plague in Madagascar.
- La maladie du sommeil en Côte d'Ivoire : à la recherche d'indicateurs de risque - Jean-Pierre Hervouët, Dominique Laffly, Laetitia Cardon p. 209-225 La maladie du sommeil, ou Trypanosomiase Humaine Africaine (T.H.A.), est une maladie parasitaire à transmission vectorielle mortelle. Elle est, aujourd'hui, qualifiée de « reviviscente ». Les structures de soins ne semblent plus, actuellement, aptes à contrôler cette maladie sans signes d'appel spécifiques. La question principale qui se pose, alors, aux programmes nationaux de lutte est de savoir où agir en priorité, en l'absence d'informations médicales ou entomolo- giques fiables. Cette maladie possède cependant des caractères environnementaux affirmés. Des indicateurs éco-démographiques de celle-ci, toujours complexes, peuvent être dégagés afin de retracer ses racines géographiques.Sleeping Sickness in Ivory Coast : in Search of Risk Indicators. Sleeping Sickness (Human African Trypanosomiasis, H.A.T.) is a lethal vector born parasitic disease actually re-emerging. Health care structures are not, actually, able to control this pathology without specific symptoms. The main question, today, is to be able to determine exactly where priorities are without medical or entomological information. Environmental characteristics of the pathology allow to identify eco-demographic indicators in order to trace out geographic roots of sleeping sickness.
- Une mouche tsé-tsé dans le capteur ! Identification de facteurs de risque de la Trypanosomiase Humaine Africaine par télédétection et analyse spatiale - Dominique Laffly, Jean-Pierre Hervouët p. 227-239 La Trypanosomiase Humaine Africaine (THA) ou maladie du sommeil est transmise par une glossine communément appelée mouche tsé-tsé. Il s'agit d'une pathologie vectorielle c'est-à-dire véhiculée par l'intermédiaire d'un hôte ou vecteur. La fréquence et la qualité des contacts homme-vecteur sont des éléments essentiels dans la diffusion du mal. C'est par conséquent une maladie non inéluctable pour peu que l'on prenne les mesures adaptées tant en termes de piégeage des mouches que de précautions élémentaires afin de réduire au minimum les contacts hommes-vecteurs épidémiologiquement dangereux. Or, les structures de soin et de veille sanitaire ne parviennent pas à l'heure actuelle à assurer leur rôle préventif bien que la situation soit très préoccupante. D'après l'OMS 25 000 nouveaux cas sont notifiés chaque année dans les 36 États à risque situés au sud du Sahara, mais il y en aurait dix fois plus. Le manque d'information sur la maladie ne doit donc pas s'interpréter comme une absence de la maladie elle-même. Il est impératif (prioritaire) de pouvoir préciser où il est prioritaire d'agir en identifiant les foyers potentiels afin de mettre en place les stratégies sanitaires adaptées. Nous tentons d'intégrer la télédétection et l'analyse spatiale à la reconnaissance d'indicateurs paysagers révélateurs de facteurs de risque de la THA et de sa diffusion potentielle. Nous nous appuyons sur des travaux réalisés en Côte d'Ivoire par des équipes de l'Institut Pierre Richet (IPR) de Bouaké et de l'IRD (Institut de Recherche pour le Développement, ex-ORSTOM) qui ont permis d'identifier différents facteurs de risque et de les traduire en autant d'indicateurs environnementaux de ceux-ci.A tsetse Fly in the sensor ! Identification of Risk Indicators of sleeping Disease in Africa using Remote Sensing and spatial Analysis. Sleeping disease in Africa is a parasitic pathology transmitted by a vector : the glossina or in common language the tse-tse fly. The frequency and the quality of contacts between humans and flies are the most important elements for the disease expansion. Therefore it is not an ineluctable disease if people take preventive action to reduce the dangerous contact. But actually the sanitary organisation is not able to assume their prevention. A recent WHO report speaks of most of 25,000 new ill persons in the 36 concerned African countries. It is a real worrying situation when we know that really it is maybe ten far more. Lack of information on the disease must not be confused with no disease. It is a priority to precise where risks are localised in order to help the sanitary field survey. In this paper we present first results obtained by using remote sensing and GIS for predictive mapping risk areas with the example of Ivory Coast.
- Chronique d'une endémie opportuniste. Développement rural et onchocercose au Nord Cameroun (Foyer du Faro) - Frédéric Paris p. 241-252 Chronicle of an opportunist endemic Disease. Rural Land Development and Onchocerciasis in North Cameroon (Faro Focus). The intention of this study is to reconstruct the epidemiological history of a savanna onchocerciasis focus, basing on the evolution of the blindness rates. The endemic level of this disease was tolerated by population at the beginning of the colonial period, because the intensive space occupancy system of the piedmont by Dowayo, restricted the contact between man and the black fly vector. Because of lack of knowledge about the incurred danger, the policy of plains land development induced a severe transmission with disastrous sanitary, demographic and economic consequences.
- Russie : une crise sanitaire sans précédents - France Meslé, Vladimir Shkolnikov p. 253-272 Alors que, dans les dernières décennies, l'espérance de vie n'a pas cessé d'augmenter dans la plupart des pays d'Europe, les progrès sont stoppés dans nombre de pays d'Europe de l'Est depuis le milieu des années soixante. Les maladies cardio-vasculaires jouent un rôle déterminant dans ces évolutions contrastées. Orientée à la baisse à l'Ouest, la mortalité due à ces affections a nettement augmenté à l'Est. Le cas des républiques de l'ex-URSS, et notamment celui de la Russie, est particulièrement préoccupant. Après une courte période d'embellie, due à la campagne anti-alcoolique initiée par Mikhail Gorbatchev, une brutale détérioration de l'état sanitaire est venue se greffer sur la crise au long cours. L'étude de l'évolution de la mortalité par cause et des différences internes à la Russie permettent de mettre en lumière différents facteurs qui pèsent aussi bien sur l'évolution à long terme que sur les fluctuations récentes. On peut ainsi discuter les rôles respectifs de l'abus d'alcool, du tabagisme, du système sanitaire, de la nutrition et plus généralement de la crise socio-économique récente et du stress qu'elle a induit. L'avenir sanitaire de la Russie reste pour le moins incertain alors que certains des pays ex-communistes (République tchèque, Pologne, Hongrie) semblent s'être engagés dans une nouvelle étape de progrès.Russia : an unprecedented sanitary Crisis. While life expectancy was continuously increasing in most European countries during the last decades, progress has been stopped in some Eastern European countries since the mid-60s. Cardiovascular diseases play a major part in these contrasting trends. Mortality due to these conditions is decreasing in the Western part of Europe while it has dramatically increased on the Eastern side. The case of the republics of the former USSR is specially worrying. After a short period of improvement, due to the anti-alcoholic campaign implemented by Mikhail Gorbatchev, a sudden worsening of the health situation occurred in the last decade. Studying trends in mortality by cause and inequalities inside Russia highlights several determinants which play a role in the long-term trends as well as in the recent fluctuations. The importance of alcohol abuse, tobacco consumption, health system, nutrition and more generally speaking the socio-economic crisis and induced stress is debated. Health future of Russia remains very uncertain, while some other ex-communist countries (Czech republic, Poland, Hungary) seem to enter a new step of progress.
- Hépatite C : émergence d'une maladie ou progrès scientifiques? - Valérie Josset, Véronique Merle, Pierre Czernichow p. 273-280 La transmission du virus de l'hépatite C (VHC) identifié en 1989 se fait essentiellement par les produits sanguins lors de transfusions, d'injections de drogues ou encore de soins médicaux invasifs. Le dépistage des produits sanguins contaminés, l'information des toxicomanes et le progrès des méthodes d'asepsie des soins ont permis de réduire fortement le risque de ces transmissions. La transmission sexuelle et de la mère à l'enfant sont rares. Chez un malade sur quatre la cause de la contamination est inconnue. La contamination par le VHC donne lieu à une hépatite aiguë qui évolue dans plus d'un cas sur deux vers une hépatite chronique de façon le plus souvent asymptomatique. Une fois sur cinq l'hépatite chronique se complique par une cirrhose, avec un risque ultérieur de cancer du foie. Actuellement le meilleur traitement est l'association interfé- ron-ribavirine. La prévalence de l'infection par le VHC varie en France de 1 % dans la population générale, 5,5% chez les personnes ayant des antécédents de transfusion et 60% chez les toxicomanes. On estime que 10% seulement des personnes contaminées sont connus. En France, la fréquence de l'infection par le VHC et du recours aux soins pour les sujets infectés varie du simple au double d'une région à l'autre, du fait de fréquences différentes des groupes à risque (toxicomanes), pas d'un meilleur diagnostic de l'infection ou d'une prise en charge différente des malades. Dans le monde, la prévalence de l'infection par le VHC est en moyenne de 2%, mais elle est supérieure à 10% en Afrique. Une proportion plus importante de toxicomanes ou des contaminations plus fréquentes par les produits sanguins ou le matériel médico-chirurgical pourraient intervenir. L'infection par le VHC devrait poser dans l'avenir des problèmes importants aux systèmes de santé des pays industrialisés et sous-développés.Hepatitis C : emerging Disease or better Knowledge ? Hepatitis C virus (HCV) identified in 1989 is mainly transmitted through transfusion of blood products, intravenous drug abuse, or medical procedures with blood contact. Detection of HCV contaminated blood products, education of intravenous drug users (decrease of needle sharing), and improvement in disinfection of medical devices allowed to obtain an important decrease in these transmissions. Sexual transmission and mother-to-child transmission are uncommon. In one patient out of four, the origin of transmission remains unknown. Infection by HCV causes acute hepatitis C, that becomes chronic in more than 50% of infected patients. Most of the time, the infection remains asymptomatic. About 20% of patients with chronic hepatitis C develop cirrhosis, with the risk of evolution toward liver cancer. The optimal treatment is presently the combination of interferon and ribavirin. In France, the overall prevalence of HCV infection is about 1%. It reaches 5.5% in patients with a history of blood products transfusion and 60% in intravenous drug users. It is generally admitted that only 10% of infected subjects are identified. The prevalence of HCV infection varies between French areas from 0.7 to 1.8%, and hospital care varies in the same proportion. These discrepancies could be explained by intravenous drug users prevalences, or by differences in screening or management of patients. In the world, the prevalence of HCV infection is estimated to average 2%. The highest prevalences are observed in Africa probably due to higher proportions of intravenous drug users, or to more frequent contaminations by blood products or medical procedures. In the future, HCV infection will represent an important problem for health care systems, as well for industrial countries as for developing countries.
- Maladies infectieuses : nouveau destin, nouveaux concepts - André Prost p. 159-165
Notes
- Prévention et traitement des maladies cardio-vasculaires : une vision médicométrique - Antoine Bailly p. 281-285 Cet article est destiné à présenter des solutions possibles face à l'émergence des maladies cardio-vasculaires dans les pays développés. Par des méthodes médicométriques faisant appel à des critères éthiques, économiques, spatiaux et temporels, il propose une évolution dans la prévention, dans la formation médicale et des investissements dans la filière santé indispensables à l'évolution des techniques et de la génétique. Au-delà du rationnement et des clauses du besoin, il propose, exemples à l'appui, des solutions pour des politiques de santé durables.Prevention and Treatment of cardiovascular Diseases : a medicometric Approach. This paper presents possible solutions for Western countries confronted with the growth of cardio-vascular diseases. By using a medicometric approach, based on ethical, economic, spatial and temporal criteria, we propose an evolution in the prevention, in the doctors' training, and investments in technical and genetic research : avoiding all types of rationing, we propose, with examples, solutions for sustainable health policy issues.
- Le Sida est-il une priorité de santé publique en Indonésie ? - Laurence Husson p. 287-297 L'Onusida estime que près de 6,5 millions de personnes sont contaminées par le VIH en Asie. La maladie ne cesse de se propager parmi des groupes aussi divers que les «sex workers», les toxicomanes par injection, mais aussi, et surtout, la population générale. Au sein de l'Asie, l'Indonésie semble relativement peu touchée, mais partage un certain nombre de points communs avec les autres pays de la région, ce qui laisse craindre une rapide propagation du virus. Les facteurs de risque, les lacunes du système sanitaire ainsi que la répartition spatiale de l'épidémie seront exposés dans cet article. Le commentaire détaillé des statistiques officielles permettra ensuite de présenter les contraintes humaines et physiques qui ont fait obstacle à une réelle prise en charge de la maladie. Enfin, en guise de conclusion, nous replacerons l'Indonésie, et sa situation face à l'épidémie, dans le contexte régional et asiatique.Is AIDS a public- Health Priority in Indonesia ? According to UNAIDS estimates, close to 6.5 million people in Asia have been contaminated by the HIV virus. The disease keeps on spreading, not only among high-risk groups such as sex workers and IV drug addicts, but also and mainly in the mainstream population. Apparently only lightly hit, Indonesia nevertheless shares several similarities with other countries in the Asian region, which fuels experts' fear of a fast propagation of the virus. Risk factors, shortcomings of the health system, and the geographic distribution of the epidemic will be described. Then, a detailed account of official statistics will lead to a discussion of the geographic and human constraints that hamper an efficient handling of the disease. Finally, Indonesia's situation with regard to the epidemic will be set in its wider regional and Asian context.
- The Hiv/Aids Epidemic in Cambodia: the Contribution of the Health Sector - Peter Godwin, Sengh Suth Wantha, Mean Chhi Vun p. 299-308 L'épidémie de VIH/SIDA au Cambodge : la contrivution du secteur de la santé. À la suite du renouveau économique et du retour de la paix au Cambodge liés aux accords de Paris de 1991, un contexte propice à la transmission du VIH, fondé sur une importante industrie du sexe, s'est développé. L'épidémie du VIH s'est ainsi rapidement propagée et aujourd'hui le pays présente la prévalence la plus élevée d'Asie (3 à 4% des adultes contaminés soit 160 000 personnes). Deux approches sont présentées dans le plan gouvernemental de lutte contre l'épidémie : une intervention spécifique pour limiter les situations à risque et une information pour limiter les probabilités de transmission. Dans le futur, il sera nécessaire de prendre en compte les effets à long terme de l'épidémie : prendre en charge des malades du SIDA, négocier avec les effets de la pauvreté induits par une croissance de la mortalité et de la morbidité des jeunes adultes et répondre aux demandes particulières provenant des cellules familiales affectées par l'épidémie.Under the economic boom conditions following the Paris Accords of 1991 and the return to peace in Cambodia, a series of high risk situations for HIV transmission were formed, based on an extensive commercial sex industry, in which HIV prevalence levels quickly rose. HIV has since spread widely in the country and it now has presently the highest HIV prevalence in Asia, estimated to be between 3 and 4% of young adults - over 160,000 people infected. Two main approaches are reflected in the Government Strategic Plan : directly targeted interventions in high risk situations to reduce the risk of transmission; and IEC and life skills prevention to reduce the likelihood of transmission. In the future, the response will have to expand to address the long term effects of the epidemic : caring for large numbers of people ill as a result of HIV infection; dealing with the hardship and poverty created by the increase in young adult morbidity and mortality; and with the special needs arising from affected households.
- Prévention et traitement des maladies cardio-vasculaires : une vision médicométrique - Antoine Bailly p. 281-285
Compte rendu d'ouvrage
- Vincent Kaufmann : Mobilité quotidienne et dynamiques urbaines. La question du report modal - Bondue Jean-Pierre p. 309-310
- Comptes rendus d'articles - p. 311-321
- Informations scientifiques - p. 323-324