Contenu du sommaire : Dix Siècles de Linguistique Sémitique
Revue | Histoire, Epistémologie, Langage |
---|---|
Numéro | vol.23, n°2, 2001 |
Titre du numéro | Dix Siècles de Linguistique Sémitique |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Dix Siècles de Linguistique Sémitique
Articles
- Présentation - Sophie Kessler-Mesguich, Jean Baumgarten p. 3-12
- Hébreu, arabe et araméen chez quelques auteurs juifs (Xe-XIe siècles) et chrétiens (XVIe-XVIIe siècles) - Sophie Kessler-Mesguich p. 13-37 Chronologiquement parlant, la comparaison systématique des langues sémitiques a suivi celle des langues indo- européennes, et pourtant, dès le Xe siècle, les grammairiens juifs arabophones ont rapproché, dans des ouvrages de nature et d'ampleur diverses, le lexique et la grammaire des trois langues qu'ils pratiquaient à l'écrit et /ou à l'oral: l'hébreu, l'arabe et l'araméen. Rédigés en arabe, ces ouvrages n'ont pas été connus des philologues et des biblistes des XVIe-XVIIe siècles, qui ont à leur tour rapproché les langues « orientales ». Le but de cet article est de présenter quelques-uns de ces travaux et d'en mesurer l'ampleur exacte : doit-on les considérer comme les précurseurs, voire les fondateurs de la grammaire comparée des langues sémitiques? Et si l'on répond négativement à cette question, quelle place leur donner dans l'histoire des idées linguistiques ?abstract : From a chronological point of view, the systematic comparison of Semitic languages followed the discoveries about the structure and kinship of the Indo-European ones. However, as early as the Xth century, Jewish grammarians — who used Arabic as their vernacular and read the Bible and its commentaries in Hebrew or Aramaic — wrote treatises of different kinds, in which they compared the lexical and (to a lesser extent) the grammatical features of the three languages. Those works were written in Arabic and therefore ignored by the philologists and Bible scholars of the XVIth-XVIIth Century, who themselves brought together what they called the « Oriental » languages. The aim of this paper is to present some of those works and to assess their exact scope : are they to be seen as the founders of comparative Semitic linguistics ? And if the answer is negative, which place do they hold in the history of linguistic sciences ?
- L'orientalisme et la linguistique. Entre géographie, littérature et histoire - Gabriel Bergounioux p. 39-57 Cet article se propose d'éclairer la façon dont le comparatisme a remodelé le champ de l'orientalisme. Le point de référence est constitué par les comptes rendus lus par Jules Mohl devant la Société Asiatique de Paris (dont la création et les premières années sont brièvement rappelées), avec un essai de périodisation des questions les plus discutées, de la fondation de la S.A.P. en 1822 à celle de l'École Pratiques des Hautes Études en 1868).The aim of this article is to clarify how comparativism refashioned the field of orientalism. The report of Jules Mohl to the Société Asiatique de Paris (Whose founding and first years are briefly recalled) serve as a point of reference, as well as a placing in their historical context of the most debated questions of the day, from the founding of the S.A.P. in 1822 to that of the École Pratique des Hautes Études in 1868.
- Renan et l'histoire des langues sémitiques - Perrine Simon-Nahum p. 59-75 On critique souvent V Histoire des Langues Sémitiques, publiée en 1855, à la fois pour ses erreurs de contenu et pour les fondements qu'elle pose des conceptions antisémites de Renan. Il faut au contraire lire ce travail dans la ligne de la faculté de juger établir par Kant et des théories humboldtiennes sur le langage. Le langage apparaît alors comme la construction reflexive et autour de laquelle s'organise toute son oeuvre.Renan's History of Semitic Languages, published in 1855, is often criticized bom for the mistakes it contains and for having founded Renan's antisemitic principles. This article studies how this work should be read with reference to Kant's third Critique and Humboldt's theory of language. Language then appears as a reflexive tool around wihich is organised the whole work.
- Jules Oppert et la naissance de l'assyriologie - Jean Baumgarten p. 77-99 Au XIXe siècle, la linguistique comparée des langues sémitiques se constitue en domaine de recherche. L'oeuvre de Jules Oppert représente un bon exemple de la méthode comparative appliquée aux langues sémitiques. Formé en Allemagne, il émigré en France en 1847 où il commence ses travaux sur le déchiffrement de l'écriture cunéiforme, les principaux généraux de la langue assyrienne et les relations entre langues sémitiques. Les recherches des sémitisants s'inscrivent dans le processus de renouvellement des sciences du langage qui s'amorce à cette époque.In the XIXth century, the comparative Semitic linguistics develops into a specific field of research. The works of Jules Oppert are a good example of the comparative method applied to Semitic languages. Trained in Germany, he emigrated to France in 1847 where he started to work on the deciphering of the cuneiform writing, the general principles of the Assyrian language and the relationships between Semitic languages. The research on Semitic languages and cultures are to be connected to the renewal of linguistics in the XIXth century.
Varia
- Les deux premières grammaires françaises du Wolof (Sénégal). Une systématisation contrastée - Emilio Bonvini p. 101-116 Cet article est une mise en parallèle des deux premières grammaires françaises du wolof (Sénégal) rédigées au XIXe siècle respectivement par J. Dard (1826) et J.-F. Roger (1829). En analysant leurs motivations, les questions qu'ils se sont posées, leurs références et leurs solutions, il se propose de mettre en évidence leur apport respectif non seulement aux connaissances de la langue wolof, mais aussi à la constitution du savoir linguistique sur les langues africaines. Dard s'est inspiré des principes de la grammaire générale, tandis que Roger, plus moderne, s'est appuyé tour à tour sur la Grammaire générale de Beauzée, la grammaire de l'idéologue Destutt de Tracy et la Grammaire arabe de Silvestre de Sacy. Ces deux ouvrages ont précédé de plus de deux décennies les grands travaux classiques de description et de comparatisme sur les langues africaines réalisés autour des années 1850. S'ils instaurent, l'un et l'autre, le vrai départ de la connaissance systématique du wolof, ils témoignent aussi de l'existence en Afrique occidentale, au début du XIXe siècle, de la même diversité d'attitudes qui prévalait à l'époque en Europe en matière linguistique et de la continuité conceptuelle avec le siècle ou les siècles précédents.This article is a parallel study of the first two French grammars of the Wolof language (Senegal) written in the 19th C, respectively by J. Dard (1826) and J.-F. Roger (1829). The analysis of their motivations, their references, their questions and their solutions shows their respective contribution to the knowledge of the Wolof language as well as to the constitution of linguistic knowledge on African languages in general. Dard founds his work on the principles of general grammar, while Roger, more modem, uses in turn Beauzée's Grammaire générale, the grammar of the ideologist Destutt de Tracy and Silvestre de Sacy's Grammaire arabe. Both these studies preceded by more than two decades the classical desciptive and comparative works on African languages published in the 1850s. They both establish the true beginning of a thorough knowledge of Wolof, but also reveal (i) a diversity of attitudes, at the beginning of the 19th C concemng linguistics in both West Africa and Europe (ii) a conceptual continuity with the preceding century or even centuries.
- Les deux premières grammaires françaises du Wolof (Sénégal). Une systématisation contrastée - Emilio Bonvini p. 101-116
Discussion
- L'idéologème comme procédé ou la querelle de Bakhtine - Sergueï Tchougounnikov p. 117-142 Dans les années 90 l'œuvre de M. Bakhtine et de son cercle (Medvedev, Volo§inov) est devenu en Russie l'objet de relectures parfois virulentes. On essaie de présenter quelques tendances des intellectuels russes à se positionner par rapport à la pensée et aux concepts bakhtiniens qui se sont manifestées pendant cette période. La « polyphonie » de lectures dite « querelle de Bakhtine » présente une coupe diachronique d'optique divergentes construites par diverses générations de chercheurs russes-soviétiques, à partir du texte fondateur pour les études sémiotiques en URSS des années 70 (Vjatch. Vsev. Ivanov) jusqu'aux interprétations hétérogènes des chercheurs d'une génération suivante (comme B. Groïs, M. Ryklin, V. Makhline) jusqu'à la génération trentenaire des intellectuels russes (V. Lineckij).In the 1990s the theory of M. Bakhtin and his circle (Medvedev, VoloSinov) became the subject of sometimes really virulent reinter- pretations in Russia. In this article, we try to present some tendencies among Russian intellectuals to take a stand with respect to Bakhtin' s thought and concepts which have appeared over the last decade. The « polyphony » of critical readings called « quarrel of Bakhtin » presents a diachronical overview of the divergent perspectives built by different generations of Russian-Soviet reasearchers, from the founding text of the Soviet semiotics in the 1970s (V.V. Ivanov) to the heterogeneous interpretations by researchers of the following generation (B. Groïs, V. Makhlin, M. Ryklin) and the actual generation of 30 year-old intellectuals (V. Lineckij).
- L'idéologème comme procédé ou la querelle de Bakhtine - Sergueï Tchougounnikov p. 117-142
Archives et documents
- La réception de la théorie de Gustave Guillaume en Russie - Margarita Sabaneeva p. 143-156 Le but du présent article est de faire connaître l'accueil fait à la théorie psychomécanique de G. Guillaume par les linguistes de Russie. Les attitudes sont différentes : diffusion active et enthousiaste de la psychomécanique ; tentatives de rompre l'isolement de G. Guillaume et de le faire entrer dans le plus large contexte de la science du langage, tout particulièrement, de la Linguistique russe ; contributions au développement de la théorie guillaumienne et son application à des faits de langue jusqu'ici inexplorés; objections, contradictions et critiques basées sur des recherches personnelles dans le domaine de la problématique mise en avant par G. Guillaume.The aim of the present article is to show how G. Guillaume's theory is received by Russian linguists. There are vaious attitudes : active and enthusiastic diffusion of the theory ; attempts to break Guillaume's isolation and to integrate his ideas in a large scientific context, especially in Russian linguistics ; contributions to the development of Guillaume's theory and application to phenomena which have not yet been investigated; criticism and objections based on personal studies connected to Guillaume's concerns.
- La réception de la théorie de Gustave Guillaume en Russie - Margarita Sabaneeva p. 143-156
Lectures et critiques
Comptes rendus
- Büttgen Philippe & Stéphane Diebl. Théories de la phrase et de la proposition ; de Platon à Averroès, 1999 - Lallot Jean p. 157-163
- Hookway Christopher. Truth, Rationality, and Pragmatism ; themes from Peirce, 2000 - Girel Mathias p. 163-167
- Gildea Spike (Ed.). Reconstructing Grammar. Comparative linguistics and Grammaticalization, 2000 - Bergounioux Gabriel p. 167-169
- Görlach Manfred. An Annotated Bibliography of 1 9th Century Grammars of English, 1999 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 169-170
- Takada Hiroyki. Grammatik und Sprachwirklichkeit von 1640-1700, Zur Role deutscher Grammatiker im schriftspracchlichen Ausgleichprozeß, 1998 - Kaltz Barbara p. 170-171
- Göbels Astrid. Die Tradition der Universalgrammatik im England des 17. und 18. Jahrhunderts, 1999 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 171-172
- Perconti Pietro. Kantian linguistics, Theories of Mental representation and the linguistic transformation of Kantism, 1999 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 172-173
- Mercier-Faivre, Anne-Marie. Un supplément à « l'Encyclopédie » : le «Monde Primitif» d 'Antoine Court de Gébelin, suivi d'une édition du « Génie allégorique et symbolique de l'Antiquité », extrait du «Monde Primitif» (1773), 1999 - Chevalier Jean-Claude p. 173-174
- Bray Laurent. Matthias Kramer et la lexicographie du français en Allemagne au XVIIIe siècle, 2000 - Kaltz Barbara p. 174-175
- Lépinette Brigitte (Ed.). L'enseignement du français en Espagne au XVIIIe siècle dans ses grammaires. Concepts linguistiques et pédagogie, 2000 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 175-176
- Niederehe Hans-Josef. Bibliografia cronológica de la lingüistica, la gramática y la lexicografia del español (BICRES II). Desde el año 1601 hastaelanõ 1700, 1999 - Tollis Francis p. 177-178
- Fernández Vincente Calvo (Ed.). Grammatica Proverbiandi. Estudio de la Gramática Latina en la Baja Edad Media Española, 2000 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 178-179
- De Clercq J., N. Lioce and Pierre Swiggers (Eds.). Grammaire et enseignement du français 1500-1700, 2000 - Chevalier Jean-Claude p. 179-181
- Daniele Gambarara, Lia Formigari (Eds.). New Italian Studies in Linguistic Historiography, 1999 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 181-182
- Klaus D. Dutz (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus Anlaß des 100. Geburtstages von Johann Leo Weisgerber (1899-1985), 2000 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 182-182
- Meidhbhin Ni Úrdail. The Scribe in Eighteenth-and Nineteenth-Century Ireland. Motivations and Milieu, 2000 - Saint-Gérand Jacques-Philippe p. 183-183
Ouvrages de collaborateurs
- Bergounioux Gabriel (Ed.). Bréal et le sens de la sémantique, 2000 - p. 183-184
- Colombat B. and M. Savelli (Eds.). Métalangage et terminologie linguistique. Actes du colloque de Grenoble (Université Stendhal-Grenoble III, I4-I6 mai 1998), 2001 - p. 184-184
- Grondeux Anne. Le « Graecismus » d 'Evrard de Béthune à travers ses gloses ; Entre grammaire positive et grammaire spéculative du XIIe au XVe siècle, 2000 - p. 184-185